Происхождение и значение имен и фамилий.
ТЕМА ЗАКРЫТА
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2936 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1709 | Наверх ##
18 ноября 2004 13:19 С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки  была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен. Откуда взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | Лайк (1) |
wlst Girl&GIG Сообщений: 834 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1934 | Наверх ##
13 декабря 2013 21:40 Rychlicki
 | | |
RychlickiУчастник  Винница Сообщений: 70 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 386 | Наверх ##
13 декабря 2013 21:50 Спасибо!(Буду анализировать всю инф.) --- Ищу сведения о Рыхлицких. | | |
wlst Girl&GIG Сообщений: 834 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1934 | Наверх ##
13 декабря 2013 21:51 13 декабря 2013 21:52 Rychlicki[q] ^ Корсунская земля. Древнее название Тавриды (Скала). Название Крыма как Корсунская земля – древнее всех других названий. Основа названия – древнеславянское “коръ” – порицание, укор, докір. Греческое “Κορα” – Дива, “дивуны” – богунцы, воины “сестры Лыбеди”(“стады лебедей” в “Слове о полку Игореве”). Лексема “cora” имеет значение “молодой” (кореш – товарищ) и подразумевает “юность” и “дружбу” (узы дружбы). Ведь исходное название воинов “юнаши” подразумевало “unio” – “братство”, “дружину” (дружинники). Это значение подтверждается и кимрским (валлийским) „cor“ – „отряд“, “сборище”, “толпа”, “меча”, “стада”, “кош” (авестийское “rasman”). См.: Корсунь и Кора, Корсунский полк, Крым, Птица утра, Окница, Глазовка, Лыбидь, Филадельфия.
^ Корсунский полк. Козацкие полки, названные в честь Коры - Дивы. Латинское "Diva" - богиня, поэтому полки назывались "Богунский". См. "Дивици поют на Дунае" - "богунцы". Кимрское (валлийское) „cor“ – „отряд“, “сборище”, “толпа”, “меча”, “стада” (авестийское “rasman”).
Корсунь. Город в Черкасской области, южнее реки Рось. См.: Корсь и Кора. Город Корсунь назван в честь Коры (Персефоны, Персефассы). В Повести временных лет это “сестра Лыбидь” (Alba, Альба, Ясунь). По имени богини Коры и Корсуня называлась Таврида, Корсунская земля. Город назван в честь воеводной Лыбеди и воинства (“cors” – полки).
Корсь. Название обитателей на землях бывшей Восточной Пруссии. Возможная основа этого названия – кимрское существительное „cor“ – сборище, толпа, община, дружина (ср.: германское „hansa“ у Тацита – „воинская корпорация“). Украинский глагол "корити", т. е., "порицать", "ругать". В этом значении „корсь“ может пониматься как "ругиев" (ср.: Корыбут, Корыбут-Вишневецкий; Кориятович перевёл свой род с Подолии в Карпаты). Род "ульмеругов" (берестейских ругиев) упомянут Йорданом в "Гетике". Этноним „корсь“ можно сравнить с греческим „Κορα“ – Дива (Богиня), что может указыать на этноним „готы“ (ср.: „богуны)“. Ареал проживания ругиев – от реки Сян до города Малын (латинское "male" - "ругать", "порицать"). В "Повести временных лет" и в Велесовой книге - "род" Щека ("щекать" - ругать, порицать). Валлийское “cor” имеет значение “новый” (молодой) и ср. “Новь”. Но в итальянском языке “corso” – проспект (магистраль), “correre” – бежать. Оксентій Онопенко
[/q] | | |
RychlickiУчастник  Винница Сообщений: 70 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 386 | Наверх ##
13 декабря 2013 22:09 Ого!.. Есть с чего выбирать... --- Ищу сведения о Рыхлицких. | | |
wlst Girl&GIG Сообщений: 834 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 1934 | Наверх ##
13 декабря 2013 22:12 13 декабря 2013 22:16 | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
13 декабря 2013 22:14 wlst написал: [q] Корсь. Название обитателей на землях бывшей Восточной Пруссии.[/q]
Корсь (латыш. kurši; лит. kuršiai; др.-рус. кърсь; нем. Kuren) - это древнерусское название куршей. Жили в западной Латвии и северо-западной Литве. Территории восточной Пруссии достигали в районе Клайпеды. От них происходят названия Куршского залива, Куршской косы и Курляндии.. | | |
