На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Наверх##27 августа 2020 12:2728 августа 2020 13:21
Чумаченко, В. К. Ейский поэт Иван Подушко: к антропологии провинциального литература [Электронный ресурс] / В. К. Чумаченко // Наследие веков. – 2017.– № 1. – С. 35–45. URL: http://heritage-magazine.com/w...chenko.pdf
ЧУМАЧЕНКО Виктор Кириллович кандидат филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник отдела комплексных проблем изучения культуры Южного филиала Российского научно-исследовательского института культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачева Краснодар, Россия
Ейский поэт Иван Подушко: к антропологии провинциального литератора
Статья посвящена жизни и творчеству ейского поэта второй половины XIX столетия И. П. Подушко, которого современная ему критика относила к эпигонам Т. Г. Шевченко. Автор не основе редких сохранившихся документов отделяет «опоэтизированную» биографию поэта от реальной. Сын крепостного, вынужденный с детства пробиваться в жизни тяжелым трудом, оказывается в итоге купеческим сыном, сделавшимся в конце концов хозяином собственной лавки, почетным мировым судьей и уважаемым гражданином. В статье анализируется единственный поэтический сборник И.П. Подушко «Починок» и редкие газетные публикации. Автор доказывает, что при всех робких попытках поэта-самоучки петь своим голосом, он всю жизнь шел по дороге, проторенной Кобзарем, вторил ему и в выборе поэтических форм, и героев, и любимых мыслей. В то же время отмечается большой вклад провинциального писателя в развитие общественной и культурной жизни кубанского города-порта. В приложении даются характерные образцы его поэтического творчества в новых переводах на русский язык. Публикуемые в тексте фотографии И. П. Подушки и его дома представлены Ейским историко-краеведческим музеем им. В. В. Самсонова, за что автор статьи выражает его сотрудникам истинную признательность.
Кубанского поэта Ивана Порфирьевича Подушко(ок. 1850–1895), творившего во второй половине XIX столетия в портовом Ейске, сегодня вспоминают очень редко. Писали о нем в недавнем прошлом лишь местные краеведы старшего поколения (Г. Клименьев, Е. Котенко), но их уже нет в живых, а новое поколение «краелюбов» довольно равнодушно к литературной летописи родного города. А ведь в культурной жизни своей эпохи он занимает заметное место. Наделенный литературным даром ейчанин выступал в региональных изданиях Кубани и Дона как хроникер, печатал стихи на украинском и русском языках, устраивал для земляков народные чтения на специальной лавке, установленной перед входом в его магазин, вместе с немногочисленной местной интеллигенцией хлопотал об открытии первой публичной библиотеки.
Единственная книга его стихов «Починок Ивана Подушки» вышла в 1871 году в Петербурге. Уже тогда немногочисленные критики, обратившие на нее внимание, отнесли поэта к эпигонам Т. Г. Шевченко. Названная литературная болезнь не была единичным фактом только его личной биографии. Подражание Кобзарю как одно из магистральных направлений в украинской поэзии дало о себе знать еще при его жизни, а после смерти приняло характер затяжной эпидемии. Первым зорко подметил это явление и поставил ему диагноз И. Я. Франко. В 1902 году он писал: «Когда в 1861 г. в Петербурге умер Шевченко, он взял с собою в могилу целый отдельный период нашей литературы, целую отдельную манеру поэтического творчества. Той дорогой, которую первым проложил и до конца прошел он, идти дальше было некуда; тот отдельный стиль, который привнес он в нашу поэзию, был присущ ему, был его индивидуальным стилем. Хотя и легко получалось наследовать ему, но в руках других он выходил бумажным цветком, а зачастую смахивал на карикатуру. При этом влияние поэзии Шевченко было так сильно, чары его слова такими стойкими, что в понимании многих украинцев украинская поэзия могла выразить себя только в этой, освященной Шевченко форме, только его стиль казался по-настоящему поэтичным, только его мелодии «отвечали духу украинской национальности», только в том направлении необходимо было идти дальше».
