⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 Дъло Мінского Дворянского Депутатского Собранія о дворянскомъ проісхожденіи рода Комоцкихъ
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 51 52 53 54 55 56 Вперед → Модератор: komotskiy |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 147-147б ![]() ![]() Стираю предыдущий ответ. Приношу извинения за нарушение правила написания имен в прямой родословной цепочке. Выполняю анализ документов NIAB_LA_319_2_1538_147.jpg и NIAB_LA_319_2_1538_147b.jpg строго в соответствии с вашими требованиями. 1. Лист № 147, Названия файлов: NIAB_LA_319_2_1538_147.jpg, NIAB_LA_319_2_1538_147b.jpg 2. Транскрипция Штамп (Лист № 147): ЦѢНА ОДИНЪ РУБЛЬ. Заголовок (Лист № 147): Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Текст (Лист № 147): Дворянина Минской губерніи и уѣзда Іосифа Григорьева сына Комоцкаго Прошеніе. По случаю переселенія моего изъ Минскаго въ Игуменскій Уѣздъ на жительство нужно мнѣ просителю имѣть Свидѣтельство изъ онаго Собранія въ томъ: что Документы служащіе на происхожденіе рода Комоцкихъ вмѣстѣ съ дополнительнымъ рѣшеніемъ 1835 года въ Правительствующій Сенатъ по Герольдіи на утвержденіе представлены, съ такимъ въ ономъ поясненіи, что дѣдъ мой Николай [зачеркнуто: Давидъ] отецъ мой Григорій въ прежнемъ 1815 года опредѣленіи состояли равно и я проситель... Текст (Лист № 147 об.): ...въ дополнительномъ таковомъ же 1835 года помѣщеннымъ нахожусь, и что по ревизіямъ 1795-го и 1816-го и по нынѣшней послѣдней въ Дворянскихъ спискахъ находимся записанными. — Для того прилагая нужное количество Гербовой бумаги Всеподданнѣйше прошу Выдать мнѣ сіе просимое съ изложенными изъясненіями Свидѣтельство. — За незнаніемъ грамоты Іосифа Григорьева сына Комоцкаго по личной его просьбѣ Подписался Дворянинъ Амброзій Фогель. 1837 года Іюня 15 дня. Свидѣтельство за № 1304 получилъ Дворянинъ Михаилъ Комарь. Tłumaczenie na język polski: Do Mińskiego Szlacheckiego Deputowanego Zgromadzenia od szlachcica Józefa Komockiego, syna Grzegorza. Prośba o wydanie zaświadczenia w związku z przeprowadzką do powiatu ihumeńskiego. Józef wskazuje, że jego dziadek Mikołaj (skreślone: Dawid) oraz ojciec Grzegorz figurowali w wywodzie z 1815 r., a on sam w decyzji z 1835 r.. Dokumenty są w Heroldii. Podpisano przez Ambrożego Vogla dnia 15 czerwca 1837 r. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 148 ![]() 1. Лист № 148, Название файла: NIAB_LA_319_2_1538_148.jpg 2. Транскрипция Заголовок: Свидѣтельство! Текст: По прошенію Дворянина Минской Губерніи и уѣзда Іосифа Григорьева сына Комоцкаго, и по справкамъ въ Дѣлахъ дано сіе въ томъ: что Родъ Комоцкихъ Опредѣленіями Минскаго Дворянскаго Депутатскаго Собранія первоначальнымъ 1815-го года Февраля 24-го и дополнительнымъ 1835-го Декабря 10-го числа Состоявшимися въ дворянскомъ достоинствѣ съ предназначеніемъ къ внесенію въ Шестую Часть родословной Минской Губерніи Книги признанъ — между прочимъ по ревизіямъ 1795, 1816-й и по нынѣшней 1832-й годовъ а равно документы Свидѣтельства таковыхъ Опредѣленіи вошедшіе обще съ переводами на россійскій діалектъ, а также копіи изъ оныхъ Опредѣленій и родословной при Рапортѣ сего Собранія отъ 14-го Декабря 1835-го года за № 3334 въ Герольдію на разсмотреніе представлены. — Изъ таковыхъ Опредѣленіи въ первоначальномъ Дѣдъ просителя Николай и отецъ его Григорій Николаев сынъ, а въ послѣднемъ и самъ проситель Іосифъ Григорьевъ сынъ Комоцкіе помещенными Состоятъ. — Во увѣреніе чего сіе Свидѣтельство надлежащимъ подписомъ и приложеніемъ Казенной печати утверждается. — Іюня 19. дня 1837-го года Г. Минскъ. Tłumaczenie na język polski: Świadectwo! Na prośbę szlachcica powiatu mińskiego Józefa Komockiego, syna Grzegorza, wydano niniejsze zaświadczenie o tym, że ród Komockich decyzjami Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych z 24 lutego 1815 r. oraz uzupełniającą z 10 grudnia 1835 r. został uznany za szlachtę z wpisaniem do części szóstej ksiąg genealogicznych. Dokumenty wraz z tłumaczeniami na język rosyjski zostały przesłane do Heroldii 14 grudnia 1835 r. (nr 3334). W pierwszej decyzji figurowali dziadek wnioskodawcy Mikołaj oraz jego ojciec Grzegorz, syn Mikołaja, a w ostatniej sam wnioskodawca Józef, syn Grzegorza. Zaświadczenie wydano 19 czerwca 1837 r. w Mińsku. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Русский: Данный документ является итоговым официальным «Свидетельством», выданным Іосифу Григорьеву сыну Комоцкому 19 июня 1837 года. Он резюмирует ход дела о дворянстве этой ветви: признание в 1815 и 1835 годах, фиксация в ревизиях (1795, 1816, 1832) и отправка документов в Герольдию. Документ окончательно подтверждает прямую мужскую линию: Николай (дед) -> Григорий (отец) -> Иосиф (сын). Polski: Niniejszy dokument jest oficjalnym „Świadectwem” wydanym Józefowi Komockiemu, synowi Grzegorza, 19 czerwca 1837 roku. Podsumowuje on przebieg sprawy o szlachectwo tej linii: uznanie w latach 1815 i 1835, ujęcie w rewizjach (1795, 1816, 1832) oraz wysłanie dokumentów do Heroldii. Dokument ostatecznie potwierdza bezpośrednią linię męską: Mikołaj (dziadek) -> Grzegorz (ojciec) -> Józef (syn). 4. Расширенный анализ документа (Список Персон) Персоны именуются в соответствии с вашей утвержденной структурой прямой родословной цепочки. Данная ветвь пристыковывается к VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий). 1. VIII Grzegorz (Григорий) [Grzegorz] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X Прямая цепочка: I Adam (Адам) [Адам] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.1 — II Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.2 — III Kazimierz (Казимир) [Казимеż] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.3 — IV Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.4 — V Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2 — VI Antoni (Антоний) [Антон] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3 — VII Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2 — VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1 — VIII Grzegorz (Григорий) [Grzegorz] Komocki (Комоцкий). Основание: Указан как сын Николая и отец Иосифа. Упоминается в определении 1815 года. 2. IX Józef (Иосиф) [Józef] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X.X — Статус: Ребёнок Прямая цепочка: I Adam (Адам) [Адам] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.1 — II Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.2 — III Kazimierz (Казимир) [Казимеż] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.3 — IV Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.4 — V Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2 — VI Antoni (Антоний) [Антон] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3 — VII Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2 — VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1 — VIII Grzegorz (Григорий) [Grzegorz] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X — IX Józef (Иосиф) [Józef] Komocki (Комоцкий). Основание: Проситель, упомянут в определении 1835 года. