Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

"И опять - о войне, о войне — о другом пусть напишут другие"

Стихи на войне и о войне. Северо-Западный фронт

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 * 13 14 15 16 ... 21 22 23 24 25 26 Вперед →
Модератор: Elena N
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

Ленин

Из бронзы Ленин. Тополя в пыли.
Развалины сожженного квартала.
Враги в советский городок вошли
И статую низвергли с пьедестала.

Полковник-щеголь был заметно рад,
Что с памятником справился так скоро.
И щелкал долго фотоаппарат
Услужливого фоторепортера.

Полковник ночью хвастал, выпивал,
А на рассвете побледнел от страха:
Как прежде, памятник в саду стоял,
Незримой силой поднятый из праха.

Заторопились офицеры вдруг.
Вдали неясные мелькали тени:
То партизаны, замыкая круг,
Шли на врага.
И вел их Ленин.

14 августа 1941
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

Осень

Кончен с августом расчет,
И дожди не ждут указок.
Серая вода течет
Струйками с зеленых касок.

От дождя звенит в ушах.
И хотя не замечаем, —
Осень с нами в блиндажах
Греется горячим чаем.

Под ветвями мокнут танки
на исходном рубеже,
и вода в консервной банке
плещется на блиндаже.

А когда пойдем мы в бой
И "ура" родное грянет,
Даже осени и той
В рукопашной жарко станет.

10 сентября 1941
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

Карточка, вложенная в посылку

«Пускай его я не видала.
Тому, кто всех смелей в бою, —
В записке девушка писала, —
Отдайте карточку мою.

Вовек не полюблю я труса,
Он и в глаза мне не гляди!..»
И карточку под Старой Руссой
Сержант запрятал на груди.

Земля снарядами изрыта,
Летел огонь над головой, —
И пулей карточка пробита
Была в атаке штыковой.

Ему во фронтовые ночи
Нет девушки милее той:
Она на карточке хохочет,
И смерть робеет за спиной.

20 марта 1942
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

Пионерский галстук

Как повяжешь галстук,
Береги его,
Он ведь с нашим знаменем
Цвета одного.

А под этим знаменем
В бой идут бойцы,
За отчизну бьются
Братья и отцы.

Как повяжешь галстук,
Ты светлей лицом...
На скольких ребятах
Он пробит свинцом.

Пионерский галстук:
Нет его родней!
Он от юной крови
Стал еще красней.

Как повяжешь галстук,
Береги его,
Он ведь с нашим знаменем
Цвета одного.

8 октября 1942
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

В майский день

Опять в боях встречаем праздник мая.
Земля в воронках, города черны, —
И мы, над временем приподымаясь,
Глядим, глядим за дымный край войны.

А там просторно, там светло столетьям.
Там каждая былинка на виду.
Но мы живём в военном, сорок третьем,
Ещё в боях не пройденном году.

Ещё земля в крови и гарью дышит.
Где мы прошли, лишь там весна цветёт.
Сейчас всех мудростей земных превыше
В бою красноармейский шаг вперёд.

1 мая 1943 года
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

Потомкам

Вас нет еще: вы - воздух, глина, свет;
о вас, далеких, лишь гадать могли мы,-
но перед вами нам держать ответ.
Потомки, вы от нас неотделимы.

Был труден бой. Казались нам не раз
незащищенными столетий дали.
Когда враги гранатой били в нас,
то и до вас осколки долетали.
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Степан Щипачев

НА ПЕРЕДНЕМ КРАЕ

Хлестнуло светом нестерпимо ярким,
и стала ночь светла до слепоты.
От сотни фар, как от электросварки,
белы, мертвы деревья и кусты.

Бойцы лежат без выстрела, без вскрика,
припав к оружию, команды ждут.
Тут каждый холмик пушками утыкан...
Но «тигры» и «пантеры» все идут.

Вдруг засверкало все, загрохотало,
слилось в один протяжный рев и вой.
Горячий ветер смерти и металла
проносится над самой головой.