Красноречивую иллюстрацию к своему тезису И. Франко нашел бы в личности и творчестве кубанца – Ивана Подушки, который творил и выпустил свой единственный поэтический сборник «Починок» как раз в годы точно обозначенного писателем «десятилетнего антракта» в украинской литературе, начавшегося после смерти Кобзаря. Зависимость собственной музы от Шевченко автор не только осознавал, но и пытался найти ей объяснение. Издатель его книги таганрогский книгопродавец И. П. Миронов, представляя читателям нового поэта, писал: «Не можем, к сожалению, не заметить, что некоторые его произведения, как, например, повесть «Поповна», имеет ту же тему, что и «Катерина» Шевченка, но, по уверению автора… это совершенно случайное стечение, так сказать, тождество двух поэм. Автор «Поповны» глубоко об этом сожалеет, но вместе с тем с некоторой долею гордости радуется, что его муза напоминает нам народного малороссийского гения – Тараса Григоровича Шевченка».
Заметим для себя, что авторская «радость» по поводу несамостоятельности своей музы – слишком неуместное в данном контексте чувство, даже для литератора 1860 – 1870 гг. ХIХ века. Разумеется, ни о каком тождестве двух муз в данном случае речи быть не может. Перед нами сознательное моделирование себя и своей поэзии под желанный образец, неприкрытое желание стать вторым Шевченко, если не для всей Украины, то хотя бы для Кубани.
Моделирование второго, «местного» Шевченко начинается с собственной биографии, в которой избирательно, более выпукло подаются факты, сближающие двух поэтов. Как ни странно, но сохранилось очень мало источников, которые помогли бы нам что-то уточнить и перепроверить в жизнеописании, содержащемся во все том же предисловии издателя И. П. Миронова. Согласно его информации, полученной непосредственно от автора, «И. П. Подушка – уроженец Екатеринославской губернии, Ростовского уезда, сын государственного крестьянина, некогда внук грустного и удрученного крепака. Детство свое он провел обыкновенною жизнию мальчика-поселянина; грамоте учился в простой сельской школе под руководством популярного между крестьянами письменного и начитанного поселянина. Программа такого образования, конечно, состояла из четырех отделов: азбуки, часослова, псалтыря и писания от азов до складов – тем и кончился курс научного образования Подушки. С причислением в граждане г. Ейска, он был отдан своим отцом к одному купцу в мелочную лавку, в виду будущего торговца». Эти же факты излагаются в двух опубликованных после смерти И. Подушки некрологах. Первый из них появился в «Кубанских областных ведомостях». За подписью «С», очевидно, скрывается редактор газеты В. В. Скидан, одно время живший в Ейске и, вероятно, хорошо знавший покойного. Второй некролог появился в львовском журнале «Зоря» за подписью «Вас. Лук.», т. е. редактора издания Василя Лукича. Он представляет собой незатейливую компиляцию из некролога «Кубанских областных ведомостей» и уже цитировавшегося выше предисловия книгопродавца И. П. Миронова. Из редакционной переписки известно, что для «Зори» свой вариант некролога написал украинский поэт Микола Вороный, живший в Ростове-на-Дону (территориально близком к Ейску) и часто бывавший на Кубани. Но его отклик поступил в редакцию уже после того, как была написана заметка самим Лукичом, и он как редактор отдал предпочтение своему сочинению. Очень жаль, так как М. Вороный мог сообщить известные ему как земляку новые детали жизни и творчества И. Подушки (рукопись не сохранилась). Но некоторые, все же просочившиеся сквозь толщину минувшего столетия факты позволяют нам сделать одно правдоподобное предположение. А именно: поэт сам не хотел афишировать подлинную, а не поэтически перелицованную биографию. Доказательств на сегодняшний день у нас, по крайней мере, два. Первое – это письмо самого И. Подушки украинскому писателю и издателю А. Конисскому от 6 мая 1876 