Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1392 1393 1394 1395 1396 * 1397 1398 1399 1400 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1316

Czernichowski написал:
[q]
названо и даже пронумеровано 7 пар именно крестных родителей, не ассистентов.
[/q]

Ничего себе!!! Да, на этом фоне три пары смотрятся даже скромно. biggrin1.gif
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1316
simba_nat
10. Состоялось в деревне Бялой дня 8 января 1854 года во втором часу пополудни. Явился Юзеф Флис, рольник, 30 лет, в деревне Флисах проживающий, в присутствии Войцеха Саны, 60 лет, и Мартина Флиса 50 лет имеющих, оба рольники, во Флисах проживающие, и показал Нам дитя мужского пола, рождённое в день вчерашний в шестом часу вечером от Енджея Казимерского, 45 лет, частного служащего (??? oficjalisty prywatnego - что-то типа стряпчего?) и Зофии из Жабицких, его супруги, 40 лет имеющей, в деревне Флисах проживающей. Дитяти сему на Св.Крещении, состоявшемся в сей день даны были имена Антоний Юзеф, а родителями его крестными были Антоний Чарнецкий с Катажиной Флис. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами только подписан был, поскольку они писать не умеют. Подпись.
Лайк (1)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12361
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8267

Czernichowski написал:
[q]
запись 1775 года, где названо и даже пронумеровано 7 пар именно крестных родителей, не ассистентов.
[/q]

Большое число восприемников и ассистентов (участников) - это больше свойственно метрическим записям конца 18 - начала 19 века.
Правила ведения католических МК в РИ постепенно упростились и ужесточились.
Первоначально было прописано, что восприемниками крещаемого может быть только одна пара крестных, а все остальные присутствующие при таинстве - лишь свидетели.
А затем и запись свидетелей (ассистентов) в МК - запретили, как не имеющую ни сакрального, ни юридического значения. Язык метрических книг также менялся: латынь, затем польский, а с 1847 г. - русский язык.
Тем интереснее находить РК метрики первой половины 19 века, выполненные на территории России, в которых есть несколько пар восприемников.
Например, в 1820 г. при крещении дочери (!) дворовых крестьян в МК показаны аж 4-е пары высокоблагородных восприемников (MD).
А вот после указа о веротерпимости 1905 г. правила ведения метрических книг стали еще менее строгими, и часто нарушались.
В МК РПЦ я находил у православных двойные имена, типа Анна-Мария, или Петр-Павел, у православных находил несколько пар восприемников, а в качестве крестных - православного попа у католиков или ксендза у православных... Ну, и иные нарушения. a_003.gif
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (4)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 784
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 654
>> Ответ на сообщение пользователя GrayRam от 16 октября 2025 10:23

Попался как-то брак какого-то семинариста. Поручителем с одной стороны был священник, а с другой - ксендз
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (3)
simba_nat

Сообщений: 127
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 29
>> Ответ на сообщение пользователя Ruzhanna от 16 октября 2025 9:56

Как интересно получается, в 1841 году, когда родители женятся им 19 и 24 года, а через 13 лет, когда рождается ребенок, им 45 и 40. Мать-то ладно, почти совпадает, а отец - постарел на +13 лет 101.gif
kvalvic63

kvalvic63

Приморско-Ахтарск
Сообщений: 254
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 690

Ruzhanna написал:
[q]
Запись я (или кто-то другой здесь) перевести могу, но Ковальских там - только Стефан, один из свидетелей при совершении брака жениха Рыхлицкого и невесты Левицкой. Если эти фамилии вас интересуют, то сделаю.
[/q]