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 149-149б ![]() ![]() 1. Лист № 149, Названия файлов: NIAB_LA_319_2_1538_149.jpg, NIAB_LA_319_2_1538_149b.jpg 2. Транскрипция Штамп (Лист № 149): ЦѢНА ОДИНЪ РУБЛЬ. Заголовок (Лист № 149): Всепресвѣтлѣйшій Державнѣйшій Великій Государь Императоръ Николай Павловичь Самодержецъ Всероссійскій Государь Всемилостивѣйшій. Текст (Лист № 149): Проситъ Минскаго Уѣзда Дворянинъ Фамиліанъ Іосифъ сынъ Комоцкій о нижеслѣдующемъ: — Нужно мнѣ имѣть для опредѣленія въ Военную Его Императорскаго Величества Службу съ состоявшагося въ Минской Дворянской Коммиссіи о дворянствѣ моемъ опредѣленія Копію съ поясненіемъ, что фамиліи Комоцкихъ принадлежащія документы отосланы въ Герольдію, и что я не состоялъ въ подушномъ окладѣ, для того прилагая при семъ на производство одинъ листъ рублевой гербовой бумаги и на списаніе Копіи двухрублевой два листа и Всеподданнѣйше прошу. — Текст (Лист № 149 об.): ...мое прошеніе съ присоединеніемъ трехъ листовъ гербовой бумаги въ Минской Дворянской Коммиссіи принявъ записать и о состоявшемся во оной о дворянствѣ моемъ опредѣленіи Копію на законномъ основаніи выдать. — Всемилостивѣйшій Государь прошу Вашего Императорскаго Величества о семъ моемъ прошеніи рѣшеніе учинить. — Августа „ “ дня 1837 года къ поданію надлежитъ въ Минскую Дворянскую Коммиссію. Писалъ самъ проситель и подписался Дворянинъ Фамиліанъ Іосифъ сынъ Комоцкій. Tłumaczenie na język polski: Najjaśniejszy, Potężny, Wielki Panie Cesarzu Mikołaju Pawłowiczu, Samowładco Wszechrosji, Panie Najmiłościwszy. Prośba szlachcica powiatu mińskiego Józefa Komockiego o następującej treści: Potrzebuję do wstąpienia do służby wojskowej kopii decyzji Mińskiej Komisji Szlacheckiej o moim szlachectwie, z adnotacją, że dokumenty rodowe zostały wysłane do Heroldii oraz że nie figurowałem w spisach podatku pogłównego. Dołączając opłatę skarbową, proszę o przyjęcie wniosku i wydanie kopii. Pisał sam wnioskodawca i podpisał się: Szlachcic Familian Józef syn Komocki. Sierpień 1837 r. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Русский: Документ от августа 1837 года представляет собой личное прошение Іосифа сына Комоцкаго о выдаче ему копии дворянского определения для поступления на военную службу. Важной деталью является то, что проситель называет себя «Фамиліаномъ» и заявляет, что не состоял в подушном окладе (что было критически важно для подтверждения благородного происхождения). Прошение написано и подписано просителем собственноручно, что свидетельствует о его грамотности. Polski: Dokument z sierpnia 1837 roku jest osobistą prośbą Józefa Komockiego o wydanie kopii decyzji szlacheckiej w celu wstąpienia do służby wojskowej. Istotnym szczegółem jest to, że wnioskodawca nazywa siebie „Familianem” i oświadcza, że nie podlegał podatkowi pogłównemu (co było kluczowe dla potwierdzenia szlachectwa). Prośba została napisana i podpisana przez wnioskodawcę własnoręcznie, co świadczy o jego wykształceniu. 4. Расширенный анализ документа (Список Персон) Персоны именуются в соответствии с вашей утвержденной структурой прямой родословной цепочки. 1. IX Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X.X — Статус: Ребёнок Прямая цепочка: I Adam (Адам) [Адам] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.1 — II Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.2 — III Kazimierz (Казимир) [Казимеж] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.3 — IV Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.4 — V Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2 — VI Antoni (Антоний) [Антон] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3 — VII Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2 — VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1 — VIII Grzegorz (Григорий) [Гжегож] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X — IX Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий). Основание: Проситель, грамотный дворянин, планирующий военную карьеру в 1837 г. Связан с ветвью Николая и Григория на основании предыдущих листов (147, 148), где он же просил свидетельство для переселения. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 150-151 ![]() ![]() 1. Лист № 150, Название файла: NIAB_LA_319_2_1538_150.jpg 2. Транскрипция Штамп: ЦѢНА ОДИНЪ РУБЛЬ. Заголовок: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Текст: Мѣщанина Минскаго уѣзда Іосифа Андреева сына Комоцкаго въ Г. Минскѣ жительствующего Прошеніе. Для отдачи моего малолетняго сына Іосифа Іосифова Комоцкаго въ Дворянскій Кадетскій Корпусъ, нужно имѣть изъ Сего Депутатскаго Собранія Формальное Свидѣтельство такъ о помѣщеніи его въ рѣшеніи 1835 г. Декабря 10. послѣдовавшемъ, яко и о представленіи цѣлаго Дѣла о Дворянствѣ Комоцкихъ на разсмотрѣніе Правительствующаго Сената Герольдіи — почему прилагая одинъ листъ двухрублевой и листъ рублевой бумаги покорнѣйше прошу означенное Свидѣтельство мнѣ выдать. — Józef Komocki. Таковую просьбу вписываю до поданія и принятія за онаго Свидѣтельства Штефанови Абрамовичу. 