Значение фамилии
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
22 февраля 2005 15:13 VIVAN Поищите Vilto и Wilto. Я бы и сам поискал, но денег мало на карточке. Латышские слова: vilt - обманывать, разочаровывать; вводить в заблуждение viltus - хитрость ж., лукавство; коварство; обман Cuculus ну хтось-то они-то по национальности-то эти-то Герои-то? MariaG Надо окунаться в латинский и греческий. Эти товарищи - "точно жертвы" учёных духовных академиков 19 века.  Транквиллитатин - tranquillitas - лат. спокойствие, безветрие, тихая погода. Пульхритудов - pulchritudo - лат. красота, изящество, блеск. Люперсольский - luper - ??? (нужен большой латинский словарь); sol - солнце. (Сообщение отредактировал IAA 22 фев. 2005 15:15) | | |
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 74
| Наверх ##
22 февраля 2005 20:17 IAA по-литовски viltis - надежда | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
22 февраля 2005 20:37 CARINA - удивительно как различаются почти однокоренные слова в латышском и литовском. Прямо антонимы: надежда и обман! CARINA а что можете сказать о словах, лежащих в основе фамилий Жейбо, Шемель, Кондерко? Он могли ведь писаться через особые буквы с надстрочными знаками - может есть в литовском похожие? В польском и белорусском я ничего похожего, кроме кондора не нашёл. | | |
| CARINA Vilnius Сообщений: 853 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 74
| Наверх ##
22 февраля 2005 21:23 IAA ну тоже повторяю тогда... 1) Жайбас (уд на первую А, но произносится как среднее между Э и А, потому что ударение на Й) - молния ... если так жайбо - молнии (род., ед. ч.) 2) шемель - ничего похожего... есть, напр., шейма (уд. на А) - семья, шеймининкас (уд. на 2-ую И) - хозяин...но это далеко 3) конденсация и кондор, оба иностр. - больше ничего
| | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
22 февраля 2005 23:00 А я не знаю!!! --- Как у вас тут интересно... | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
22 февраля 2005 23:33 cuculus :) Ну вот, а зачем тогда чужие фамилии подкидываете, пусть сами носители заходють и спрашивають. Каберов род. в Вологодской обл., в семье крестьянина. Кавтаськин - фамилия примерно мордовская. Обе нерусские и нерусскоязычные. Искать значение их основ - что в тёмном лесу без фонарика шастать. | | |
cuculus Великий Новгород Сообщений: 151 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 16 | Наверх ##
23 февраля 2005 3:49 IAA, извините, просто очень фамилии интересные и каждый день на глаза попадаются. Sorry, больше не буду... Насчёт фамилии Вильтов - есть латышские фамилии Vitols, Wihtohl, Wihtole, Wihtols (от слова ива) - м.б., произошла перестановка букв (типа долонь - ладонь?). Есть фамилия Wiltzin(g) - ''Волков''. О названиях на Виль-(Вилия, Вилейка, Вильня): первичен гидроним Вилия от слав. велья ''большая"; от гидронима Вильня ранняя форма названия города Вильнюса Вильня, известная по русск. и литовск. источникам. Насчёт Шемель - есть фамилии Seemel - ''север,северный'', Seemels - ''ветер''. Но это просто к сведению. Ежели же кто имеет фамилию латышкого происхождения и желает узнать её значение, то можно прочитать след. статью: Сталтмане В. Э. ''Список и лексическое значение основ, образующих латышские фамилии'' (из книги ''Имя нарицательное и собственное'', издательство ''Наука'', Москва, 1978г.) Это тоже просто к сведению, вдруг кому интересно станет... (Сообщение отредактировал cuculus 23 фев. 2005 4:42) --- Как у вас тут интересно... | | |
IAAФАМИЛИОЛОГ (в отпуске)  Россия-матушка Сообщений: 938 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 38 | Наверх ##
24 февраля 2005 0:08 cuculus как прочитать по воздуху? Отсканируйте статью Сталтмане и пришлите мне, тогда прочитаю.  А надстрочные знаки можно в Worde подправить: Вставка -Символ- вкладка Символы. Так в Worde и пришлите. cuculus по фамилии Вильтовский: мы искали НП Вильто, Вильтов. | | |
| Jerena Сообщений: 79 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 1
| Наверх ##
24 февраля 2005 10:34 CARINA , спасибо за объяснение. С Жейбо более понятно, а вот остальные? Может они беларусского происхождения? Когда-то мне говорили, что пшенная каша называлась кандёр, отсюда и Кондерко. Но больше нигде я подтверждения этой информаци не нашла. (А пшенку мои предки очень уважали  ) | | |
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2939 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1701 | Наверх ##
24 февраля 2005 12:09 Jerena А вы не читали "Педагогическую поэму" Макаренко? Там есть кондёр - насколько я помню, так действительно называлась какая-то еда, но из чего она была, вроде не указано. Только это Украина, а не Белоруссия. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | |
|