г. Отвечая согласием на просьбу последнего прислать свои произведения для задуманной им украинской хрестоматии, он категорически отказался написать для нее автобиографию, дав добро «только на самое краткое и скромное… подстрочное примечание самого издателя». Публикатор письма украинский литературовед В. И. Дудко увидел в этом лишь авторскую скромность. Но вспомним, что в «Починке» автор тоже почему-то не сам рассказывает о себе, а передоверяет это издателю. И думается, совсем не случайно. При таком опосредованном информировании читателя не поэт, а сторонний человек творит легенду о новом народном страдальце. Жанр автобиографии потребовал бы собственного рассказа, правды, а не художественного вымысла, и это поэта не устроило, ибо романтизированная «под Шевченко» биография была неотъемлемой частью его творчества, и разрушать ее он не собирался. А разрушать было что. Долгие и малопродуктивные поиски в архивах позволили нам все же обнаружить два официальных документа, чуть-чуть приоткрывающих подлинную биографию И. П. Подушки. Это переписка об избрании на должности местных почетных мировых судей на очередной трехлетний срок (1885-1888 годы). В первом из них старший председатель Тифлисской судебной палаты запрашивает городского полицмейстера «о нравственных свойствах» избранного ейским съездом мировых судей на должность почетного мирового судьи «ейского купеческого сына Ивана Подушки», а во втором полицмейстер доносит, что «ейский купеческий сын Подушка… хорошей нравственности». Так мальчик в чужой лавке превращается в мальчика в лавке собственного отца. И этот второй, реальный мальчик гораздо дальше от непридуманного Шевченко, чем первый, из подправленной в угоду поэтической легенде биографии.
А теперь о самой книге и критических откликах на нее. По существу, их было два, но весьма подробных. Один из них, довольно снисходительный, принадлежит перу классика украинской литературы И. С. Нечуй-Левицкого. В свое время он опубликован не был, долгое время хранился в архиве и увидел свет лишь в 1994 г. в малотиражном украинском научном сборнике «Актуальные проблемы современной филологии». Будь он опубликован вовремя, и, возможно, судьба поэта сложилась бы более благоприятно. К сожалению, при жизни И. Подушки увидела свет лишь разгромная рецензия Ив. Билыка (псевдоним И. Рудченко) в львовском журнале «Правда», навсегда отбившая у молодого поэта охоту представлять на суд читателя свои новые поэтические произведения.
Первое, что отмечает И. С. Нечуй-Левицкий, – чисто внешнее подобие двух книг: «Починок» И. Подушки – немалая книга, имеющая в себе 153 страницы в восьмую часть листа, каким было первое издание шевченковского «Кобзаря». Добавим от себя: после смерти Шевченко его «Кобзарь» издатели стараются, время от времени, печатать в улучшенном варианте, понимая, что это новая украинская поэтическая Библия. Подражая этим изданиям и мечтая сделать свою книгу настольной, ейский поэт издает свой «Починок». Для этого он заказывает ее тираж в Санкт-Петербурге, в типографии товарищества «Общественная польза», располагавшейся почти в центре столицы, на Мойке, у Круглого рынка. Обычно первые книги автора в таком улучшенном исполнении ни тогда, ни позже не печатались. Очевидно, расчет был на успех, и строился он целиком на имени Шевченко. Читатель должен был разглядеть и полюбить его черты в молодом кубанском поэте. Не знаем, как тогдашний рядовой читатель, а И. С. Нечуй-Левицкий легко включился в предложенную поэтом игру. Он пишет: «И. П. Подушка, как видим из той коротенькой биографии, вышел из простого народа, как и Т. Шевченко, и отличается, может, тем, что не был крепостным, служил панам, да к тому же еще и польским панам. В «Починке» п[ан] Подушки мы видим большое влияние украинской народной песни и Шевченко. И. Подушка идет следом за Шевченко и, если можно так сказать, принадлежит к шевченковской школе».
