Украинские фамилии
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
10 февраля 2010 22:27 BalymbaПротиворечивых высказываний, пожалуй, не будет...  Можно только добавить:
Прикрепленный файл (vy.doc, 43008 байт)--- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
apss Сообщений: 2439 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2772
| Наверх ##
10 февраля 2010 23:15 Nikola
А какой регион возникновения фамилии? | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
10 февраля 2010 23:17 apssNikola написал: [q] Противоречивых высказываний, пожалуй, не будет... [/q]
Вы что-то имеете против Украины?... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
10 февраля 2010 23:33 Nikola Ну Украина-то бааальшая. Balymba и apss имели ввиду регион или там область. | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
10 февраля 2010 23:37 Geo ZПодозреваю, что тут скоро появятся типы, которым удастся мумии разговорить! На предмет признания их фамилии... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13234 | Наверх ##
10 февраля 2010 23:42 | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
11 февраля 2010 5:53 severinn написал: [q] livza написал:[q] Дієслово "хвиськати" - різко махати лозиною - могло послужити основою для утворення прізвиська Хвиська. Хвисюк - внук Хвиськи, верткої людини. [/q]
Фесько - имя, а не прозвище [/q]
Фесько/Хвесько від Хведора. Є характеристика: язиката Феська, яка від імені Федора. Тому "фесько" і "фисько" однак, як "сивирин" і "северин". Перше можна приблизно трактувати, як сон сивої кобили, чим і є "доказ"-заперечення слова хвиськати. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
11 февраля 2010 8:57 11 февраля 2010 8:59 livza написал: [q] severinn написал:
[q]
livza написал:
[q] Дієслово "хвиськати" - різко махати лозиною - могло послужити основою для утворення прізвиська Хвиська. Хвисюк - внук Хвиськи, верткої людини. [/q]
Фесько - имя, а не прозвище [/q]
Фесько/Хвесько від Хведора. Є характеристика: язиката Феська, яка від імені Федора. ....[/q]
Прибыв на Крит, Фесей возбудил любовь к себе в душе Ариадны, дочери Миноса, и с помощью врученного ею клубка ниток вместе с юными соотечественниками выбрался после убийства Минотавра из лабиринта и тайно отплыл на родину. ancient.myriads.ru/Софокл/12133/39.htm Тесе́й, Тезе́й (др.-греч. Θησεύς  — в древнегреческой мифологии сын афинского царя Эгея (или бога Посейдона) и Эфры, 10-й царь Афин. Центральная фигура аттической мифологии и один из самых известных персонажей всей греческой мифологии. ru.wikipedia.org/wiki/ Фесей | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
11 февраля 2010 12:09 Северине! я теж умію гуглить. Знаю, що таке церковний календар. Знаю, як у Вікіпедії знайти інформацію. Заразом, - я з дитинства носій розмовної мови півдня Київщини. І коли я чув з дитинства "язиката Хвеська", як казали на бабу Федору, - ти мене не переконаєш в іншому. На міському асфальті народжувалися інші прізьвиська. Часто - єврейські. А поведінка "сноба" на форумі, де люди дійсно шукають походження свого прізвища, - це не сюди. Сходи в академічне видання. Хай там редактори почитають твої роздуми. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
severinn Сообщений: 7238 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2417
| Наверх ##
11 февраля 2010 12:15 livza написал: [q] Северине! я теж умію гуглить. Знаю, що таке церковний календар. Знаю, як у Вікіпедії знайти інформацію. Заразом, - я з дитинства носій розмовної мови півдня Київщини. І коли я чув з дитинства "язиката Хвеська", як казали на бабу Федору, - ти мене не переконаєш в іншому. На міському асфальті народжувалися інші прізьвиська. Часто - єврейські. А поведінка "сноба" на форумі, де люди дійсно шукають походження свого прізвища, - це не сюди. Сходи в академічне видання. Хай там редактори почитають твої роздуми. [/q]
Дедсад | | |
|