В ружейном масле, в ссадинах ладони;
они в боях натружены, грубы —
и танки над окопами, как кони,
встают с предсмертным ревом на дыбы.

Металл визжит, хрустит, скрежещет тупо,
и грудь на грудь, бронею на броню
старик Урал идет на немца Крупна,
и до рассвета бушевать огню.

Землею пахнет и железом жженым.
Горящих «тигров» весело считать.
Ни иолвершка земли освобожденной
назад врагу не можем мы отдать!

Ведь тут передний край не батальона
и не дивизии, ты это знай!
Тут будущего, битвой озаренный,
тут счастья нашего передний край!
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
Кулешов Аркадий Александрович

file.php?fid=776017&key=409784071 file.php?fid=776029&key=1991220641

Кулешов Аркадий Александрович (белор. Аркадзь Куляшоў) родился 23 января (6 февраля) 1914 года в деревне Самотевичи (ныне — Костюковичский район, Могилёвская область, Белоруссия) в семье сельских учителей.

Начал печататься в 1926, в 12 лет. В 14 лет Кулешов написал свое самое знаменитое стихотворение – «Бывай, абуджаная сэрцам, дарагая», которое значительно позже белорусский композитор Игорь Лученок сделает песней “Алеся”. Ее, в исполнении ансамбля “Песняры”, и сегодня любят многие:
Пайшла, ніколі ўжо не вернешся, Алеся.
Бывай, смуглявая, каханая, бывай.
Стаю на ростанях былых, а з паднябесся
Самотным жаўранкам звініць і плача май.


В 1928 году после окончания Самотевичской семилетней школы Аркадий Кулешов поступил в Мстиславский педагогический техникум. В Мстиславле работало отделение «Маладняка». Здесь начинали свою творческую жизнь талантливые художники слова Юлий Таубин и Змитрок Остапенко. Дружба с ними оказала большое влияние на становление Аркадия Кулешова как поэта.

В 1930 году переехал в Минск, где продолжал учебу на литературном факультете Минского педагогического института (1931—1933). Член ВКП(б) с 1941 года. Член СП СССР (1934).

Участник Великой Отечественной войны. 24 июня 1941 года А. А. Кулешов покинул разрушенный бомбардировкой, охваченный пожаром Минск. Пешком он дошел до Орши, потом добрался до Калинина и там вступил в РККА. Под Новгородом окончил военно-политическое училище и был направлен на Северо-Западный фронт в газету 11 Армии «Знамя Советов», где служил в звании старшего политрука и в должности писателя до 1943 года.

Работа армейского корреспондента тре­бовала оперативности, а для получения та­кой информации надо было быть в самой гуще фронтовых событий, знать, чем живут воины. А.Кулешов добросовестно выполнял свои корреспондентские обязанности, а по ночам работал над поэмой «Знамя бригады» и писал стихи. «Баллада о четырех залож­никах», «Над братской могилой», «Письмо из плена», «Витебская махорка», «Мама», «Быль о цимбалах и Цимбалисте» — эти про­изведения стали классикой белорусской по­эзии периода Великой Отечественной вой­ны. Рассказывают, что когда “Балада аб чатырох заложніках” попала в руки к одному из лидеров партизанского движения в Беларуси Минаю Шмыреву (батька Минай), то тот расплакался и не смог дочитать ее до конца.В это время выходят его сборники поэзии “Добры чалавек” (1941), “Сцяг брыгады” (1943), “На сотай вярсце” (1945).

Баллада являлась основным жанром по­эзии Кулешова периода Великой Отече­ственной войны. Это неслучайно - именно баллада как жанр требовала от поэта соеди­нения в одно целое героического и траги­ческого начал, самоотверженности и чело­веческой признательности. В 1944 г. А. Ку­лешов написал поэму «Приключения цим­бал». Она стала одним из наибольших дос­тижений поэта в разработке героико-романтической темы, была доброжелательно встречена читателем и высоко оценена критикой.