Далее критик подробно рассматривает, «что же шевченковского имеет в себе муза Подушки». Во-первых, их близость он видит в «форме», взятой из народной украинской песни. При этом он замечает, что «стихи Подушки напоминают стихи Шевченко», что «некоторые короткие лирические стихи Подушки будто выписаны из «Кобзаря». Второе сходство двух поэтов – в их склонности к написанию прологов и эпилогов к поэмам. Правда, у Подушки «они немного растянуты, в них много плеоназмов, и если бы они были короче, то были бы лучше».
Третье сходство, о котором И. С. Нечуй-Левицкий говорит особенно подробно, это – тон подушкинской поэзии, «такой же самый, как у Шевченко: тон элегичный, грустный. Муза Подушки, как и Шевченкова, это муза горя, слез, невеселая муза… Как и Шевченкова муза, так и муза Подушки грустна оттого, что они поэты украинские и что у них есть мысль об Украине как нации очень несчастной, с которой история обошлась очень неласково, будто злая мачеха, как нации, которую побила лихая година».
Как положительный факт, сближающий двух поэтов, критик отмечает и наличие в сборнике «Починок» стихотворений, непосредственно обращенных к Кобзарю: «Могила (На вечную память Т. Г. Шевченко)» и « К портрету Т. Г. Шевченко», в которых отразилось искреннее сочувствие к горькой судьбе украинского гения. И, в конце концов, делается очень лестный для кубанского поэта вывод о том, что «Подушка, как и Шевченко, поэты кругом народные: и сами из простого народа, сами горевали с народом и на себе снесли его горькую долю, и пишут языком истинно народным, и подстраиваются под народную песню так, что трудно распознать, не из самого ли она народа, и сюжеты берут из народной, как Шевченко, из минувшей, тоже народной казацкой жизни».
Кстати о сюжетах. И. С. Нечуй-Левицкий тоже не может не заметить, что сюжет поэмы «Поповна», да и героиня ее Настуся, слишком уж напоминают шевченковскую «Катерину». Вот только конец в поэме Подушки другой, но не свой, а тоже заимствованный у Шевченко, из его другой поэмы – «Наймичка». Вот почему с заметным облегчением критик останавливается на другой поэме кубанца – «Пленница», сюжет которой взят из жизни черноморских казаков и кавказских черкесов. В появлении новых сюжетных ходов и поэтических тем критик видит основное различие сравниваемых им поэтов: «Починок» п[ана] Подушки отличается от «Кобзаря», как и наши времена отошли уже далеченько от тех времен, когда жил Шевченко. У п[ана] Подушки уже нет и слова о панщине, нет ничего о панах, да к тому же ляхах-панах, ибо в том далеком краю около Азовского моря и около Ейска, Бог миловал, никогда не было ляхов, разве что ворон, может, когда заносил туда их кости с Полтавщины. В «Починке» не находим ничего о гайдамаках, о давней казатчине, любимые Шевченковы сюжеты, так как там, где живет автор, никогда не было гайдаматчины, и даже тот край не очень давно заняло украинское племя. И если Шевченко назовем поэтом Приднестровской Украины, то п[ана] Подушку можно назвать, пока что, поэтом далекой Восточной Украины, Черноморья и Кавказа». Повторимся: как окрылила бы подобная оценка начинающего поэта. Но, повторимся, она была обнародована лишь через столетие после его смерти…
Зато широко известным стало другое мнение о книге «Починок», высказанное в авторитетном львовском журнале «Правда». Ив. Билык не пожалел черной краски, чтобы на корню изничтожить молодого поэта с Кубани. Хотя, вынуждены признать, его критика во многом справедлива. Отмечая, как и предшественник, что муза И. Подушки была вызвана к жизни знакомством юного поэта с «Кобзарем», критик иронизирует, что «виршевать наш самоучка начал не от себя, а давай Кобзаря перевиршовывать… Слепое следование довело уважаемого Подушку до того, что он самую большую свою поэму «Поповна» сложил из отрывков то из «Катерины», то из «Наймички». И далее Ив. Билык задается тем же вопросом, что и И. С. Нечуй-Левицкий, а именно: «Чем же уважаемый Подушка напоминает нам славные напевы Тарасовы?» Вот только ответ диаметрально противоположный. Он объясняет, что такую беспощадность критики с его стороны спровоцировал сам поэт, который «за Кобзарем силится голос поднять – образцы с него снимает», а следовательно, и судить его надо в соответствии с заявленным им «гамбургским счетом». А в рамках интересующей нас оппозиции «Шевченко – Подушка» приговор просто убийственен: «Он (Подушка – В. Ч.) берет Шевченковы стихи, перекручивает их, переиначивает – и выдает за свои «бессмертные» творения». Чья оценка творчества И. Подушки оказалась более точной и объективной? На вопрос ответим констатацией простого факта: с момента выхода «Починка» в 1871 г. и до сих пор в украинских поэтических антологиях не было перепечатано из него пока ни одного стихотворения.