1837 года Декабря 22 дня. Józef Komocki. Tłumaczenie na język polski: Do Mińskiego Szlacheckiego Deputowanego Zgromadzenia od mieszczanina mińskiego Józefa Komockiego, syna Andrzeja. Prośba o wydanie świadectwa szlacheckiego dla małoletniego syna Józefa (syna Józefa) w celu oddania go do Korpusu Kadetów. Powołuje się na decyzję z 10 grudnia 1835 r. 22 grudnia 1837 r. 1. Лист № 151, Название файла: NIAB_LA_319_2_1538_151.jpg 2. Транскрипция Заголовок: Свидѣтельство! Текст: По прошенію Мѣщанина Минскаго уѣзда Іосифа Андреева сына Комоцкаго, и по справкамъ въ дѣлахъ дано сіе изъ Минскаго Дворянскаго Депутатскаго Собранія въ томъ: что Родъ Комоцкихъ въ числѣ коихъ и самъ проситель Іосифъ Андреевъ сынъ въ Собраніи 1815 Февраля 24 и дополнительномъ 1835 года Декабря 10 дня послѣдовавшихъ въ Дворянствѣ признанъ и въ Родословную Книгу внесенъ. — Таковыя Опредѣленія вмѣстѣ съ прочими Комоцкихъ Документами при рапортѣ сего Собранія отъ 14 Декабря 1835 года за № 3334 на разсмотреніе Правительствующаго Сената по Герольдіи представлены. — Во увѣреніе сего и выдано сіе Свидѣтельство за надлежащимъ подписомъ и приложеніемъ Казенной Печати. 1837 года Декабря 22. дня. Г. Минскъ. Tłumaczenie na język polski: Świadectwo! Na prośbę mieszczanina powiatu mińskiego Józefa Komockiego, syna Andrzeja, i na podstawie akt wydano niniejsze zaświadczenie z Mińskiego Szlacheckiego Deputowanego Zgromadzenia o tym, że: Ród Komockich, w tym sam wnioskodawca Józef syn Andrzeja, został uznany za szlachtę i wpisany do ksiąg wywodami z 24 lutego 1815 r. oraz uzupełniającym z 10 grudnia 1835 r. Powyższe decyzje wraz z dokumentami rodu zostały przesłane do Heroldii Senatu przy raporcie z 14 grudnia 1835 r. pod nr 3334. Na potwierdzenie czego wydano niniejsze świadectwo z podpisem i pieczęcią państwową. 22 grudnia 1837 r. Mińsk. Комментарий модератора: 3. Анализ документа 150 Русский: Документ от 22.12.1837 г. фиксирует ветвь Комоцких, где проситель Іосифъ Андреевъ сынъ (мещанин) ходатайствует за своего малолетнего сына Іосифа. Семья включена в определение от 10.12.1835 г. Polski: Dokument z 22.12.1837 r. odnotowuje linię Komockich, w której wnioskodawca Józef syn Andrzeja (mieszczanin) występuje w imieniu swego małoletniego syna Józefa. Rodzina jest ujęta w wywodzie z 10.12.1835 r. 4. Расширенный анализ документа (Список Персон Блока 2) Согласно правилу: малолетний сын (ребёнок в 1837 г.) относится к IX поколению (интервал 1831–1898). Стыковка с корневым Древом (поколения I–II) документально не подтверждена, поэтому используем правило отсчета от «ребёнка». 1. IX Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), (р. после 1831) — Статус: Ребёнок Прямая цепочка: VII Andrzej (Андрей ) [Анджей] — VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф] — IX Józef (Иосиф ) [Юзеф]. Основание: Малолетний сын просителя, предназначаемый в кадеты. 2. VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), (упом. 1837) Прямая цепочка: VII Andrzej (Андрей ) [Анджей] — VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф]. Основание: Проситель, мещанин г. Минска, сын Андрея. 3. VII Andrzej (Андрей ) [Анджей] Komocki (Комоцкий) Прямая цепочка: VII Andrzej (Андрей ) [Анджей]. Основание: Отец просителя (Андреев сын). Примечание: Данные персоны не пристыкованы к основному списку 103 персон, так как в Листе № 150 отсутствуют прямые доказательства тождества этого VII Андрея с кем-либо из вашего утвержденного списка. Полные имена персон из основного списка оставлены без изменений. 3. Анализ документа 151. Русский: Официальное «Свидетельство», выданное 22 декабря 1837 года Іосифу Андрееву сыну Комоцкому. Документ подтверждает, что, несмотря на текущий статус мещанина, он юридически признан в дворянстве по определениям 1815 и 1835 годов. Данное свидетельство является логическим завершением прошения, поданного в тот же день (Лист № 150), вероятно, для предоставления в Кадетский корпус. Polski: Oficjalne „Świadectwo” wydane 22 grudnia 1837 roku Józefowi Komockiemu, synowi Andrzeja. Dokument potwierdza, że mimo obecnego statusu mieszczanina, został on prawnie uznany za szlachcica na mocy decyzji z lat 1815 i 1835. Zaświadczenie to stanowi logiczne następstwo prośby złożonej tego samego dnia (Karta nr 150), prawdopodobnie w celu przedłożenia w Korpusie Kadetów. 4. Расширенный анализ документа (Список Персон Блока 2) Персоны остаются в накопительном Блоке 2. Стыковка с основным списком из 103 персон не производится до накопления критической массы данных. Поколения определены по вашей шкале (VIII поколение: 1792–1835). 1. VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), (упом. 1837) Прямая цепочка: VII Andrzej (Андрей ) [Анджей] — VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф]. Основание: Проситель, мещанин г. Минска, сын Андрея. Указан как лицо, признанное в дворянстве в 1815 и 1835 гг.. 2. VII Andrzej (Андрей ) [Анджей] Komocki (Комоцкий) Прямая цепочка: VII Andrzej (Андрей ) [Анджей]. Основание: Упомянут как отец просителя (Андреев сын). |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 152-152б ![]() ![]() . 1. Лист 152, NIAB_LA_319_2_1538_152 2. Транскрипция Заголовок: Kopia № 358. Komockich. 23 Марта 1838. Текст: Указ Его Императорского Величества Самодержца Всероссийского из Герольдии — Минскому Дворянскому Депутатскому Собранию — По Указу Его Императорского Величества Герольдия слушав записку из дела по рапорту Минского Дворянского Депутатского Собрания от 14-го Декабря 1835 года за № 3334 о дворянском происхождении рода Комоцких Определила — Хотя из представленных о происхождении рода Комоцких доказательств видно, что Криштоф и Альберт Комоцкие по купчей крепости в 1624 году приобрели от Станислава имение Селикрестовичи с крестьянами и оными назывались, но о происхождении рода от Криштофора и Альберта и о дворянстве их доказательств в Герольдию с 40 статьей т. е. за предков их в линии не представлено, почему Герольдия не может утвердить определение Минского Дворянского Депутатского Собрания о роде... Tłumaczenie na język polski: Ukaz Jego Cesarskiej Mości Samowładcy Wszechrosji z Heroldii — do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych — Na mocy Ukazu Jego Cesarskiej Mości Heroldia, wysłuchawszy notatkę z akt na raport Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych z dnia 14 grudnia 1835 roku pod nr 3334 o szlacheckim pochodzeniu rodu Komockich, Postanowiła — Jakkolwiek z przedstawionych dowodów o pochodzeniu rodu Komockich wynika, że Krzysztof i Albert Komoccy na mocy wieczystej sprzedaży w 1624 roku nabyli od Stanisława majątek Selikrestowicze z chłopami i takowymi się mienili, lecz o pochodzeniu rodu od Krzysztofa i Alberta oraz o ich szlachectwie dowodów w Heroldii zgodnie z art. 40, tj. za ich przodków w linii, nie przedstawiono, dlatego Heroldia nie może zatwierdzić wywodu Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych o rodzie... 