Ищу любые упоминания фамилии Целицо (Целица)
С огромной благодарностью приму также сведения о своих Шафрановских и Цытовичах. :)
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
28 декабря 2011 17:51 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
ВикторКотт Москва Сообщений: 240 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 799 | Наверх ##
30 декабря 2011 18:50статья военного священника Василия Леонтьевича Целицо Елена, с Новым годом! Вдруг Вам не попадалась эта статья военного священника Василия Леонтьевича Целицо - посылаю ссылку. Целицо Василий, священник. По поводу писем в Редакцию «ВВД» строевых капитана и полковника и «ответа» мне Олимпа Булатовича // Вестник Военного и Морского Духовенства, 1913. № 15-16. С. 558 С уважением, Виктор | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
30 декабря 2011 19:42 30 декабря 2011 20:39 Благодарствую, Виктор! И Вас с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Удачи в трудах, здравия, благополучия и всего самого доброго Вам самому и всем, кто Вам дорог! [ Изображение на стороннем сайте: 04633fbc46f8.gif ] _______________________________ Отсылку эту прежде уж видела. О. Василий абсолютно мой - это родной брат моей прабабушки. А вот саму статью из "Вестника военного и морского духовенства" - в сети не нашла. Но спасибо, что напомнили. Буквально пару дней назад диалог на форуме был, как сканы из питерской Салтыковки получить. Расценки вполне приемлемые. После праздников нужно будет попробовать получить скан статьи (которая в "Вестнике Военного и Морского Духовенства", 1913. № 15-16. С. 558) с полным текстом его письма.  Что-то я раньше этого не сообразила. ________________________________ Вестник военного и морского духовенства - 1890-1917 NLR Шифр 6/21 http://www.nlr.ru/http://www.nlr.ru/shop/pages/s...db0914b556 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
31 декабря 2011 17:53 13 апреля 2013 19:59 Дорогие коллеги! Всех, кто заглянет на огонек, с наступающим (наступившим) Новым годом! Пусть он сложится для Вас удачным и успешным и принесет с собой новых потрясающих находок такую же массу, как подарков под этой елкой (а можно и больше  ) [ Изображение на стороннем сайте: 11223cf14170.jpg ] --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
8 января 2012 20:17 Александр Афанасьевич Потебня "Из записок по русской грамматике", 1888. - с. 97
"Еще случай звательного вм. именительного: как встречаемое до ныне, начиная с XIV или XV в. Владыко (вм. Владыка, епископ), так западнорусс. Прозвища, ставшие фамильными: Сиротко (Шейн, Матер для науч. Быта и яз. Сиз. кр. I, 275, 279), Ломако, lb. 475, Редько lb. 485 et pass, Дубяго, lb 505; Плевако, Целицо (=телица), Ковако; изъ лит. Корейво (лит. kareiwis, воинъ). Неследует смешивать окончания этих имен с общерусскими формами, как Ивашко и т. п. и мр. отечественными на -енко."
 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12314 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8234 | Наверх ##
8 января 2012 23:27 8 января 2012 23:34 Очень интересно... Звательный падеж есть в польском, но нет ни в русском, ни в современном белоруском. У Мицкевича, как мне, неучу родичи объясняли: "О, Литво! Радзима мою!" А моим друзьям в Польше я так и пишу: Шановый Пане Станиславе! И еще прикольно, что фамилии рядом: Плевако и Целицо. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
9 января 2012 0:09 6 апреля 2012 20:25 Тут любопытно другое. Фамилия Плевако в РИ была на слуху. Использование ее в качестве примера вполне естественно. Но вот ни чем, в принципе, не примечательных Целицо. Однако... Александр Афанасьевич Потебня родился 22 сентября (10 сентября по старому стилю) 1835 г. на хуторе Манев, близ села Гавриловка Полтавской губернии в семье мелкопоместного дворянина, выходца из запорожского казачьего войска. Его брат, Андрей Афанасьевич Потебня, избрал военную карьеру. Во время службы в Польше он стал одним из организаторов Комитета русских офицеров, выступавших за освобождение Польши, и в 1963 г. погиб, сражаясь в рядах польских повстанцев. Александр Афанасьевич Потебня закончил Радомскую гимназию, в 1851 г. поступил на юридический факультет Харьковского университета, но через год перевелся на историко-филологический факультет, — отчасти под влиянием своего друга студента Неговского, одного из наиболее ранних и усердных собирателей малорусских песен. В молодости Потебня также собирал народные песни. В 1956 г. он окончил университет со званием кандидата, после чего несколько лет работал учителем литературы в 1-ой Харьковской гимназии. В 1961 г. он защитил диссертацию "О некоторых символах в славянской народной поэзии", получил степень магистра и был назначен адъюнктом кафедры российской словесности Харьковского университета. Вскоре его направили в двухгодичную научную командировку за границу. Он посетил Берлин, Прагу, Вену; изучал санскрит, практически познакомился с чешским, сербскохорватским, словенским языками. Но гибель брата и тоска по Родине заставили его вернуться домой. По возвращении он продолжил свою научно-педагогическую деятельность в Харьковском университете в должности доцента, а с 1875 г. — в должности профессора. В 1877 г. Потебня был избран действительным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете и членом корреспондентом Академии наук; удостоен Академией наук Ломоносовской премии за первый том его капитального труда "Из записок по русской грамматике". В 1891 г. Русское географическое общество, по отделению этнографии, присудило ему свою высшую награду — Константиновскую медаль. Умер Потебня 29 ноября 1891 года в Харькове. http://archive.libfl.ru/win/service/potrebnja.htmlhttp://odnarodyna.com.ua/articles/3/1700.htmlhttp://www.people.su/89406_____________________________ Целицо Петр. Во втор. пол. 1870-х г.