С января 1943 года и до самого осво­бождения республики Аркадий Алексан­дрович работал в белорусском штабе партизанского движения.

В 1945—1946 годах работал главным редактором газеты «Літаратура і мастацтва». С 1946 по 1958 годы — начальник сценарного отдела, в 1958 — 1967 годах — главным редактором киностудии «Беларусьфильм». Автор сценариев трех кинофильмов.

Перевел на белорусский язык поэму А. С. Пушкина «Цыганы» (1937) и роман в стихах «Евгений Онегин» (1949), «Избранную поэзию» (1969) М. Ю. Лермонтова, поэму «Энеида» И. П. Котляревского, «Песнь о Гайавате» Г. Лонгфелло и другое.

Депутат ВС БССР (1947—1978).

Скончался ночью 4 февраля 1978 года в санатории города Несвиж (Минская область). Похоронен в Минске на Восточном кладбище.

Титулы, награды и премии
Сталинская премия первой степени (1946) — за поэму «Знамя бригады» (1943)
Сталинская премия второй степени (1949) — за поэму «Новое русло» (1948)
Государственная премия Белорусской ССР имени Янки Купалы (1970) — за переводы стихотворений М. Ю. Лермонтова, «Энеиды» И. П. Котляревского, «Песни о Гайавате» Г. У. Лонгфелло
Премия Ленинского комсомола Белоруссии (1968)
народный поэт БССР (1968)
заслуженный работник культуры УССР (1973)
два ордена Ленина
орден Красного Знамени
два ордена Трудового Красного Знамени (1974)
медаль "За боевые заслуги"
медаль "За Победу над Германией"

Имя народного поэта носит Могилевский государственный университет, а также школы в Минске и Новых Самотевичах. Также в Новых Самотевичах находится его литературный музей. Родная деревня поэта – Самотевичи оказалась в зоне отселения после Чернобыльской катастрофы.
Именем Аркадия Кулешова названы улицы в Минске, Могилеве, Костюковичах. В Минсках на здании, где он жил, установлена мемориальная доска.
Начиная с 1979 года Союзом белорусских писателей присуждается литературная премия имени Аркадия Кулешова.
Про жизнь и творчество Кулешова снят документалньый фильм “Край крынічны” (1972)
На стихи поэта написаны известные песни белорусских музыкантов – Песняры “Бывай” и “Алеся”, Neuro Dubel “Камсамольскі білет”, Лявон Вольский “Парушыўшы законы прыцягненьня…” и другие.
Произведения Кулешова переведены на 33 языка мира. В том числе и на латинский.

http://delaemvmeste.by/narodny...-kuleshov/
http://www.lgz.ru/article/-13-...a-talanta/
http://mogilev-region.gov.by/p...sandrovich

Одно из первых и самых известных военных стихотворений А.Кулешова
На Минском шоссе

Идти устали маленькие ноги,
Но он послушно продолжает путь.
Еще вчера хотелось близ дороги
Ему в ромашках полевых уснуть.
И мать несла его, теряя силы,
В пути минуты длились, словно дни.
Все время сыну непонятно было,
Зачем свой дом покинули они.

Что значат взрывы, плач, дорога эта?
И чем он хуже остальных ребят,
Что на траве зеленой у кювета,
Раскинув руки, рядом с мамой спят?
Как тяжело выслушивать вопросы...
Могла ли малышу ответить мать,
Что этим детям, спящим у березы,
Что этим мамам никогда не встать?

Но сын вопросы задавал упрямо,
И кто-то объяснил ему в пути,
Что это спали неживые мамы,
От бомбы не успевшие уйти.
И он задумался под лязг машин железных,
Как будто горе взрослых понял вдруг, –
В его глазах, недавно безмятежных,
Уже блуждал осознанный испуг.

Так детство кончилось.
Он прежним больше не был.
Он шел и шел. И чтобы мать спасти,
Следил ревниво за июньским небом,
Малыш, седой от пыли, лет шести.