1. Лист 152б, NIAB_LA_319_2_1538_152b 2. Транскрипция Текст: Комоцких, а именно Михаила Степанова сына Комоцких с сыновьями, о чем в оное Собрание с возвращением документов послать Указ, предоставив учинить распоряжение о взыскании с кого следует за употребленную на производство дела сего вместо гербовой простую бумагу всего за четырнадцать листов следующего количества денег и оные внести в Казну. — Мнение Губернского правления на отношение от 5-го Апреля 1837 года за № 11180 о Комоцких заключило уведомить — В подлинном за подписанием Секретаря февраля 28 дня 1838 года. — Подлинный подписал Товарищ Герольдмейстера Копия Директора — Секретарь Александр Паламов — Сенатский регистратор Зенон Родзевич. — 1838 года Марта 15 дня возвращенные при сем указе подлинные документы получил и подписал: Станислав Иосифов сын Комоцкий. Резолюция/Подпись внизу: С подлинным верно М. Ивичев. Tłumaczenie na język polski: Komockich, a mianowicie Michała syna Stefana Komockiego z synami, o czym do owego Zgromadzenia wraz ze zwrotem dokumentów wysłać Ukaz, polecając wydanie zarządzenia o ściągnięciu od kogo należy za użytą do prowadzenia tej sprawy zamiast stemplowego prostą biurę łącznie za czternaście arkuszy należnej kwoty pieniędzy i wniesienie tychże do Skarbu. — Opinia Rządu Gubernialnego na wniosek z dnia 5 kwietnia 1837 roku pod nr 11180 o Komockich postanowiła zawiadomić — W oryginale za podpisem Sekretarza dnia 28 lutego 1838 roku. — Oryginał podpisał Towarzysz Heroldmistrza. Kopia Dyrektora — Sekretarz Aleksander Pałamow — Rejestrator Senacki Zenon Rodziewicz. — Roku 1838 marca 15 dnia zwrócone przy niniejszym ukazie oryginalne dokumenty odebrał i podpisał: Stanisław syn Józefa Komocki. Z oryginałem zgodne M. Iwiczew. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Ключевой факт 1: Подтверждена покупка имения Селикрестовичи в 1624 году братьями Криштофом и Альбертом у Станислава. Это подтверждает разделение рода на две линии от одного корня. Ключевой факт 2: Герольдия указывает на нехватку доказательств (по 40-й статье) о предках самих Криштофа и Альберта, а также о связи текущих поколений с ними в непрерывной линии. Персона 1: Michał (Михаил) Komocki (Комоцкий), сын Степана. Персона 2: Stanisław (Станислав) Komocki (Комоцкий), сын Иосифа, который лично получил документы 15 марта 1838 года. 4. Расширенный анализ документа (на основании списка 113 персон) В ходе анализа выявлены две важные персоны, требующие уточнения их места в цепочке. Персона №1: VI Stefan (Степан) и его сын VII Michał (Михаил) В нашем списке под №3 значится VI Stefan (Степан ) [Stefan] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.1.1. Документ называет его сына Михаила. Статус: VI Stefan теряет статус «ребёнок», так как обнаружен его сын VII Михаил. Изменение: Сын Михаила, VII Michał (Михаил) [Michał] Komocki (Комоцкий), становится «ребёнком» (если у него нет детей) или промежуточным звеном. Но в тексте указано «Михаил Степанов сын... с сыновьями». Это означает, что Михаил тоже теряет статус «ребёнок», а этот статус переходит к его неназванным пока в этом листе сыновьям. Персона №2: VIII Józef (Иосиф) и его сын IX Stanisław (Станислав) В списке под №11 значится VIII Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.2 (1807–?). Документ упоминает Станислава Иосифова сына, который в 1838 году уже взрослый (подписывает получение документов). Стык: Это подтверждает, что VIII Józef (Иосиф) (1807 г.р.) может быть отцом IX Stanisław (Станислав). Однако, учитывая даты (в 1838 году Станиславу должно быть около 10–15 лет для подписи?), это требует уточнения по возрасту. Если это тот же Иосиф, то он теряет статус «ребёнок», а IX Станислав его получает. Analiza rozszerzona: Dokument potwierdza wspólną własność majątku Selikrestowicze przez braci Krzysztofa i Alberta w 1624 roku. Zidentyfikowano Michała syna Stefana oraz Stanisława syna Józefa. Zgodnie z zasadami, Stefan (nr 3) i Józef (nr 11) tracą status „dziecka”, ponieważ odnaleziono ich potomstwo. Nowe osoby zostaną dopisane do listy z uwzględnieniem chronologii urodzeń {izm.}. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 153-153б ![]() ![]() 1. Лист 153, NIAB_LA_319_2_1538_153 2. Транскрипция Заголовок: Komockich. № 358. 26 Марта 1838. Текст: Слушать. 1838. № 811. Do Heroldyi. — Указ Его Императорского Величества Самодержца Всероссийского из Правительствующего Сената Герольдии по именному Высочайшему указу от 25-го февраля за № 1180 почетом объявлен, а в текущем марте в сего Собрания поступил копию Герольдии определившей о роде Комоцких заключившем что Криштоф и Альберт Комоцкие по купчей крепости в 1624 году приобрели от Станислава имение Селикрестовичи с крестьянами и оными назывались, но о происхождении от Криштофора и Альберта означенного выше рода и доказательств о дворянстве их доказательств сообразных со 40 статьей IX Т. Свода Законов не представлено, почему Герольдия не может утвердить определения сего Собрания о роде Комоцких составивших оный — причем возвращая подлинные документы предписывает сему Собранию распорядиться взысканием с кого следует за употребленную вместо гербовой простую бумагу всего за четырнадцать листов сумму и определение о получении таковой... Tłumaczenie na język polski: Komockich. Nr 358. 26 marca 1838. Słuchać. 1838. Nr 811. Do Heroldii. — Ukaz Jego Cesarskiej Mości Samowładcy Wszechrosji z Rządzącego Senatu Heroldii według imiennego Najwyższego ukazu z 28 lutego pod nr 1180 z szacunkiem ogłoszony, a w bieżącym marcu do tego Zgromadzenia wpłynęła kopia postanowienia Heroldii w sprawie rodu Komockich, konstatująca, że Krzysztof i Albert Komoccy na mocy wieczystej sprzedaży w 1624 roku nabyli od Stanisława majątek Selikrestowicze z chłopami i takowymi się mienili, lecz o pochodzeniu od Krzysztofa i Alberta rzeczonego wyżej rodu oraz dowodów szlachectwa zgodnych z art. 40 tomu IX Zbioru Praw nie przedstawiono, dlatego Heroldia nie może zatwierdzić wywodu tego Zgromadzenia o rodzie Komockich, którzy go sporządzili — przy czym zwracając oryginalne dokumenty nakazuje temu Zgromadzeniu zarządzić ściągnięcie od kogo należy za użytą zamiast stemplowego prostą biurę łącznie za czternaście arkuszy kwoty i postanowienie o otrzymaniu takowej... 