RychlickiУчастник  Винница Сообщений: 70 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 386 | Наверх ##
13 декабря 2013 22:53 О городе Корсун я конечно знал...,но не думал,что так прямо Корсун(город) на Корсун(прозвище.) Думал типа-Корсунец...Хотя...запутался я друзья. Спасибо всем за помощь. --- Ищу сведения о Рыхлицких. | | |
dulinУчастник  Сообщений: 83 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 39 | Наверх ##
14 декабря 2013 12:14 а крымчаки там не могли засветиться со своим, например, karasun - с переводом "у черных вод" море ведь Черным не просто так названо? | | |
Geo Z LT Сообщений: 19951 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
14 декабря 2013 14:37 | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
14 декабря 2013 16:19 Rychlicki Александр, а я думаю, что этимология фам. Корсун намного прозаичнее изложенных версий. Ежели б это было как-то связано с городом Корсунем на Киевщине, то мы имели б дело с преобладанием фамилий Корсунець и Корсунський над фам. Корсун. А всё наоборот. Подобной ситуации нет ни с одной украинской оттопонимической фамилией.. Укр. фам. Конотоп вряд ли во всех случаях связана с одноимённым городом, а рус. фам. Батурин вообще не имеет отношения к Батурину на Черниговщине. И всё. Сразу же обратим внимание, что греч. Херсонес наши предки переделали в Корсунь, хоругвь в корогва, хоровод в корогод, Хрисанф, Христофор в Крыштопа, Крысько, хамса в камса и т.п. Т. е. украинский язык не очень привествовал -х- в начале слова., особенно когда рядом был -р-. Среди запорожских козаков неединичны прозвища Корсун, Хорсун, Харсун. Корзун. Очень вероятно, что это варианты чего-то одного. Долго гадать не нужно. На Кубани до конца прошлого века старики харзуном, харсуном называли барсука. Яков Кухаренко, последний атаман Войска Черноморского и украиноязычный кубанский писатель в очерке "Пластуни" среди зверей, на которых пластуны охотились в плавнях называет "харсуна" и "видниху" (о ней позже). По всей вероятности, это исконно восточнославянское название барсука. Возникло оно как звукоподражание хриплому голосу этого представителя сем. Куньих - "харс-харз". Пока харсун был распространён в Поднепровье - Лесостепи и нижнеднепровских плавнях (в тростниковых "поломах"), он так преимущественно и назывался. Судя по сведениям того же Кухаренко и воспоминаниям стариков, на него велась неограниченная и варварская охота в основном ради целебного жира. К концу 19 века зверь в зтой зоне и во всём Приазовье был практически истреблён. Нет объекта - нет названия. Термин "харсун" был забыт, а через русский язык из тюркских было заимствовано "борсук".Заметим, что украинские фамилии Барсук, Борсук, а тем более Борсученко, очень редки. А это от того, что слово "борсук" начало проникать в укранский язык довольно поздно, но при этом успешно вытесняя исконный термин "харсун". В закубанских лесных районах старое название задержалось по той причине, что животное это хдесь обитает по сей день, хотя тоже сильно истреблено. Здесь произносили "харзун". Некоторые старухи только и знали, что есть такой зверь, но не видели его. Всё выше сказанное в полной мере относится и к "выдныхе" - выдре. Наши бабушки знали. что в воде живёт некая чуть ли не мистическая "выдныха" или "видныха", но что это такое. до конца не представляли., Прозвища Харсун, Харзун и сейчас известны как фамилии. Лет 200-300 назад они легко переходили в Корсун, Корзун. Как и все подобные прозвища-фамилии, они известны именно в такой чисто прозвищной форме и практически не дали патронимических и пр. форм - Заєць, Вовк, Ведмідь / Медвідь, Тур, Кабан, Лисиця и.т.д. Интересно проследить этимологию названия дальневосточного родственника барсука - харзы.и названия степной лисицы - корсака. З повагою, Юрій. | | |
|