Hi z_Grodna,
"Btw, by whom was the grave marker written? There's a word misspelt in it. "В Польши" should be "в Польше".
What languages did your grandmother speak?
I spoke with my father today and he said that the information on the grave marker was written by her companion, who was Polish. The parents of my father divorced and his mother Anna Vasilievna Adinietz lived with a Polish gentleman named Iakov Vikentievich Krents until she died in 1980. She was buried at the Gornensky Convent and the Polish gentleman is buried beside her. Before that, she lived and married a local man named Elias Ibrahim El-Hajjeh in Jerusalem, Palestine. They met became engaged and married in 1937. I have a picture of them together. She spoke little Arabic and Polish but she fully spoke Russian. My father remember's a conversation he had with his mother that her family owned land, animals and had servants. As to where, he doesn't know. Anna never wanted to discuss about the past with her children as it was too painful for her and my father didn't want to push it.
By the way, I don't think Iakov Vikentievich Krents is his real name. My father remembers Iakov's story that he was a prisoner of war in WWII and captured by the Russian Army in Poland. They sent him to the Brittish in Palestine and later he was ordered to go and fight in Italy. He hid in Palestine and changed his name (that's another story to research!).
My grand-mother never spoke about her family, her father Vasily Adinietz nor about her mother (name unknown) and sibling(name unknown, brother/sister?). She did have an aunt who became a nun at the Gornensky Convent in Jerusalem and I presume that she was buried there as well. From which side of the family the aunt was, I don't know.
A gentleman by the name of ygv (Yuri) from the forum provided some information on December 3, 2017 (my questions are underneath each information provided)
http://gwar.mil.ru/cartoteka/rgvia/106827/There are
Odinets Vasily Nikitich
1. Position / Title: Private
Everyone is telling me that his uniform is a police officer Can he be conscripted to serve in the army as private as well during an emergency?
2. Military Unit 160th Infantry Abkhazian Regiment
Where was this unit? What city? Who commandered it?
Is this the 160th Infantry from :"http://usacac.army.mil/CAC2/CGSC/CARL/nafziger/914RXAA.pdf"
160th Infantry Division
637th Kagizman Infantry Regiment
638th Oltin Infantry Regiment
639th Artvin Infantry Regiment
640th Chorokhsk Infantry Regiment
or
http://www.marksrussianmilitaryhistory.info/RUSS1914.html160th Abkhazia Infantry Regiment. [160-i Pekhotnyi Abkhazskii polk.]
40th Infantry Division. Gomel.
3. Gubernia: Minsk Province
Minsk Provice, is that where he was born, served, lived and/or killed?
4. County: Bobruisk uezd
Bobruisk uezd is Babruysk? Was he born in Belarus, married in Belarus, lived and had children there or died there?
5. Parish: Rudobelskaya vol.
Is that where he went to pray, baptized, lived, married, or children babptized? Or he was dead and brought his body to the parish? Does the Parish still exist? Is it in Belarus? Where in Belarus?
6. Date of event: 04.08.1915
Is that the date he was killed or when the event took place?
7. Place of battle: Ludica village - Poland
I have researched Ludica Village and I cannot find it anywhere. Is it Jastków, Lublin Voivodeship in Poland?
8. Destiny: missing
Meaning dead?
The more information I receive/find, the more confusing it gets.
Kind Regards,
John
Gray2010 написал:
[q]
[/q]