г. — студент Харьковск. ун-та. По агентурн. сведениям 1879 г. принадлежал к харьковск. революц. кружку Н. Долгополова. Подчинен надзору полиции. Спмски студентов ХИУ http://dspace.univer.kharkov.u...p;start=60_____________________________ Ох уж этот "неуловимый" Петр... Государственный архив Харьковской области. Фонд Императорского университета утрачен полностью. Относительно надзорных дел дали весьма расплывчатый ответ, суть которого, что таковых на хранении нет. По поводу канцелярии генерал-губернатора - вопроса якобы не заметили. Мурый архив. _____________________________ Потебня Александр Афанасьевич
 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
ZabellisaCкончалась 28 декабря 2025. Светлая память.  Москва Сообщений: 11505 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 10020 | Наверх ##
9 января 2012 3:35 elena_krd
адрес-календарь Лифляндской губернии 1893 год
г. Рига - стр. 54 - Юрьевский резервный батальон
капитан Василий Михайлович Цытович | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
9 января 2012 7:05 Спасибо Вам, Юлия, что не забываете. Жаль, не мой. Я выполнила свое обещание и расписала про свою небольшую веточку Цытовичей. https://forum.vgd.ru/595/37155/Надеюсь, что понятно все изложила. Кстати, никогда прежде не подозревала, что их было так много. --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
elena_krdМодератор раздела  Сообщений: 6565 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11472 | Наверх ##
9 января 2012 9:21 14 января 2012 20:39 Этот непонятный звательный падеж. (Мысли вслух о том, чего в школе не учили...)Звательный падеж (вокатив), традиционный для славянских языков, является «названием предмета мысли (лица), к которому обращаются с речью». Будучи падежом, устанавливающим контакт между говорящим и воспринимающим речь, он реализует волю говорящего. Грамматическое значение звательного падежа реализуется в присущей ему особой синтаксической функции — обращения. Звательный падеж традиционно рассматривается в системе падежной парадигмы имени существительного, однако, с одной стороны, вокатив не сигнализирует о наличии подчинительных синтаксических связей между словами, а употребляется независимо, обнаруживая свою «самодостаточность», с другой — он сам, как и именительный падеж, может обозначать логико-грамматический субъект действия. В современном польском языке форму звательного падежа регулярно принимают не все имена существительные, а только единственного числа мужского и женского родов, причем преимущественно обозначающие лиц и животных: «Co, dziewczyno?» (J. Wittlin); «Dobranoc, mкїczyzno, Zbiegany za groszem jak mrуwka... Dobranoc, mуj chіopie... Dobranoc, niewiasto, Skіoс gіуwkк na miкkk№ poduszkк» (J. Przybora); «Krowo, krowo, daj mleka!» (B. Janowicz). Неодушевленные имена существительные приобретают вокативную форму только в художественно-поэтической речи: «O Polsko moja! Tyњ pierwsza њwiatu Otwarіa duchem tajemnic wrota» (J. Sіowacki). У имен существительных среднего рода и множественного числа форма звательного падежа совпадает с именительным. Дискуссионным является вопрос о существовании звательного падежа в современном русском языке, в котором исконная форма не сохранилась, ее немногочисленные «осколки» мы можем найти лишь в некоторых словах: Боже, Господи и др. Традиционно лингвисты склонны говорить либо об отсутствии вокатива как особого падежа в грамматической системе современного русского языка, либо о его «интонационной форме», либо о новых, специфических звательных усеченных формах, появившихся в русской разговорной речи. А. В. Полонский (Россия–Италия) 26.11.2002 http://www.gramota.ru/biblio/m...-03/28_197http://forum.gramota.ru/forum/...mp;t=35396http://users.livejournal.com/_darkus_/45164.htmlhttp://www.efl.ru/forum/threads/20342/all/Звательный падеж (вокатив).Точнее, назовём его ново-звательным, чтобы отличить от того звательного, который существовал несколько веков назад. Самостоятельная форма осталась только у группы уменьшительных. Когда мы обращаемся к Ване, Ане, Диме, говорим им "Вань", "Ань", "Дим", мы употребляем форму ново-звательного падежа вместо именительного "Ваня", "Аня", "Дима". "Ты, Зин, уж лучше, помолчала бы!" (Высоцкий). Ещё ново-звательный падеж есть у слов "мама", "папа", "дядя", "тётя" ("мам", "пап" и т. д.) и, редкий случай, у двух слов во множественном числе: "ребята" и "девчата" ("ребят", "девчат"). Однажды я даже слышал: "Мужчина! Мужчин!" Этот падеж образуется, как вы видите, посредством усечения окончания до нулевого. Но иногда, он может отличаться и специально добавленным окончанием: "Дениса! Пора домой!" или (собаке по кличке Бим) "Бима! Ко мне!" Поскольку при обращении может использоваться и именительный падеж, ново-звательный является не обязательным, а факультативным падежом. http://zabaznov.ru/rusyaz.html --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
|