1. Лист 153б, NIAB_LA_319_2_1538_153b 2. Транскрипция Текст: Указа об оном письмом Правительствующему Сенату Герольдии по именному Высочайшему прошению Адама Станиславова сына Комоцкого на службе состоящего Земской Палаты предписать Минской Городской Полиции дабы объявив оному именного указа и взыскав за употребленную в Герольдии по сему делу вместо гербовой простую бумагу за четырнадцать листов всего семьдесят копеек и пятьдесят восемь рублей восемь копеек оные на счет в Казначейство уездное для причисления к государственным доходам о чем и Минскую Казенную Палату уведомить. Подписал: С. Родзевич. Tłumaczenie na język polski: Ukazu o tymże pismem do Rządzącego Senatu Heroldii na mocy imiennej Najwyższej prośby Adama syna Stanisława Komockiego, pozostającego w służbie Izby Ziemskiej, nakazać Mińskiej Policji Miejskiej, aby ogłosiwszy temuż imienny ukaz i ściągnąwszy za użytą w Heroldii w tej sprawie zamiast stemplowego prostą biurę za czternaście arkuszy łącznie siedemdziesiąt kopiejek i pięćdziesiąt osiem rubli osiem kopiejek, kwotę tę na rachunek do Skarbu powiatowego dla zaliczenia do dochodów państwowych przesłać, o czym i Mińską Izbę Skarbową zawiadomić. Podpisał: S. Rodziewicz. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Ключевой факт 1: Листы 153–153б являются продолжением административного процесса по делу Комоцких в 1838 году. Ключевой факт 2: Официально подтверждено участие в деле Адама Станиславовича Комоцкого, который состоит на службе в Земской Палате. Именно по его прошению рассматривалось дело. Персона 1: Adam (Адам) Komocki (Комоцкий), сын Станислава. Локация: Подтверждено родовое имение Селикрестовичи, приобретенное в 1624 году. 4. Расширенный анализ документа (на основании списка 113 персон) В Блок накопления новых персон со статусом «Ребёнок» добавляется важная фигура. Персона №1: IX Adam (Адам) [Adam] Komocki (Комоцкий) Документ прямо называет его «Адам Станиславов сын». Стык: В Промежуточном обобщении №1 (Лист 152б) мы зафиксировали IX Станислава, сына Иосифа. Если этот IX Станислав является отцом данного Адама, то мы наблюдаем появление X поколения. Альтернатива: Если этот Адам — сын другого Станислава, то он пополняет список IX поколения. Однако, учитывая, что Станислав Иосифович получал документы 15 марта 1838 года, а Адам фигурирует в указе от 26 марта того же года, они принадлежат к одной активной ветви. Статус: Adam (Адам) фиксируется как Ребёнок (на текущий момент анализа). Его отец Станислав окончательно теряет статус «ребёнок», так как обнаружен его сын Адам. Analiza rozszerzona: Na podstawie arkuszy 153 i 153b zidentyfikowano nową postać: Adama syna Stanisława Komockiego, urzędnika Izby Ziemskiej. Jest to kluczowy ślad, ponieważ Adam występuje jako wnioskodawca w sprawie zatwierdzenia szlachectwa. Stanisław (ojciec Adama) traci status „dziecka”. Dane te zostają dołączone do „operacyjnej bazy” w celu późniejszej aktualizacji głównej listy 113 osób. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 154-155 ![]() ![]() ![]() 1. Лист 154, NIAB_LA_319_2_1538_154 2. Транскрипция Заголовок: № 2567. 17 Декабря 1840 года. Арестантские Карповичи и Комоцких. Текст: В Минское Дворянское Депутатское Собрание — Представление. — Вследствие отзыва оного Собрания от 29 минувшего октября за № 3546 допрошенные мною Франц Фелицианов Карпович и Иосиф Яковлев Комоцкий показали: первый что дядя его был по имени Юрий а прадед Николай братья же его родные Иван уже умерший жительствовал Игуменского Уезда в застенке Степковщине где оставшийся сын его ныне проживает а второй в Минской части находится Минского Уезда на арендной земле помещика Гапского в застенке Заберези — притом добавил что фамилия Карповичей дворянское решение получила после французской войны а документы... Tłumaczenie na język polski: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych — Przedstawienie. — W następstwie odpowiedzi tegoż Zgromadzenia z dnia 29 ubiegłego października pod nr 3546, przesłuchani przeze mnie Franciszek syn Felicjana Karpowicz oraz Józef syn Jakuba Komocki zeznali: pierwszy, że jego stryj miał na imię Jerzy, a pradziad Mikołaj, bracia zaś jego rodzeni — Jan, już zmarły, mieszkał w Powiecie Ihumeńskim w zaścianku Stepkowszczyzna, gdzie obecnie mieszka jego syn, a drugi [Józef Komocki] znajduje się w części mińskiej Powiatu Mińskiego na dzierżawionej ziemi u dziedzica Gapskiego w zaścianku Zabereź — przy czym dodał, że rodzina Karpowiczów otrzymała decyzję o szlachectwie po wojnie francuskiej, a dokumenty... 1. Лист 154б, NIAB_LA_319_2_1538_154b 2. Транскрипция Текст: на дворянское происхождение отдаваемы для утверждения в Герольдию седьмой уже тому год и данное в том оным Собранием Свидетельство находится у племянника его Казимира Иванова Карповича, а второй Комоцкий чин оставивший от отца в малолетстве, тогда как звания вовсе не знает и имел ли он братьев неведущ и сам он таковых не имеет. О каковых показаниях Карповича и Комоцкого доводя до сведения оного Собрания покорнейше имею честь просить за благо по делам своим достоверным... противу вышеописанного выправки об оказавшемся почтить меня как можно в скорейшем времени... Tłumaczenie na język polski: na szlacheckie pochodzenie zostały oddane do zatwierdzenia w Heroldii już siódmy rok temu i dane na to przez owo Zgromadzenie Świadectwo znajduje się u jego bratanka Kazimierza syna Jana Karpowicza; a drugi, Komocki, który został po ojcu w małoletństwie, stanów [szlachectwa] wcale nie zna i czy miał braci nie wie, a sam takowych nie posiada. O owych zeznaniach Karpowicza i Komockiego podając do wiadomości tegoż Zgromadzenia, mam zaszczyt najpokorniej prosić o łaskawe... w stosunku do powyższej kwerendy o tym, co się okazało, powiadomić mnie w jak najkrótszym czasie... 1. Лист 155, NIAB_LA_319_2_1538_155 2. Транскрипция Текст: ми уведомления с уважением того что по настоящему делу содержится в здешнем тюремном замке Арестант. Заседатель Капитан Михальсон. Tłumaczenie na język polski: zawiadomienia, z uwzględnieniem faktu, że w niniejszej sprawie w tutejszym zamku więziennym przebywa Aresztant. Asesor Kapitan Michalson. