Значение фамилии
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
14 октября 2009 20:49 severinn написал: [q] Tino написал:[q] Фамилии Ковальчук, Шевчук ,Бондарчук появившиеся на территории Киева и Украины обозначали УЧЕНИКОВ. [/q]
Пожалуйста, приведите пример образования фамилий от "ученик мастера", а не от "сын" бондаря, швеца, коваля... в Центральной Украине ??? [/q]
Что значит привести пример? Вам нужны ссылки на документы? Или достаточно того, что слова ковальчук, боднарчук, шевчук, мельнычук в значении ученики были входу в Центральной и Восточной Украине до 30 годов 20 века? --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
14 октября 2009 20:54 Tino написал: [q] Stan_is_love написал:[q] Tino Неужели ученик песняра или стихотворца? [/q]
Нет, оччень холодно!!! [/q]
Сын вора? | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
14 октября 2009 20:55 Tino написал: [q] Что значит привести пример? Вам нужны ссылки на документы? Или достаточно того, что слова ковальчук, боднарчук, шевчук, мельнычук в значении ученики были входу в Центральной и Восточной Украине до 30 годов 20 века? [/q]
Что именно от Мельничук в значении "ученик мельника" образовалась фамилия Мельничук, а не от "сын мельника". | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
14 октября 2009 21:12 Tino написал: [q]
"Что обозначает фамилия "Кармелюк"" ?
[/q]
"10 марта (27 февраля по старому стилю) исполняется 220 лет со дня рождения Устима Кармалюка. Точнее, со дня его крещения, ведь в 1787 году, когда в метрической книге села Головчинцы Летичевского уезда Подольского воеводства Речи Посполитой (ныне село Кармалюково Жмеринского района Винниц¬кой области) появилась запись о крещении Саввастиана Карманюка. Дня рождения тогда еще не указывали, и между ним и крещением могло пройти несколько дней. Позже, уже после присоединения Подолья к Российской империи, в этой книге появлялись другие записи: о бракосочетании Устима — в 1806-м и после смерти первой жены — в 1811 году; о рождении в обоих браках детей (их было двое в первом — дочь и сын, и три сына — во вто¬ром; дочь умерла маленькой, а среди сыновей было два Ивана — от первой и от второй жен, а еще — Остап и Тарас). Имя писалось по-разному: Севвастиан, Августин, Устин, Устим. А фамилия всегда одинаково: Карманюк. Как у отца, Якима. Потому что дед Трофим был — Карман. И, что интересно, даже в 30-х годах ХХ века потомков тоже так называли: Карманы. Прямые наследники этого рода в Головчинцах (все — от его старшего сына от второго брака Остапа) до 1955 года так и оставались Карманюками. А когда село переименовали в Кармалюково, то их всех в один миг записали как Кармалюков. ... в идеализированной людской молве и — вследствие этого — даже в более поздних судебных документах она трансформировалась в Кармалюк, а в романтической литературе, с легкой руки Марко Вовчок, — в поэтизированное Кармелюк. Во второй половине ХІХ века эту фамилию обычно писали через букву «е», в советские времена — через «а» (наверное, для чуть большего соответствия найденной оригинальной метрической записи — хотя сама она не заставила советских историков восстановить правду; более того — даже очевидное отличие между метрическим свидетельством и официально устоявшимся написанием никого, казалось, не волновало и не интересовало). Да и теперь снова принято писать «Кармелюк» — и в художественной литературе, и в учебниках по истории." | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
14 октября 2009 21:36 severinn,логика проста, поскольку на територии Киевщины и Гетьманщины сложилась традиция формировать фамилии по-сыновьему принципу через суффикс -енк, то Мельничуков появившихся здесь следует считать "учениками мельника" --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
14 октября 2009 21:47 14 октября 2009 21:47 Tino написал: [q] severinn, логика проста, поскольку на територии Киевщины и Гетьманщины сложилась традиция формировать фамилии по-сыновьему принципу через суффикс -енк, то Мельничуков появившихся здесь следует считать "учениками мельника" [/q]
Что-то необоснованной представляется такая "логика", И образуйте фамилию от Мельничук (ученик), но только не Мельниченко - это от Мельник. Как знаете, часть фамилий с суффиксом "-енк-о" была свойственна только младшим членам семьи: создав собственную семью возвращались к бессуффиксной форме прiзвища отца. А как в этом случае ? Ведь ученик становился мастером, и право завести семью появлялось у него только после того как становился членом гильдии, мастером, мельником, то и фамилия должна образовываться уже у взрослого самостоятельного человека, а не ученика ("мельничука"). Т.е. фамилия образовывалась от "мельник". Если есть примеры иного решения, прошу привести. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
14 октября 2009 22:28БИЛЬЯРД :-) severinn,всё это, безусловно интересно, но сегодня в Украине 250 носителей фамилии Кармелюк, 79 - Кармалюк ну и 51 Карманюк. Оставим в стороне последнюю фамилию ввиду очевидности её толкования и вернемся к значению слова "кармалюк" и её версии от пани Вилинской. Итак: слово " кармалюк" обозначает " бильярд" --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
14 октября 2009 22:31 14 октября 2009 22:32 severinn,НЕ СТАНУ с Вами спорить, только позволю себе заметить, что наступало время закрепления фамилий и тогда кому как повезло, кто-то дал своему роду фамилию а-ля " сын Мастера", а кто-то " ученик Мастера" и как было на смом деле мы вряд ли с Вами узнаем --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
14 октября 2009 22:45 14 октября 2009 22:46 Tino написал: [q] всё это, безусловно интересно, но сегодня в Украине 250 носителей фамилии Кармелюк, 79 - Кармалюк ну и 51 Карманюк. Оставим в стороне последнюю фамилию ввиду очевидности её толкования и вернемся к значению слова "кармалюк" и её версии от пани Вилинской.
[/q]
"В Головчинцах резонанс судебного дела Кармелюка был столь велик, что вся его многочисленная родня была вынуждена во избежание репрессий отказаться от своей фамилии. Подавляющее большинство родственников взяли себе фамилию Карман: такой была кличка соратников Устима. После 1955 г., когда село было переименовано в Кармалюково, начался обратный процесс смены фамилий: почти все Карманы опять пожелали стать Кармелюками." Tino написал: [q] Итак: слово "кармалюк" обозначает "бильярд" [/q]
А это откуда взяли ??? Скорее, от имени Кармаль или названия горы Кармель (кармелиты)... | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3941 | Наверх ##
14 октября 2009 22:51 severinn, ТАК ПО-УКРАИНСКИ НАЗЫВАЛСЯ БИЛЬЯРД - "КАРМАЛЮК" Источник: Этимологічний Словник Української Мови. Том Третій, "Наукова думка" Київ - 1989 р. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
|