Наверх##28 августа 2020 13:1828 августа 2020 13:30
Статья "Поэты-ейчане" по материалам книги Г.Климентьева "С любовью о Ейске". URL: http://eysk.net/history/eysk-poets.html В статье кроме Ивана Прокофьевича Подушка так же упоминается А.Г. Архангельский, который как и Адриан Прокофьевич Подушка состоял в ейской группе РСДРП, а позже женился на одной из его крестниц - Параскеве Ивановне Мининой.
Поэты-ейчане. Жили во второй половине XIX века в нашем городе два литератора: Василий Семенович Мова и Иван Прокофьевич Подушко. Были у них разные таланты и разные судьбы, но одно их объединяло всецело: любовь к прекрасному украинскому языку. И то, что их имена почти забыты в городе, не делает чести ейчанам.
Мова Василий Семенович родился в семье казачьего сотника на хуторе Сладкий Лиман, близ станицы Новодеревянковской Ейского отдела в 1842 году. Поступил учиться в Уманское войсковое училище, после его окончания поступил в Екатеринодарскую войсковую гимназию. Затем -филологический факультет Харьковского университета. Проучился Василий Семенович на филологическом факультете два года, по каким-то причинам бросил его, перешел на юридический.
Литературным творчеством начал заниматься еще в екатеринодарской гимназии, где этому способствовал первый директор гимназии поэт Кирилл Россинский. Некоторые стихотворения Мова опубликовал в харьковском журнале "Основа". После окончания университета Василий Семенович работает преподавателем русской словесности в екатеринодарской Мариинской женской гимназии, но вскоре переходит работать по своей специальности - становится присяжным поверенным, затем судьей. Работает в Екатеринодаре и Усть-Лабинской, в 1883 году его назначают мировым судьей в Ейске. На ейский период приходятся самые значительные его произведения. В Ейске он пишет широко известную поэму "В степи", пьесу "Старое гнездо и молодые птахи" (на украинском языке), много отличных произведений. Псевдоним его был Лиманский - видимо, по названию родного хутора Сладкий Лиман. Умер Василий Семенович в 1891 году. В Ейске и познакомился в 1883 году Мова-Лиманский с другим поэтом - Подушко.
Иван Прокофьевич Подушко - уроженец Екатеринославской губернии, Ростовского уезда, сын государственного крестьянина. Учился в сельской школе, а когда семья переехала в Ейск, отец отдал его учиться к одному купцу, торговавшему в молочной лавке. Используя каждую свободную минуту, талантливый мальчик занимался самообразованием. Рано начал писать стихи, подражал Т.Шевченко. В 1869 году екатеринодарская газета "Кубанские областные ведомости" напечатала целую серию статей о Ейске, написанную Иваном Подушко. А в 1871 году в Петербурге в типографии "Общественная польза" вышел сборник стихов и поэм поэта "Починок" на украинском языке. Книга была сильно исковеркана цензурой. Получив первый экземпляр, Подушко вручил его матери со словами: "Вот тебе, мама, печатные останки того, что мною написано было в долгие-долгие вечера", - и заплакал.
