Немецкие фамилии
Значение и первое упоминание
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
3 мая 2010 14:17 Andrey-tab64 написал: [q] Не знаю, кажется я когда-то слышал, что образ "ветряк"-"великан" Сервантес не придумал, в народе ветряки называли великанами. Может быть оттуда?[/q]
А может от шоколадки?
 --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Andrey-tab64Участник  г.Славгород, Алтайский край Сообщений: 63 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
3 мая 2010 14:29 Stan_is_love написал: [q] А может от шоколадки? [/q] Полно же фамилий, произошедших от места, где человек жил: у дамбы, у озера, у замка... Почему не ветряк? | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
3 мая 2010 14:40 3 мая 2010 14:43 Andrey-tab64Andrey-tab64 написал: [q] Фризен ... в источниках 18 века обнаружил совершенно другое написание: v. Riesen (встречается и "фон" и "ван").[/q]
А о каких источниках (география) идет речь? Как пишется фамилия в более позднее время - через V или через F? Если говорить о Голландии, то, по моим ощущениям (вполне непрофессиональным, потому что голландского я не знаю), конструкция с предлогом там очень распространена и не обязательно свидетельствует о "благородстве". А фамилию лучше бы толковать применительно к конкретной местности, а если это делать "вообще", так оно вообще и будет... http://www.onomastik.com/forum...ght=riesen http://de.wikipedia.org/wiki/Ries http://www.onomastik.com/forum...ht=friesen --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Andrey-tab64Участник  г.Славгород, Алтайский край Сообщений: 63 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
3 мая 2010 14:46 kbg_dnepr Речь идёт о Западной Прусси первой половины 18 века, о меннонитах. Там же, в переписи 1776 года фамилия пишется уже через F. | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
3 мая 2010 14:50 Andrey-tab64 написал: [q] Stan_is_love написал:[q] А может от шоколадки? [/q]
Полно же фамилий, произошедших от места, где человек жил: у дамбы, у озера, у замка... Почему не ветряк? [/q]
Если von , то, вероятно, от населённого пункта. Я такого значения у слова Riesen не встречал. Windmühle f =, -n 1. ветряная мельница ein Kampf gegen Windmühlen перен. — борьба с ветряными мельницами; донкихотство 2. вертушка (игрушка) Windpocken f pl - ветрянка ж разг. (ветряная оспа) Riesen-Stemmumschwung m -(e)s большой оборот вперёд (гимнастика) --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
galochka Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
3 мая 2010 15:56 может кто нибудь сможет мне помочь. Пыталась выяснить значение фамилии Доменецкий. Дед был родом из Польши. Но для Польши оказалась фамилия редкая. А вот в Германии чаще встречается. | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
3 мая 2010 16:06 galochka Domieniecki - в Польше 28 (23) человек, в Германии - не встречается. Вы о какой фамилии спрашиваете? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
3 мая 2010 16:07 galochka В Польше Domieniecki 23 человека, а вот в Германии не нашел упоминания. | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
3 мая 2010 16:09 --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7129 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4323
| Наверх ##
4 мая 2010 17:00 Andrey-tab64 написал: [q] в переписи 1776 года фамилия пишется уже через F[/q]
Я бы предположила другой вариант "облагороживания": третье значение в последней ссылке: в.-н. профессия от mhd. vriese= "чистильщик шлама" - но это швабско-швейцарское слово! --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
|