Здравствуйте! Я сейчас активно копаю своих предков по линии рижских семей Приеде и Дале (в немецких источниках Preede и Dahl) из ремесленного братства паромщиков. О нём есть любопытная
статья историка Аниты Черпинской, упомянутые там семьи номер 27 (Ансис Приеде и Хедвига Лесиня) и 14 (Юрис Дале и Анна Сола) — мои шесть-раз-пра. Я нашёл довольно много документов, но застрял на этапе их внука Карла Эдуарда Приеде — не могу понять, откуда взялась его жена (кто её родители), что случилось с ним самим (записан пропавшим) и с его сыном Фридрихом. Сейчас объясню подробнее со ссылками на то, что удалось найти, и буду надеяться, что здешние эксперты-старожилы что-то посоветуют. Предполагаю, что если где и возможно найти ответы, то в документах податного управления, поэтому оставлю комментарий в этой теме.
Итак, у Ансиса Приеде был сын Йоханн Георг Приеде. Он женился на Элизабет Амалии Дале — дочери паромщика Юриса (Георга). У них в 1825 году родился сын Карл Эдуард.
Вот их семья в ревизии 1834 года (nr 5).
В 1849 году Карл Эдуард женится на некоей Лизе Румбе, о чём есть
запись (nr 106) в церкви Св. Яна, но только короткая версия — без имён родителей. Как я понимаю, главный реестр за этот год не сохранился?
У них рождаются следующие дети: Анна Элизабет (
запись nr 337), Август Эдуард (
запись nr 55), Петер Эдуард (
запись nr 242) и Фридрих Иоаким (
запись nr 296). Во всех этих записях девичья фамилия матери — Rumbe.
Смотрим на ревизию 1850 года. Из семьи родителей (nr 5) Карл Эдуард
уже уехал. Он записан в другом месте
один в домохозяйстве (nr 3219). При этом он уже женат, но его жена Элизабет Приеде записана в другом домохозяйстве — у уже 6 лет как умершего на тот момент Оле Юргенса (
домохозяйство nr 86). Девичья фамилия у неё здесь почему-то не Rumbe, а Jacobsohn.
В 1858 она уже с мужем Карлом Эдуардом и детьми (
домохозяйство nr 4696), и девичья фамилия опять Jacobsohn, а не Rumbe.
Смотрим на посемейные списки 1896 года. Есть листы по семье Йоханна Георга (
мещанский оклад nr 25) и его сына Карла Эдуарда (
мещанский оклад nr 4696). Сам Карл Эдуард в обоих записан пропавшим — что это может значить? Отъезд в другую губернию, или такое точно было бы как-то оформлено? Гибель на море, учитывая, что он работал на кораблях? Жена у него и здесь Якобсон, а не Румбе. Попадались ли вам такие расхождения в фамилиях? Я сталкивался с тем, что их меняли, но меня удивляет постоянство в разных источниках — в церковных всегда один вариант, в податных всегда другой.
Я предполагаю, что до выхода замуж за Карла Эдуарда Элизабет была у Оле Юргенса или его вдовы служанкой — он человек небедный, в полицейской обходной книге за 1834 у него служанки уже есть, но другие (естественно, ведь Элизабет тогда было меньше 10 лет). Как вам кажется, есть ли шанс понять, откуда она к нему переехала? Я думаю, что какая-то информация может быть в полицейской обходной книге 1850, но по этому району (1 квартал 3 предместья) я её найти не смог — не знаете, сохранилась ли? Тот же вопрос по ревизским сказкам — в запощенном выше в этой теме экселевском листе с указателем дел у мормонов во всех ревизских сказках 1850 года у всех русские имена — не понимаю, где латыши и немцы и что за нумерация там используется.
И ещё один вопрос бонусом: на листе посемейной книги о Йоханне Георге Приеде (
мещанский оклад nr 25) подписано, что продолжение следует искать в D. III. II. 135. Не подскажете, что это за ссылка, на какой документ?
P.S. Дочь Карла Эдуарда Анна Элизабет — моя прапрапрабабушка. Она в 1870-х устроилась на железную дорогу, вышла замуж под Полоцком, её дальнейшая судьба мне хорошо известна. А вот исчезновение всех остальных членов семьи удивляет — не удалось найти записей о смерти ни Карла Эдуарда, ни его жены, ни другого выжившего сына Фридриха.