Происхождение и значение имен и фамилий.
ТЕМА ЗАКРЫТА
IrinaFMС анонимами не общаюсь. Писать только на почту.  Москва Сообщений: 2927 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 1712 | Наверх ##
18 ноября 2004 13:19 С удивлением обнаружила, что у семьи бабушки моей прабабушки  была фамилия, написанная как Камисаровы. Кроме аналогии с комиссаром в голову ничего не приходит. Итак, Московская губерния, Подольский уезд, сельцо на Варшавском шоссе, крепостные Салтыковых, 1850 год. Основная масса фамилий (80%) - от мужских имен. Откуда взялась такая фамилия? С интересом жду любые версии. --- Ирина, администратор форума СВРТ
Прошу в личку не писать. Я про нее забываю, если для ответа надо более 3-х минут :). На письма без приветствия и подписи не отвечаю. | | Лайк (1) |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11415 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7353 | Наверх ##
17 апреля 2012 11:41 Tino написал: [q] Но почему-то не сохранились у вас фамилии,[/q]
Tino написал: [q] Суровой[/q]
Суровой Алексей Данилович (1874,Екимович. р-н,д.Петровское---1937.11.12) русский, б/п, к-з, житель: Екимович. р-н,д.Петровское Арест: 1937.09.27 Осужд. 1937.10.31 тройка при УНКВД Смол. обл.. Расстр. 1937.11.12 [Книга памяти Смоленской обл.] Суровой Андрей Михайлович (1895---1941/45) Суоярвский РВК, 1941 Карелия красноармеец погиб в Вел.Отеч. войну Суровой Даниил Даниилович (1878,Екимович. р-н,д.Петровское---1937.11.12) русский, б/п, к-з, житель: Екимович. р-н,д.Петровское Арест: 1937.10.01 Осужд. 1937.10.31 тройка при УНКВД Смол. обл.. Расстр. 1937.11.12 [Книга памяти Смоленской обл.] Суровой Константин Иванович (1905,Рыбинский р-н,д.Рассохино,Яросл.обл.---1945.01.) кр-ц. В Вел.Отеч. войну пропал без вести. [КПЯО, том 7, стр. 294.] Суровой Никита Михайлович (1905--1960,†Москва,Ново-Девич.м-рь,8-уч.) инж. металлург, дир. Моск. ин-та стали, зам. пред. Моссовета, секр. Ленинского РК КПСС Москвы [Кипнис С.Е. Новодевий мемориал. М.,1995] Tino написал: [q] Половой[/q]
Половой Григорий Ильич (1890,Западная обл.,Кировский р-н,д.Зеленицы--) лесоруб, Мехункт Ново-Петровского р-на МО, житель: Московская обл.,Ново-Петровский р-н, хут. Кролиха [Книга памяти Московской обл.] Половой Николай Дмитриевич (1918.12.25--,1977) житель: г.Пермь ул.Борчанинова д.8 кв.10, паспорт выдан 1977.05.27 --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
17 апреля 2012 17:06 Stan_is_love написал: [q] Так по-русски записано, потому что слово русское. На Украине встречается фамилия ранее 15 века? А на Руси встречается.[/q]
Вы вправду считаете что в Украине почти 20000 русских с фамилией Яровой? А в России были фамилии ранее 15 века? Есть русское слово яровой и есть украинская фамилия Яровый. Фамилии нужно записывать правильно. И топонимы тоже. Если есть город во Львовской области Мыколаив, то его и нужно так записывать по-русски, а не Николаев. Почему то не пишем Новый Йорк, а Нью-Йорк. Есть четкие правила орфографии, которые почему-то на стыке двух культур так часто нарушаются. То наши писари пишут фамилию Лимонова вместо Лімонова, то ваши вместо Лановый - Лановой.  Правила делают нашу жизнь лучше --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25348 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21292 | Наверх ##
17 апреля 2012 18:10 17 апреля 2012 18:38 Tino написал: [q] Пани Валерия, Вы же филолог и должны знать, что фамилии желательно записывать в транскрипции близкой к звучанию на родном языке.........Но почему-то не сохранились у вас фамилии, которые Вы, Валерия, привели:[/q]
Пан Валентин, Вы же филолог и прекрасно должны знать, что о таком понятии, как транскрипция близкая звучанию в указанные годы, в Свияжске, Новгороде и прочих северно-русских и центрально-русских областях понятия не имели. Впрочем, кажется, и теперь: есть транскрипция фонетическая (графическая запись звучания слова,цель - точная графическая запись произношенияи) не путать с фонемной (=фонематическая или фонологическая), цель - передать звучание слов письменными знаками , которые отражали бы только фонемы слов, без учёта их аллофонов. И потом, слово "близкая" - неоднозначно для всех слышащих и произносящих. Я вот слышу лу к вместо лу г и что же? Я должна писать: вдоль реки шли широкие пойменные лука? Писали по "обычаю" и прочим "признакам". И, будучи филологом, Вы должны знать, почему и примерно когда -вой становилось постепенно - вый и... наоборот. Н.С. Трубецкой. Избранные труды --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
