Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Сайт RADURAKSTI 2007-2021

Рабочая тема. ВОПРОСЫ/ОТВЕТЫ _____ https://raduraksti.arhivi.lv/ Записи церковных книг, переписи населения, домовых книг, список фамилий из сохранившихся паспортов (Список жителей Латвии (1918–1940)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
ingvar612

ingvar612

Волгоград
Сообщений: 603
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 65
Форумчане,кто подскажет,где посмотреть эл.вариант переписи Витебской губернии в районе 1890-1895 г.г.?
mea
Новичок

mea

Украина, г. Киев
Сообщений: 17
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4
Здравствуйте!

В рижских оцифрованных архивах раздобыла интересующую меня информацию, но столкнулась с неожиданной проблемой. Тексты оказались написаны на немецком языке (в письменном варианте), и теперь не владея немецким к сожалению не могу прочесть ничего, кроме имен.
Кто-то из Вас сталкивался с подобной проблемой?
---
ищу представителей семьи Рожанских, Липковских, Кириченко, Головановых, Марковых, Степановых, Адамовских, Мацарских
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10931
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4379
Втекстах ничего особенного не писали-вначале из какого места,кто -потом-имя и фамилия мужа .потом имя жены.,ив конце -восприемники
есть перевод слов ,встречающихся в метрических книгах
vater-отец

mutter-мать
schwester-сестра
bruder-брат
tocher-дочь
sohn-сын
taufzeuge-кум
paten-кум
gevater-кум
wirth-хозяин
wirthin-хозяйка
knecth-слуга
magd-незамужняя служанка
weib-жена слуги
wittwer-вдовец
wittwer-вдова
wittibe-вдова
Лайк (1)
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10931
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4379
Если кого интересует .есть хороший сайт -www,roots-saknes.lv
mea
Новичок

mea

Украина, г. Киев
Сообщений: 17
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 4
Уважаемая campsis59!



campsis59 написал:
[q]
www,roots-saknes.lv
[/q]

Ну, почему же ничего особенного? Там зачастую ещё указывалось кем был человек по профессии, к примеру, столяр, мясник, торговый представитель...
Признаюсь честно, для меня порой нечитаемыми становятся даже названия мест, откуда тот или иной человек.

Большое спасибо Вам за перевод некоторых слов, он несомненно пригодится, а так же за столь интересную ссылку101.gif
---
ищу представителей семьи Рожанских, Липковских, Кириченко, Головановых, Марковых, Степановых, Адамовских, Мацарских
campsis59
Долгожитель форума

campsis59

Латвия Рига
Сообщений: 10931
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4379
в Лютеранских приходах в основном -батраки,так как немцы-бароны,они записывались в начале книги,а латыши потом
mod970

mod970

Сообщений: 945
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 389

campsis59 написал:
[q]
в Лютеранских приходах в основном -батраки,так как немцы-бароны,они записывались в начале книги,а латыши потом
[/q]

А у меня сложилось впечатление, что до второй половины 19 в, латышей в книгах вообще нет. Одни немцы. Я даже подумала , м.б. их записывали в другие книги, отдельно, а они хуже сохранились. Потому что, уж очень мало записей в году и совсем нет латышских фамилий.
confused.gif confused.gif confused.gif
---
Бутлицкий, Либерман, Торговников, Цоглин. Димант. Вишницкий. Цейтлин. Болотников https://www.facebook.com/groups/gensobranie

Milly
Участник

Пермь
Сообщений: 79
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 23

campsis59 написал:
[q]

в Лютеранских приходах в основном -батраки,так как немцы-бароны,они записывались в начале книги,а латыши потом
[/q]

Да, я тоже заметила, что в начале некоторых книг идут отдельно записи по родовитым людям (например, имена, данные младенцам, не простые, а состоят из нескольких имён , да ещё и восприеемников там может быть не трое, а даже десять и больше, на всю страницу будет запись). Или вовсе была одна книга для баронов, а другая - для всех остальных. Но когда книги не разделялись "по сословиям", то в приходах были отдельные разделы, где делались записи по знатным фамилиям, и этот раздел был озаглавлен "немецкий приход", а все остальные записи в книге (где записаны простые люди) - "латышский приход", но тем не менее, хоть он так и озаглавлен, а в латышском приходе фамилии могут встречаться тоже немецкие (впрочем,
mod970 тут, возможно, в чём-то права, но я уж судить тут не берусь, где немецкие фамилии, а где- нет, по мне - так встречающаяся, по-моему, чуть ли не во всех приходах фамилия Калнынь - не звучит по-немецки, но я в этом не разбираюсь, конечно... а вот за своих Kaspersohn знаю, что они - немцы, но будут записаны среди обычных, т.е. в латышском приходе...
Milly
Участник

Пермь
Сообщений: 79
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 23
mea

по-моему, самая большая проблема всё-таки, что записи рукописные101.gif - не всякий почерк можно разобрать...
Semplinski

Semplinski

Сообщений: 253
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 108
В метрических книгах немецких приходов латышей я не видел, а вот например поляки встречаются довольно часто (жены, мужья и т.п.)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 * 9 10 11 12 ... 1028 1029 1030 1031 1032 1033 Вперед →
Модераторы: milira, Linino
Вверх ⇈