Всю запись наверное не надо, но дату события и свидетель жениха или невесты Стефан Ковальский, а также сословие его хотелось бы узнать. 101.gif
---
С уважением, Виктор.
Ковальские, Белошниченко, Котряга, Савчук, Ременные (Дальневосточный край)
Рябковы, Гавриловы, Прядко, Овчинниковы (Семипалатинск, Алтай)
Науменко, Меринские (Кубань, Ставрополье)
"Делай добро и бросай его в воду" предки
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1316
kvalvic63
О Стефане Ковальском ничего не написано, только имя.
Сам брак был 17 ноября 1829 года.
Удобнее было бы сюда скан прикреплять, прямо в сообщение, через менеджер загрузки.
Лайк (1)
simba_nat

Сообщений: 127
На сайте с 2025 г.
Рейтинг: 29
Прошу перевести две метрики - о браке №22 Анджея Казимирски и Виктории, а также метрику о рождении сестры Паулины #89. Спасибо огромнейшее!

Прикрепленный файл: COM Anrzej Kazimierski with Wiktoriya 2nd marriage 1865 _22.jpegCOB Paulina Kazimierska 1836_89.jpeg, 423438 байт
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1801
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1316
simba_nat

22.
Седлиско. Состоялось в деревне Файславицах дня 26 февраля 1865 года в первом часу пополудни. Доводим до сведения, что в присутствии свидетелей Винцета Пил... (?) 60 лет, и Миколая Вуйцика, 50 лет насчитывающего, оба влосцяне хозяева, в деревне Седлисках проживающие, не являющихся родственниками ниже указанному Анджею Казимирскому, в день сегодняшний был заключен религиозный брак между Анджеем Казимирским, 38 лет имеющим, сыном покойного Войцеха и находящейся в живых Францишки из Хомовских (?) супругов Казимирских, частных служащих (?) родившегося в деревне Дембно, а в деревне Седлисках при матери своей проживающего, вдовцом по своей покойной жене Зофии Жабицкой Казимирской, скончавшейся дня 6 февраля 1855 года, как явствует из записи о ее кончине в приходских метрических книгах,
и девицей Викторией Чортович, дочерью Антония и Каролины (?) из Будзишевских (?) супругов Чортовичей, писарей (?) Седлиских, 22 лет, в деревне ... (?) родившейся и в деревне Седлисках при своих родителях проживающей. Браку сему предшествовали три оглашения в днях 12, 19 и 26 февраля текущего года в приходе Файславицком, и тогда же (?) в приходе Бискупицком в шестом часу вечера. Препятствий к браку не случилось. Новобрачные объявили, что никакого добрачного соглашения не заключили. Акт сей явившимся и свидетелям прочитанный, Нами и явившимся был подписан. Свидетели оба писать не умеют.
PS Невеста, кстати, тоже подписала.


89. Состоялось в деревне Вилькове дня 21 мая 1838 года в первом часу пополудни. Явился Войцех Казимирский, 30 лет, эконом из деревни Вилкотаж (?? почему???), в присутствии Францишка Шимановского, 40 лет, шинкаря из Нивы, и Войцеха Сохая (?), влосцянина из Нивы, и показал нам дитя женского пола, рожденное в деревне Ниве в день вчерашний текущего месяца и года от его супруги Францишки из Ма...рских (?) тридцати лет. Дитяти сему на Св. Крещении, сегодня состоявшемся, дано было имя Паулина, а родителями его крестными были вышеупомянутый Францишек Шимановский и Магдалена Сохаева. Акт сей, явившемуся и свидетелям прочитанный, Нами и отцом этого дитяти был подписан. Свидетели писать не умеют.
kvalvic63

kvalvic63

Приморско-Ахтарск
Сообщений: 254
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 690
Здравствуйте!
Прошу перевести запись №19
178-49-12-6ob.jpg
178-49-12-7.jpg
---
С уважением, Виктор.
Ковальские, Белошниченко, Котряга, Савчук, Ременные (Дальневосточный край)
Рябковы, Гавриловы, Прядко, Овчинниковы (Семипалатинск, Алтай)
Науменко, Меринские (Кубань, Ставрополье)
"Делай добро и бросай его в воду" предки
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1392 1393 1394 1395 1396 * 1397 1398 1399 1400 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