На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
С 1933 по 1947 гг. - директор Публичной библиотеки Лос-Анджелеса (Калифорния). С 1943 по 1944 гг. - президент Американской библиотечной ассоциации. В 2013 г. была включена в Зал славы библиотечной ассоциации Калифорнии.
О ней
Алтея Уоррен - Althea Warren // Википедия. – Режим доступа: https://wikichi.ru/wiki/Althea_Warren . – Дата доступа: 15.10.2021. Автоматический переводчик сайтов.
Алтея Хестер Уоррен (18 декабря 1886 - 19 декабря 1958) была директором Публичной библиотеки Лос-Анджелеса (Калифорния) с 1933 по 1947 г. и президент Американской библиотечной ассоциации в 1943-1944 гг. В 2013 году она была включена в Зал славы библиотечной ассоциации Калифорнии
Биография и карьера
Уоррен родился 18 декабря 1886 года в Вокигане, Иллинойс , в семье Лансинга Уоррена и Эммы Блоджетт. Она училась в Чикагском университете с 1904 по 1908 год. После заграничного путешествия по Европе Уоррен начал библиотечную школу в Университете Висконсина , который окончил в 1911 году. Она была менеджером филиала в «бедный район» в системе Чикагской публичной библиотеки , и она также управляла филиалом в магазине Sears, Roebuck в этом городе, который обслуживал сотрудников магазина. В 1914 году она переехала со своей семьей в Сан-Диего, Калифорния, и во время Первой мировой войны она помогала доставлять книги солдатам в Кэмп Кирни, Калифорния , за пределами Сан-Диего. Она работала в системе Публичной библиотеки Сан-Диего и была там главным библиотекарем с 1916 по 1926 год. В последнем году она перешла в Публичную библиотеку Лос-Анджелеса, будучи избранной курировать все библиотеки филиалов системы. В 1933 году она стала главным библиотекарем LAPL, одной из шести женщин, руководивших в то время крупными публичными библиотеками в Соединенных Штатах.
В ноябре 1941 года Уоррен, которую считали «№1 в области женщин-библиотекарей», взяла отпуск с работы в Лос-Анджелесе, чтобы стать директором Национальной книжной кампании по обороне ALA, которая стремилась собирать и организовывать распространение книг среди американских военнослужащих. Кампания, штаб-квартира которой находится в Нью-Йорке, в конечном итоге стала известна среди ее ближайших друзей как «ребенок Уоррена». Уоррен был президентом Калифорнийской библиотечной ассоциации в 1921 году и президентом Американской библиотечной ассоциации (ALA) в 1943-1944 годах. Она работала на национальном уровне, чтобы увеличить федеральную помощь библиотекам и положить конец дискриминации, с которой сталкиваются афроамериканские библиотекари в конференц-отелях ALA.
Уоррен вышел на пенсию в 1947 году, а затем преподавал в программах библиотечного дела в Висконсин и Мичиган и в Университете Южной Калифорнии .
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Поэт, учитель, борец за гражданские права, библиотекарь, садовник.
О ней
Энн Спенсер (поэт) // Статья из Википедии, бесплатной энциклопедии. – Режим доступа: https://ru.frwiki.wiki/wiki/Anne_Spencer_(poète) . – Дата доступа: 14.10.2021. Автоматический переводчик сайтов
Энн Спенсер Вефиль (урожденная Баннистер в 6 февраля 1882 г. и умер на 27 июля 1975 г.) Поэт, американец , активист за гражданские права , библиотекарь и садовник.
Живет с семьей в Линчберг в Вирджинии , его дом стал важным интеллектуальным центром , где успех Лэнгстон Хьюз , Мариан Андерсон , Джордж Вашингтон Карвер , Тергуд Маршалл , D доктора Мартина Лютера Кинга , Джеймса Weldon Джонсон и Дюбуа . Борясь за гражданские права, равенство и право на образование, Энн Спенсер, ее муж и Джеймс Джонсон открывают офис NAACP в Линчберге. Библиотекарь средней школы Пола-Данбара, она восполняет дефицит книг, доступных для учащихся. Спенсер, которого также считают важным членом Гарлемского Возрождения , является первым афроамериканцем , опубликованным в Антологии американского поэта Нортона . Если его стихи протеста символичны, его сад также занимает важное место.
