Rasheed Начинающий
Сообщений: 49 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
28 января 2012 20:12О переводе мусульманских метрических книг Хочу поделиться своим опытом перевода мусульманских метрических книг по д. Медяны за 1867 год, это будет полезно многим, кто занимается генеалогическими исследованиями в этой области. Процесс исследований очень сложный, результат зависит от многих факторов, первичных данных, ее достоверности, возможностей получения полных данных в архивах, редкости имен ваших родственников, их уникальности и следах в истории родного села. Мусульманские метрические книги содержат не очень много информации: По родившимся детям: имя отца и имя матери, дата рождения, пол ребенка, имя ребенка. По умершим - имя покойного, возраст покойного, причина смерти, дата смерти. По бракосочетаниям - имена свидетелей, брачующиеся - имя жениха, имени невесты может не быть, может быть указано чья это дочь, имена отцов жениха и невесты, дата бракосочетания, размер калыма.
Никаких фамилий нигде не фигурирует, много повторяющихся имен - деревня большая была, записи в книгах велись в каждой из четырех мечетей. Вот такие вот сложности.
С оптимизмом продолжаю свое исследования по д. Медяна. Разыскиваю местонахождение метрических книг от 1868 года и старше. Благодарен за любую информацию и помощь. Спасибо. |