ЭСТОНИЯ
✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (Вопросы/ответы)
| Dic Санкт-Петербург Сообщений: 429 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 40
| Наверх ##
30 декабря 2003 13:22 АРХИВНЫЕ темы по Эстонии - https://forum.vgd.ru/1468/ Темы по НЕКРОПОЛЯМ - https://forum.vgd.ru/347/Административное деление - сборник региональных справочников в формате djvu Эстонская ССР - 1955 год, часть 1 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 2 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 3 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 4 (4 318 КБ) Эстонская ССР - 1972 год (4 503 КБ) Эстонская ССР - 1976 год (3 447 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 1 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 2 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 3 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 4 (1 946 КБ) http://www.soldat.ru/admdel/
   --- С уважением, Dic. | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17399 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8848 | Наверх ##
8 декабря 2019 18:43 8 декабря 2019 18:52 Julia Shar написал: [q] Подскажите пожалуйста населенный пункт Pühwa и Puhja это одно и то же?[/q]
на странице https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_mõisate_loendPuhja kirikumõis Pastorat Kawelecht (нем. вариант) Puhja kihelkond, Tartumaa (Elva vald, Tartu maakond) - историческая и современная администр. принадлежность http://www.mois.ee/english/parish/puhja.shtml Puhja Parish historical Tartumaa County Pühwa - а вот такого названия нет на страницах эстонских мыз и деревень, нет и на странице приходов... В Historical Saaremaa County был приход Püha Parish буква w характерна для немецких названий, в эстонских такой буквы не было --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
| zaraisabelle Helsinki / Tallinn Сообщений: 616 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 448
| Наверх ##
8 декабря 2019 19:07 8 декабря 2019 20:01 Julia Shar написал: [q] Pühwa[/q] http://www.ra.ee/vau/index.php...07&q=1http://www.ra.ee/vau/index.php/et/database/db/index" EELK Nõo koguduse personalraamatu 1819-1840 alguspildid külade kaupa SIIRI TELLING Tähtvere, Keeri, Karlova, Ropka, Vastse-Nõo, Vana-Nõo, Unipiha, Pangodi, Luke, Meeri, Aru " ssylka da ne otkrylas tut ? http://www.ra.ee/vau/index.php...DbFieldDef[1][textvalue]=p%C3%BChwa&DbFieldDef[1][id]=259 EELK Nõo koguduse personalraamatu 1819-1840 alguspildid külade kaupa Pihva - Pühwa Tähtvere - Techelfer tranica 91, 93 Link EAA.1259.1.33 str. 200 vidno objasnenie gde eto Pühwa. Pohwa = Pühwa = Piuha Pihva k. Tähtvere m j 7 km Tartust SW T Nõo (Saksa nimi / Teine saksa nimi / Eesti nimi / Asukoht Mk / linn Kihelkond) https://www.elus.ee/wp-content...animed.pdf | | |
| Julia Shar Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
8 декабря 2019 19:10 8 декабря 2019 19:12
 | | |
| Julia Shar Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
8 декабря 2019 19:19 8 декабря 2019 19:20 Мне не понятно в каких переписях искать. Я решила, что Pühwa иначе пишется как Puhja, но искомых фамилий в переписи Puhja нет. Saaga » Soul revision lists » Liivimaa kubermangu revisjonilehtede kollektsioon » Seitsmes hingerevisjon 1816 » Tartumaa » Puhja kihelkond
| | |
| Julia Shar Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
8 декабря 2019 19:49 | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17399 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8848 | Наверх ##
8 декабря 2019 20:15 8 декабря 2019 20:18 --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
| Julia Shar Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
8 декабря 2019 20:21 | | |
| zaraisabelle Helsinki / Tallinn Сообщений: 616 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 448
| Наверх ##
8 декабря 2019 20:42 8 декабря 2019 20:42 | | |
ЛюбчиноваОльга, инженер-строитель на пенсии  Омск Сообщений: 17399 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 8848 | Наверх ##
8 декабря 2019 20:44 8 декабря 2019 21:10 Julia Shar написал: [q] Pühwa это не Puhja, а Pihva?[/q]
zaraisabelle написал: [q] Pihva - Pühwa Tähtvere[/q]
zaraisabelle написал: [q] Pohwa = Pühwa = Piuha Pihva k.[/q]
выходит что так. Там же еще не разберешь, они писали то по-эстонски названия, то по-немецки.. Еще вот что http://www.mois.ee/english/tartu/tahtvere.shtmlhttp://www.ra.ee/dgs/explorer....f27ddb1bc8может быть здесь Tähtvere (Techelfer) mõis: revisjonilehed (могут быть записаны без фамилии, так что смотрите по именам) --- Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков | | |
| Julia Shar Сообщений: 112 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 121
| Наверх ##
8 декабря 2019 21:08 Любчинова написал: [q] Julia Shar написал:
[q] Pühwa это не Puhja, а Pihva?
[/q]
zaraisabelle написал:
[q] Pihva - Pühwa Tähtvere
[/q]
zaraisabelle написал:
[q] Pohwa = Pühwa = Piuha Pihva k.
[/q]
выходит что так. Там же еще не разберешь, они писали то по-эстонски названия, то по-немецки..
Еще вот что http://www.mois.ee/english/tartu/tahtvere.shtml http://www.ra.ee/dgs/explorer....f27ddb1bc8 может быть здесь Tähtvere (Techelfer) mõis: revisjonilehed
[/q]
Эта семья ранее жила в Tähtvere, но в 1809 сбежала | | |
|
АТД Эстонии
15 уездов (маакондов), возглавляемых уездными старейшинами (назначаются сроком на 5 лет правительством по представлению министра по делам регионов) и подразделяющихся на 226 местных самоуправлений, в числе которых 33 являются городскими, а 193 волостными
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по городам, уездам, волостям. Просьба - придерживаться этой схемы.