17 апреля 2012 19:13 valcha написал: [q] Писали по "обычаю" и прочим "признакам".[/q]
Как все таки трудно сделать так, чтобы тебе услышали. Я говорю о нынешней практике, а не о том, как записывали встарину. Как записывали я знаю по Реестру. Я пишу о нынешней практике. Ведь эти 18000 Яровых из Базы записаны не в Свияжске.  И замены ы на и сделаны в 20 веке, а что делается сейчас с записью русских фамилий в украинских паспортных столах  . Чего только стоит Гребьйонкін вместо Гребёнкин --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25348 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21292 | Наверх ##
17 апреля 2012 19:59 Tino написал: [q] Чего только стоит Гребьйонкін вместо Гребёнкин[/q]
Это уже, пан Тино, ваши самостийные проблемы незалежности. Может этот Гребёнкин и произнес свою фамилию с йотированным "б" и так он и произносит на своем родненьком полурусском-полуукраинском наречии, вот его и записали по этому принципу - "фамилии желательно записывать в транскрипции близкой к звучанию на родном языке" Мы же пишем о появлении и записи фамилии и ее возможном происхождении (только возможном!), примерно в те годы, которые указаны в списке выше. И записи фамилий в телефонных справочниках и в ЗАГСАх меня мало интересуют. Мне в этих вопросах больше по душе списки с доков тех лет. Tino написал: [q] Как все таки трудно сделать так, чтобы тебе услышали[/q]
Как все таки трудно удержаться, чтобы не писать подобное постоянно к месту и не к месту. Tino написал: [q] фамилия записана по-русски.проклятое наследие Империи [/q] --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
17 апреля 2012 21:20 17 апреля 2012 21:21 valcha написал: [q] Это уже, пан Тино, ваши самостийные проблемы незалежности.[/q]
В Росии хоть одна украинская фамилия с маркером -енко записана правильно? Это наши общие проблемы valcha написал: [q] на своем родненьком полурусском-полуукраинском наречии[/q]
это из какой такой классификации наречий? --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7342 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2485
| Наверх ##
17 апреля 2012 22:37 Tino написал: [q] хоть одна украинская фамилия с маркером -енко записана правильно? [/q]
правильно - это как в Реестре 1649 года ? | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25348 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21292 | Наверх ##
18 апреля 2012 0:21 18 апреля 2012 0:33 severinn написал: [q] Tino написал:
[q]
хоть одна украинская фамилия с маркером -енко записана правильно?
[/q]
правильно - это как в Реестре 1649 года ?[/q]
Это смотря в какой публикации, если по Бодянскому, то все - неправильно  . Если только по Стрэлэбiцькому...... .................тогда другое дело. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25348 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21292 | Наверх ##
18 апреля 2012 0:32 Tino написал: [q] В Росии хоть одна украинская фамилия с маркером -енко записана правильно? Это наши общие проблемы[/q]
У нас после Ч (и после других шипящих) не пишется Э, таковы правила ... фонетической орфографии Вот и получается Лученко, а не Лучэнко Tino написал: [q] valcha написал:
[q] на своем родненьком полурусском-полуукраинском наречии
[/q]
это из какой такой классификации наречий?[/q]
Это я о тех украинцах, что плохо говорят по русски (живя в России) или о русских, что плохо говорят по-украински (живя в Украине). Получаем .... сами слышите что - Гребьонкин --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
| severinn Сообщений: 7342 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2485
| Наверх ##
18 апреля 2012 7:57 valcha написал: [q] severinn написал:
[q] Tino написал:
[q]
хоть одна украинская фамилия с маркером -енко записана правильно?
[/q]
правильно - это как в Реестре 1649 года ?[/q]
Это смотря в какой публикации, если по Бодянскому, то все - неправильно . Если только по Стрэлэбiцькому...... .................тогда другое дело. [/q]
в оригинале 17 века | | |
|