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Ключевой факт 1: Документ касается допроса арестантов (Карповича и Комоцкого) в 1840 году. Ключевой факт 2: Józef (Иосиф) Комоцкий, сын Якова, показал, что остался сиротой («от отца в малолетстве»). Ключевой факт 3: Упомянутый Иосиф проживает (на момент ареста) в Минском уезде, застенок Заберезь, на земле помещика Гапского. Ключевой факт 4: Иосиф утверждает, что не знает о наличии у себя братьев и не имеет собственных детей («сам он таковых не имеет»). 4. Расширенный анализ документа (на основании списка 113 персон) Данный документ вводит драматическую линию в родословную, связанную с «арестантским делом». Персона №1: VIII Józef (Иосиф) [Юзеф] Komocki (Комоцкий) Документ идентифицирует его как сына Якова. Стык: В нашем списке есть несколько V Яковов и VII Яковов. Наиболее вероятный кандидат на роль отца — VII Jakub (Яков) [Jakub] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.4.1.1 (?-?), у которого в списке под №36 уже значится сын VIII Józef (Иосиф) (1811 г.р.). Проверка: Иосиф из допроса (1840 г.) говорит, что остался без отца в детстве и не знает своего рода. Это совпадает с тем, что VII Яков (1.1.1.2.4.1.1) исчезает из записей рано. Статус: Данный Józef (Иосиф) подтверждает статус Ребёнок, так как прямо заявляет, что детей не имеет. Обобщение данных (Блок накопления): [Новая персона В]: VIII Józef (Иосиф) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), сын Якова, арестант в 1840 г., бездетен, житель застенка Заберезь. Связь: Фиксируем местоположение ветви — застенок Заберезь (Zabereź ). Если в будущих листах встретится «Яков из Заберези», это позволит окончательно замкнуть цепочку. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 156-156б ![]() ![]() Продолжаю работу по установленному алгоритму, обрабатывая предоставленные файлы: Листы 152–156б. В этих документах содержится критически важная информация о статусе дворянства рода, финансовых взысканиях и судебных допросах, раскрывающих судьбы отдельных представителей. 1. Лист 152–152б, NIAB_LA_319_2_1538_152/152б 2. Транскрипция и перевод Заголовок: № 358. Комоцких. 23 Марта 1838. Текст: Указ из Герольдии в Минское Дворянское Собрание. Сообщается, что Герольдия слушала рапорт от 14 декабря 1835 года за № 3334 о дворянстве Комоцких. Хотя Криштоф и Альберт Комоцкие купили имение Селикрестовичи в 1624 году у Станислава, Герольдия не утвердила определение Собрания, так как не представлено доказательств происхождения текущего рода от этих лиц по 40-й статье. Персоны: Упомянут Михаил Степанов сын Комоцкий с сыновьями. Оригиналы документов 15 марта 1838 года получил Станислав Иосифов сын Комоцкий. Tłumaczenie: Heroldia nie zatwierdziła wywodu szlachectwa rodu Komockich z powodu braku dowodów ciągłości linii od Krzysztofa i Alberta (nabywców Selikrestowicz w 1624 r.). Dokumenty odebrał Stanisław, syn Józefa. 1. Лист 153–153б, NIAB_LA_319_2_1538_153/153б 2. Транскрипция и перевод Заголовок: Комоцких. 26 Марта 1838. Текст: Указ из Сената. Повторяется отказ Герольдии в утверждении рода. Предписано взыскать 70 копеек и 58 рублей 8 копеек за употребленную простую бумагу вместо гербовой. Взыскание касается Адама Станиславова сына Комоцкого, служащего в Земской Палате, по чьему прошению шло дело. Tłumaczenie: Nakaz ściągnięcia opłat sądowych od Adama, syna Stanisława Komockiego, urzędnika Izby Ziemskiej, w związku z odmowną decyzją Heroldii. 1. Лист 154–155, NIAB_LA_319_2_1538_154/154б/155 2. Транскрипция и перевод Заголовок: № 2567. 17 Декабря 1840 года. Арестантские Карповичи и Комоцких. Текст: Представление заседателя капитана Михальсона. Допрошенный арестант Иосиф Яковлев Комоцкий показал, что находится в Минском уезде в застенке Заберези на арендной земле помещика Гапского. Он заявил, что остался от отца в малолетстве, своего звания (сословия) вовсе не знает, имел ли братьев — не ведает, и сам детей не имеет. Tłumaczenie: Przesłuchanie aresztanta Józefa, syna Jakuba Komockiego (1840 r.). Zeznał on, że jest sierotą, mieszka w zaścianku Zabereź i nie posiada własnych dzieci. 1. Лист 156–156б, NIAB_LA_319_2_1538_156/156б 2. Транскрипция и перевод Текст: Отношение по делу о рождении шляхтянкой Антоминою Карповичовною в 1837 году неживого ребенка. Выясняется, является ли отец ребенка, Викентий Варфоломеев Карпович, дворянином. (Комоцкие в данном фрагменте листа прямо не упоминаются, речь о деле Карповичей). Комментарий модератора: 3. Анализ документа и 4. Расширенный анализ Документы значительно расширяют оперативную базу данных и ставят под вопрос статус «Ребёнок» для нескольких ключевых фигур. Промежуточное обобщение №2 (Накопление критической массы): Ветвь Степана (Раздел I, ветвь 1.1.1.2.1.1): VI Stefan (Степан) (был №3) — утрачивает статус ребёнка. Зафиксирован его сын VII Михаил. VII Михаил Степанов — также утрачивает статус ребёнка, так как упомянут «с сыновьями». Его неназванные сыновья (VIII поколение) становятся новыми кандидатами в список. Ветвь Иосифа и Станислава: VIII Józef (Иосиф) (был №11, 1807 г.р.) — утрачивает статус ребёнка. Его сын IX Станислав дееспособен в 1838 г.. IX Stanisław (Станислав) [Stanisław] Komocki, сын Иосифа — новый кандидат со статусом Ребёнок (получал документы). IX Adam (Адам) [Adam] Komocki, сын Станислава — новый кандидат со статусом Ребёнок. Служит в Земской Палате в 1838 г.. Очевидно, он сын вышеупомянутого Станислава, что выводит нас в X поколение. Ветвь Якова (Линия арестанта Иосифа): VII Jakub (Яков) (отец арестанта) — вероятно, идентичен №36 (VII Jakub, 1.1.1.2.4.1.1). VIII Józef (Иосиф) [Józef] Komocki, сын Якова — арестант в 1840 г. Его показания «детей не имею» жестко фиксируют за ним статус Ребёнок. Это важная тупиковая точка ветви. Итог расширенного анализа: Мы выявили переход в X поколение (Адам) и локализовали одну из ветвей в застенке Заберези. Список из 113 персон требует коррекции: Степан (№3), Михаил и Иосиф (№11) перестают быть «детьми». |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 157-157б* ![]() ![]() 158-158б* ![]() ![]() 1. Листы NIAB_LA_319_2_1538_157, 157b, 158, 158b 2. Транскрипция Заголовок: № 1157. Апреля 21 дня 1841 года. О Комоцком. Текст: В Минское Дворянское Депутатское Собрание — Из Минского