Редактирование фотографии: И.А.Булатова (Кучерявая)
Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
АРКАДИЙ КУЛЕШOB

(С белорусского)
НАД БРАТСКОЙ МОГИЛОЙ

Есть под Старою Руссой
Деревня такая - Лажины.
Как у нас в Беларуси,
Там вербы растут и рябины.

Там деревья
Весной на погосте
Цветут,
Как в Беларуси.
За деревней
Фашистские кости
Гниют,
Как в Беларуси.

Там могила есть братская рядом
с деревней Лажины,
Белорусские парни
Там головы честно сложили.
Мы без слёз их хороним
И помним
О клятве своей неизменной.
Наши слёзы стыдятся
Винтовок и касок военных.
Мы не плачем, хоть знаем:
не просто солдатские кости
Прячем мы под холодный песок
на печальном погосте.
Засыпаем глаза мы и губы,
что жарко любили,
На которых их жён поцелуи
ещё не остыли.
Сыплем землю на руки,
которые сына носили,
Сыплем землю на ноги,
что землю свою исходили.
Ноги просятся встать,
их дороги войны не согнули,
Но вогнали в могилу
Их силу
фашистские пули.
Руки просят обнять
Ещё сирот своих ненаглядных,
Но уже не подняться, не встать
Им из братской могилы прохладной.
Хоть и эта земля
принимает их с воинской честью,
Но хотят они видеть
хоть горстку земли из Полесья.
Только где её взять? Как они Беларусь покидали,
То в дорогу с собою
Мешочки с землёю не брали...
Что им горстка земли, если вся им нужна непреложно,
А в мешочке дорожном
Вместить её всю
Невозможно.
Ты попробуй в дорогу забрать
эти нивы, луга и криницы,
Эти пущи, что в сердце,
лишь в сердце сумеют вместиться.
Беларусь моя, как же хочу тебя видеть я снова,
Весь чабор твой и вереск лесной,
Чуять запах сосновый...
Сердце просит в пути повстречаться
С тем, что с детства любили,
Я тумана хочу наглотаться,
И ветра родного,
И пыли,
Наглотаться хочу за себя и за них,
Им не встать - их песок засыпает;
Мне небес не хватает твоих,
Мне твоей синевы не хватает...
Мы друзей засыпаем землей -
Ленинградцы, татары, узбеки -
И клянёмся мы
кровью чужой
Напоить белорусские реки.
Мы салют отдаём,
помним клятву свою
неизменно,
И не плачем мы -
слёзы стыдятся доспехов военных.

1942
Перевод А. Софронова


Elena N
Модератор раздела

Elena N

Санкт-Петербург
Сообщений: 6537
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 14063
РУССКАЯ ЗЕМЛЯ

Стихи Матусовский М. Музыка: Ронинсон В.

image040.jpg
image042.jpg

Вперед, друзья, не ведая покоя.
По карте нашей Родины прошла
Начерченная Сталинской рукою
Стремительная красная стрела.

Мы с каждым часом ближе к нашей цели.
Товарищ мой, что видишь ты вдали ?
Уже родные хаты забелели,
Запели над колодцем журавли.

Уже родные облака проплыли
Под тихою вечернею звездой,
Уже своих коней мы напоили
Студеною украинской водой…

Тебя не склонит ни топор, ни плаха
Ты выходила из огня живой,
Не веря в гибель и не зная страха
С бунтарской непокрытой головой.

И даже в дни былого отступленья,
Когда вокруг тебя сгущалась мгла,
Ты пред врагом не стала на колени,
Ты в рабство к чужеземцу не пошла.

Уже слышны украинские песни,
Уже видны донские тополя,
Восстань из пепла, из огня воскресни
Ты будешь чистой, русская земля.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 * 13 14 15 16 ... 21 22 23 24 25 26 Вперед →
Модератор: Elena N
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Elena N » Музы Северо-Западного фронта » "И опять - о войне, о войне — о другом пусть напишут другие" [тема №79926]
Вверх ⇈