Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Немецкие фамилии

Значение и первое упоминание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 42 43 44 45 46 * 47 48 49 50 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7129
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4323

Stan_is_love написал:
[q]
Я вывел от старофранцузского.
[/q]


Вы владеете старофранцузским? Если нет, то лучше бы ссылочку...
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 769
Stan_is_love

в статье, на которую я дала ссылочку, как раз говорится, что фамилия Юхтер использовалась уже где-то 1000 лет назад и слово само очень старое. Полагаю, что -ер могло запросто от нее "отвалиться"
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
igolka97
Слово действительно старое, но фамилию я встретил в 1465 году.
http://www.familysearch.org/En...me=Juchter

Может дело в том, что фамилия Юхт потеряла не -er в конце, а de в начале? Я, например, нашёл:
Trintie de Jucht 1687, Amsterdam, Noord Holland, Netcherlands
igolka97

igolka97

Сообщений: 1408
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 769
Stan_is_love

да, но она сначала могла потерять -ер, а потом уже де a_003.gif
---
Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы)
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7129
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4323

Stan_is_love написал:
[q]
Может дело в том, что фамилия Юхт потеряла не -er в конце, а de в начале? Я, например, нашёл:
Trintie de Jucht 1687, Amsterdam, Noord Holland, Netcherlands
[/q]


Trintie de Jucht значит просто Trintie из Jucht'а, так что ничего терять не надо было...
---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
kbg_dnepr
Вы знаете, все дворянские фамилии во Франции построены как раз по этой самой форме! Например Шарль из этого самого, как его, Артаньяна! Да нет же! Вы это знаете. Может быть для Вас будет откровением, но в Польше дворянские фамилии употреблялись также с частицей de.

kbg_dnepr написал:
[q]
Trintie de Jucht значит просто Trintie из Jucht'а,
[/q]

Значит всё таки из Юхта? А не из Юхтера. А где этот самый Юхт находился? Интересно было бы узнать...
Ставлю 100 против одного, что на горе. tongue.gif
kbg_dnepr

Днипро (бывш. Днепропетровск)
Сообщений: 7129
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 4323

Kwinto написал:
[q]
фамилия Юхт - jucht что значит?
[/q]


Вот что пишут на эту тему немцы: http://www.onomastik.com/forum/about8349.html

1. деревня недалеко от Кёльна
2. мера угля (у металлургов)
3. юфть (тот самый вид кожи, который я упоминала - между прочим, заимствование из русского)
4. спешка (рейнск.)
5. мера площади = ок. 1,5 моргенов или 48 ар.

Stan_is_love


Stan_is_love написал:
[q]
Я вывел от старофранцузского.
[/q]


Слово Jucht совершенно нетипично ни для французского, ни для старофранцузского (невозможное буквосочетание -cht). Тем более что речь идет о звучании Юхт. Так что французский вариант, с моей точки зрения, маловероятен.

---
Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

kbg_dnepr написал:
[q]
1. деревня недалеко от Кёльна
[/q]

Это не тот ли Кёльн где производят О-де-Колон? Подскажите, как специалист в области французского языка, на каком языке называется этот продукт?
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Stan_is_love
По-русски он произносится как и по-французски, а по-немецки Kölnisch Wasser, по-польски Woda kolońska. Французское название дал своему продукту итальянец обосновавшийся в Кёльне.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
Geo Z
При всём уважении, нигде не видел этикетку "Woda kolońska"! Во всём мире название стало нарицательным. И именно по-французски.
ą
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 42 43 44 45 46 * 47 48 49 50 ... 195 196 197 198 199 200 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