Губернского Правления. — По 2-му Отделению. — Губернское Правление слушав отношение Минской Соединенной Палаты Уголовного и Гражданского Суда от 14 сего Апреля за № 2439, при коем препровождая следственное дело о краже у помещика Свенторжецкого из овина разного хлеба, просит о доставлении сведений: в каком состоянии по Дворянскому Собранию числится подсудимый по сему делу Арестант Феликс Иосифов (Юзефов) сын Комоцкий. Приказали: О доставлении вышеизъясненных сведений в Минское Дворянское Депутатское Собрание послать отношение, по получении же ответа по сему предмету, — представить на рассмотрение. — Подпись: Советник [Фамилия неразборчива] — Секретарь [Подпись]. Tłumaczenie na język polski: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych — Z Mińskiego Rządu Gubernialnego. — Wydział 2. — Rząd Gubernialny wysłuchawszy wniosku Mińskiej Połączonej Izby Sądu Karnego i Cywilnego z dnia 14 kwietnia pod nr 2439, przy którym przesyłając akta śledcze w sprawie kradzieży u ziemianina Swiętorzeckiego z owini równego zboża, prosi o dostarczenie informacji: w jakim stanie (statusie) w Zgromadzeniu Szlacheckim figuruje podsądny w tej sprawie aresztant Feliks syn Józefa (Józefow) Komocki. Rozkazano: O dostarczenie powyższych informacji do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych wysłać wniosek, a po otrzymaniu odpowiedzi w tej kwestii — przedstawić do rozpatrzenia. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Ключевой факт 1: Документ датирован 21 апреля 1841 года. Ключевой факт 2: Речь идет об уголовном деле: кража зерна («хлеба») из овина у помещика Свенторжецкого. Ключевой факт 3: Главный фигурант — Феликс Комоцкий, сын Иосифа (Юзефа). На момент переписки он находится под арестом. Ключевой факт 4: Судебные власти (Палата Уголовного и Гражданского Суда) запрашивают подтверждение его дворянского статуса, так как от этого зависит мера наказания и подсудность. 4. Расширенный анализ документа (на основании списка 113 персон) Эти четыре листа добавляют новую ветку и позволяют сопоставить её с имеющимися данными о ветви Иосифа. Персона №1: VIII Feliks (Феликс) [Feliks] Komocki (Комоцкий) Документ называет его сыном Иосифа. Стык с накопленным: Ранее (Лист 152б) мы зафиксировали VIII Иосифа (№11), у которого есть сын IX Станислав. Феликс может быть братом Станислава, что делает его IX поколением. Альтернатива: Если Феликс — сын другого Иосифа (например, из Блока 2), то он остается в статусе кандидата. Однако дело происходит в Минском уезде, что характерно для основной ветви Доминика. Статус: VIII/IX Feliks (Феликс) фиксируется как Ребёнок (статус в уголовном деле — арестант, данных о его собственных детях нет). Аналитическая заметка по «Арестантской серии» (Листы 154–158): Мы наблюдаем закономерность: в 1840 году допрашивается Иосиф Яковлевич (из Заберези), а в 1841 году судят Феликса Иосифовича. Оба дела касаются беднейших представителей рода, чье дворянство не было утверждено Герольдией (как мы видели в Листе 152). Это подтверждает системный кризис в этой ветви Комоцких. Analiza rozszerzona: Zidentyfikowano nową postać w konflikcie z prawem: Feliksa syna Józefa Komockiego (1841 r.), oskarżonego o kradzież u Swiętorzeckiego. Postać ta zostaje dodana do bazy operacyjnej jako VIII lub IX Feliks, o statusie „Dziecko”. Fakt kolejnego aresztowania w rodzinie (po Józefie synu Jakuba) wskazuje na trudną sytuację materialną tej gałęzi rodu, co skutkowało brakiem środków na należyte udowodnienie szlachectwa przed Heroldią. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2671 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 129 | 159-159б ![]() ![]() 1. Лист 159, NIAB_LA_319_2_1538_159 2. Транскрипция Заголовок: № 1095. Апреля 16 дня 1841 года. Комоцких. Господину Приставу 1-й Части Минской Городской Полиции. Текст: На отзыв ваш от 14 сего Апреля за № 1011 выше прописанный, а 15 числа полученный, Дворянское Депутатское Собрание забрав в делах своих справку, сим дает знать; во 1-х что фамилия Комоцких определением сего Собрания 1815 года февраля 24 состоявшемся, в дворянском достоинстве признана съ назначением к внесению в дворянскую родословную книгу Минской губернии, в списках лиц сей фамилии Иосиф Геронима сын Комоцкий помещенным состоит — 2-е Сыновья сказанного Иосифа Геронима Комоцкого 1-й Фелициан 1825 Декабря 20 и 2-й Франц 1832 февраля 17 рожденные, на дополнение сего Собрания от 1832 Августа 23 последовавшей резолюции к сему роду причислены — 3-е вышеприведенные определения и вошедшие в состав оных документы, представлены были сему Собранию обратно на рассмотрение Правительствующего Сената в Герольдию при рапорте от 14 Декабря 1835 года за № 3334 — 4-е что в разрешение таковаго рода последовал в сие Собрание Указ Герольдии от 28 февраля 1838 года за № 1080. Tłumaczenie na język polski: Nr 1095. Dnia 16 kwietnia 1841 r. Komockich. Do Pana Komisarza 1. Cyrkułu Mińskiej Policji Miejskiej. — W odpowiedzi na Pański wniosek z dnia 14 kwietnia pod nr 1011, otrzymany 15 dnia, Szlacheckie Zgromadzenie Deputowanych po sprawdzeniu w swoich aktach niniejszym zawiadamia; po pierwsze, że rodzina Komockich decyzją tego Zgromadzenia z dnia 24 lutego 1815 roku została uznana w godności szlacheckiej z przeznaczeniem do wpisania do księgi rodowodowej szlachty guberni mińskiej, a w spisach osób tej rodziny figuruje Józef syn Hieronima Komocki — po drugie, synowie rzeczonego Józefa syna Hieronima Komockiego: 1. Felicjan urodzony 20 grudnia 1825 r. oraz 2. Franciszek urodzony 17 lutego 1832 r., na mocy uzupełniającej decyzji tego Zgromadzenia z dnia 23 sierpnia 1832 roku zostali do tego rodu dopisani — po trzecie, powyższe decyzje wraz z dokumentami zostały przesłane przez to Zgromadzenie do Heroldii przy raporcie z dnia 14 grudnia 1835 r. pod nr 3334 — po czwarte, w rozstrzygnięciu tej sprawy wpłynął do Zgromadzenia Ukaz Heroldii z dnia 28 lutego 1838 r. pod nr 1080. 