Многие годы поэт по мере возможности пытался распространять знания среди ейских мещан. На скамье, стоявшей против его табачной лавки, Подушко читал собиравшимся жителям произведения Шевченко, Гоголя, Пушкина. По распоряжению полицмейстера Бабыча скамья была снесена в полицейский участок, а читки запрещены. В местной газете даже появился злой фельетон "Арест скамьи". От всяческих жизненных неудач и переживаний поэт тяжело заболел - был разбит параличом и 20 февраля 1895 года умер. В 1876 году печатание книг на украинском языке было запрещено, и многочисленные рукописи поэта так и не увидели свет. Его многие считали неудачником, даже в некрологе, напечатанном в "Кубанских областных ведомостях" февраля 1895 года, говорилось: "Мир праху твоему, честный земляк-неудачник!"
Мы не должны забывать эти два негромких имени, которые, как светлячки, излучали свет в сплошной мгле общественного равнодушия в нашем городе в конце XIX века.
Еще один наш земляк Александр Григорьевич Архангельский по праву считается классиком советской пародии. Это о нем писал Виктор Шкловский: "Архангельский был очень нужным, очень обидным пародистом, пародистом, предупреждающим писателя. Он ставил перед писателем вопросы о необходимости пересмотра его мастерства, когда оно застоялось". Это о его творчестве отзывался М. Горький: "Хороши пародии Архангельского, но их мало..."
Родился Александр Архангельский в Ейске 17 ноября 1889 года. Отец у него был парикмахером, мать - швеей. Жили Архангельские по улице Елизаветинской (ныне ул. Р.Люксембург). В семье было четверо детей, Александр - самый старший. В 1900 году он поступает в городское четырехклассное училище, заканчивает его с отличием. Еще будучи учащимся, знакомится с революционно настроенными учениками старших классов, со студентами, высланными под надзор полиции в Ейск, с рабочими. О его участии в революционном движении говорит жандармское досье от 8 октября 1911 года: "Александр Григорьевич Архангельский ейский мещанин, который в 1907-1908 г.г. привлекался при сем управлением к дознанию в качестве обвиняемого... принадлежит к преступному сообществу в г. Ейске, именовавшемуся Ейской группой Кубанского комитета Российской социал-демократической рабочей партии, поставившему целью своей деятельности ниспровержение насильственным путем установленного в России основными законами образа правления, чего он, Архангельский, отчасти и сам не отрицает..."
Архангельский был приговорен к 8 месяцам заключения в крепость. Освободившись, он уезжает в Ростов, устраивается в Донское пароходство, но полиция не оставляет его в покое. Архангельский возвращается в Ейск, женится на ейчанке Пане Мининой и в тот же день уезжает с ней в Петербург. Там он устраивается на работу в Министерство народного просвещения счетно-статистическим служащим. Но полиция и там преследует его. Тогда Архангельский уезжает в Чернигов. Перебиваясь на скудном жалованье статиста, пробует свои силы в поэзии и выпускает сборник стихов "Черные облака". И снова меняет место жительства - переезжает в Екатеринодар и устраивается письмоводителем 2-й женской гимназии. А в 1920 году он снова в Ейске и работает редактором местной газеты "Известия".
В 1922 году Архангельский переезжает в Москву, устраивается в "Рабочую газету", затем его приглашают работать секретарем в сатирический журнал "Крокодил", который издавался при газете. С 1924 года начинает писать пародии, в то же время выходит сборник его рассказов. В 1927 году состоял редактором знаменитого в то время журнала "Лапоть". Архангельский издает сборник своих пародий и с этого времени становится широко известным в литературных кругах как первоклассный пародист. А затем работает в журналах "На литературном посту", "Крокодил", выходят один за другим его сборники. В 1934 году Архангельский участвует в работе I съезда советских писателей. Здоровье его резко ухудшается, и с 1935 года поэт находится на санаторном режиме. 12 октября 1938 года поэта не стало.