1. Лист 159б, NIAB_LA_319_2_1538_159б 2. Транскрипция Текст: каким дано знать сему Собранию о неутверждении этого Рода в дворянстве, по не достаточности доказательств на те звания оных представленных, однако же Роду сему на основании Высочайше утвержденного в 5 день июня 1835 года Мнения Государственного Совета позволено чрез трехлетний срок на представление дополнительных доказательств своего благородства, до того же времени он не лишается прав дворянства — и наконец 5-е что Феликс Иосифов сын Комоцкий в числе лиц Рода под сим названием в сем Собрании имеющихся, по имеющимся же спискам не состоит. Tłumaczenie na język polski: którym to ukazem powiadomiono Zgromadzenie o niezatwierdzeniu tego rodu w szlachectwie z powodu niewystarczalności przedstawionych dowodów na owe tytuły, niemniej jednak rodowi temu, na podstawie Najwyżej zatwierdzonej w dniu 5 czerwca 1835 roku Opinii Rady Państwa, zezwolono w terminie trzyletnim na przedstawienie dodatkowych dowodów swojego szlachectwa, do tego zaś czasu nie traci on praw szlacheckich — i wreszcie po piąte, że Feliks syn Józefa Komocki, wśród osób rodu o tym nazwisku figurujących w tym Zgromadzeniu, według posiadanych spisów nie figuruje. Комментарий модератора: 3. Анализ документа Ключевой факт 1: Собрание официально отвечает полиции по делу арестанта Феликса. Ключевой факт 2: Выявлена новая ветвь: Иосиф Геронимович (Юзеф сын Иеронима) и его сыновья Фелициан (род. 1825) и Франц (род. 1832). Эта ветвь была признана в Минске в 1815 году, но, как и весь род, не прошла утверждение в Санкт-Петербурге в 1838 году. Ключевой факт 3: Важнейший отрицательный результат: подсудимый Феликс Иосифович (из Листов 157–158) не значится в официальных списках дворян Комоцких Минской губернии. Персона 1: Józef (Иосиф) [Józef] Komocki, сын Геронима. Персона 2: Felicjan (Фелициан) [Felicjan] Komocki, сын Иосифа (род. 20.12.1825). Персона 3: Franciszek (Франц) [Franciszek] Komocki, сын Иосифа (род. 17.02.1832). 4. Расширенный анализ документа (на основании списка 113 персон) Этот документ позволяет четко разграничить «официальных» и «неофициальных» Комоцких. Персона №1: VII Hieronim (Героним) и его сын VIII Józef (Иосиф) В нашем списке под №24 значится VII Hieronim (Героним) [Hieronim] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.3. Стык: Документ подтверждает наличие у него сына Иосифа (Юзефа). Статус: Иосиф теряет статус «ребёнок», так как названы его сыновья Фелициан и Франц. Персоны №2 и №3: IX Felicjan и IX Franciszek Статус: Оба пополняют список со статусом Ребёнок. Их даты рождения (1825 и 1832) идеально вписываются в хронологию IX поколения. Персона №4: Feliks (Феликс) сын Иосифа (Арестант) Вывод: Собрание официально заявило, что его нет в списках. Это означает, что Феликс либо принадлежит к ветви, которая вообще не подавала на дворянство, либо он является самозванцем, либо относится к другой (не минской) ветви рода. В наш «утвержденный» список 113 персон (по документам Минского Собрания) он не входит. Analiza rozszerzona: Arkusz 159 dostarcza precyzyjnych danych o gałęzi Hieronima (nr 24). Jego syn Józef posiadał synów: Felicjana (ur. 1825) i Franciszka (ur. 1832). Józef traci status „dziecka”, a jego synowie go otrzymują. Jednocześnie dokument ostatecznie oddziela postać aresztanta Feliksa syna Józefa od oficjalnie legitymowanej szlachty — nie figuruje on w spisach, co czyni go osobą spoza głównego drzewa genealogicznego zatwierdzonego w 1815 roku. Итог анализа блока: Мы нашли новые имена для IX поколения (Фелициан и Франц) и исключили Феликса-преступника из числа официально признанных членов рода. |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 11 12 13 ... 51 52 53 54 55 56 Вперед → Модератор: komotskiy |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Stanicław Kamocki » Архивные данные о Камоцких и Комоцких » Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 [тема №160017] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |
3. Анализ документа
Русский: Документ от 15 июня 1837 года подтверждает принадлежность просителя к роду Комоцких. Іосифъ Григорьевъ сынъ Комоцкій указывает свою прямую линию: дед Николай и отец Григорій. Семья зафиксирована в ревизиях 1795 и 1816 годов и проходит по дворянским делам 1815 и 1835 годов.
Polski: Dokument z 15 czerwca 1837 r. potwierdza przynależność wnioskodawcy do rodu Komockich. Józef Komocki, syn Grzegorza, wskazuje linię: dziadek Mikołaj i ojciec Grzegorz. Rodzina ujęta w rewizjach 1795 i 1816 r. oraz w sprawach szlacheckich z lat 1815 i 1835.
4. Расширенный анализ документа (Список Персон)
Персоны именуются строго по правилам на основе данных из документов и утвержденного списка.
1. VIII Grzegorz (Григорий ) [Гжегож] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X
Прямая цепочка: I Adam (Адам) [Адам] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.1 — II Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.2 — III Kazimierz (Казимир) [Казимеж] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.3 — IV Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.4 — V Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2 — VI Antoni (Антоний) [Антон] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3 — VII Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2 — VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1 — VIII Grzegorz (Григорий ) [Гжегож] Komocki (Комоцкий).
Основание: Упомянут как отец Иосифа и сын Николая в деле 1815 г.
2. IX Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X.X — Статус: Ребёнок
Прямая цепочка: I Adam (Адам) [Адам] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.1 — II Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.2 — III Kazimierz (Казимир) [Казимеж] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.3 — IV Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.1.1.1.1.4 — V Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2 — VI Antoni (Антоний) [Антон] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3 — VII Jan (Иван) [Ян] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2 — VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1 — VIII Grzegorz (Григорий) [Гжегож] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1.X — IX Józef (Иосиф ) [Юзеф] Komocki (Комоцкий).
Основание: Проситель в 1837 г., переезжает в Игуменский уезд.
Уточнение по предку VII Mikołaj (Николай) [Миколай] Komocki (Комоцкий), 1.1.1.2.3.2.1: Документально подтверждено наличие у него сына Григория, который не был учтен в текущей нумерации детей (1.1.1.2.3.2.1.1 - 1.1.1.2.3.2.1.4). Данная ветвь успешно пристыковалась к прямой линии рода.