Биография
Молодость Анни Бетел Баннистер родилась в округе Генри , штат Вирджиния, в семье Джоэла Сефуса Баннистера и Сары Луизы Скейлс. Хотя ее отец родился рабом в 1862 году, оба родителя Энн Спенсер принадлежат к тому первому поколению афроамериканцев, которые наслаждаются свободным детством. После свадьбы они работают на плантации и надеются улучшить жизнь своей единственной дочери. Центр их пристального внимания, они все же расходятся из-за слишком важных разногласий по вопросам образования. Сара Скейлс уезжает с дочерью; они поселились в Западной Вирджинии , в Брамвелле, который в то время проявлял необычную терпимость как к афроамериканцам, так и к мигрантам. Их приветствуют в качестве арендаторов Уильям Т. Дикси, его жена Уилли Белль и их пятеро детей. Дикси - важные члены афроамериканского сообщества в Брамвелле, где Уильям Т. Дикси владеет собственной парикмахерской. Сара Скейлс устраивается поваром в городскую гостиницу. Затем Энни носит девичью фамилию своей матери.
Арендатор, Энни не получает ни ухода, ни образования, но и не обязана участвовать в обслуживании дома, хотя она растет с детьми Дикси, которые ходят в муниципальную школу и помогают по дому. Сара Скейлс предана дочери и считает, что муниципальная школа ей не подходит. Без образовательной обстановке, Энни Спенсер необычное время свободы для афро - американских детей на рубеже XIX - го - XX - го . В доме она находит немного уединения лишь в шкафах в саду, единственном уединенном месте, где, неграмотная, она просматривает страницы каталога Sears and Roebuck. Мечта научиться читать и исследовать дикие окрестности Брамвелла приведет Энн Спендер к поэзии.
Несмотря на то, что родители Энни разлучены, Джоэл и Сара продолжают поддерживать связь о благополучии своей дочери. Когда Джоэл узнает, что Энни не ходит в школу, он ставит ультиматум: либо Энни пойдет в школу, либо она вернется, чтобы жить с ним. Во время церковного собрания Сара Скейлс слышит о семинарии Вирджинии в Александрии . Спендер будет там жить с 1893 по 1899 год, возвращаясь в Брэмуэлл только на школьные каникулы. Поступившая в 11 лет, тогда она была почти неграмотной, Энни преуспела там и пошла обычным школьным курсом .
Взрослая жизнь После окончания, и его прощальной речи, Спендер преподавал с 1899 по 1901 в Элкхорне и Maybeury . В15 мая 1901 г. В доме Дикси в Брэмвелле Энни Скейлс выходит замуж за Чарльза Эдварда Спенсера, с которым познакомилась в семинарии Вирджинии. В 1903 году они навсегда переехали в Линчбург. Именно в своем доме на Пирс-стрит, 1313, они вырастили двух дочерей, Бетеля и Алроя, и сына Чонси Спенсера. Последний унаследовал политическую приверженность своей матери и будет играть во время Второй мировой войны выдающуюся роль: формирование авиации Таскиги, хотя в то время афроамериканцам было отказано в пилотировании во время военной службы.
С 1943 по 45 год и более 20 лет Спенсер работала в средней школе Пола Лоуренса Данбара, куда могли поступить только чернокожие подростки. Она там библиотекарь. Столкнувшись с бедностью коллекций, Спенсер принесла свои книги, которые отдала в библиотеку.
Энн Спенсер умерла в возрасте 93 лет. 27 июля 1975 г. и похоронена вместе со своим мужем Эдвардом, который умер в 1964 году, в семейном комплексе на кладбище Форест-Хиллз в Линчбурге. В 2016 году Библиотека Вирджинии и компания Dominion Power присвоили ему титул «Сильные мужчины и женщины в истории Вирджинии» .
Литературная карьера Поэт Энн Спенсер Линчбург.jpeg Потерянное первое стихотворение Спенсера « Скептик» написано еще во время учебы в семинарии Вирджинии. Она продолжала писать всю свою жизнь, используя любой лист бумаги, например, старый садовый каталог, чтобы записывать свои идеи. Но его поэзия была открыта в 1919 году Джеймсом Уэлдоном Джонсоном, который поехал в Линчберг, чтобы открыть офис NAACP, был встречен Спенсерами. В следующем году, в феврале, Х. Л. Менкен , издатель «Джонсона», должен был первым опубликовать стихотворение Спенсера « Перед праздником в Шушане», появившееся в «Кризисе» . Энни Спенсер заменяет, по предложению Джонсона, свое имя на Энн. Ей 40 лет, и в ближайшее десятилетие будет опубликовано большинство ее стихов, около 30 лет. Она появится в Антологии американского поэта Нортона, что сделает ее вторым афроамериканским автором, включенным в список.
Стихи Спенсер говорят о расе, религии и болезненных реалиях мира, в котором она живет. Ее стихи оказали большое влияние на Гарлемское Возрождение , несмотря на то , что она жила далеко от Нью-Йорка . Среди его самых влиятельных работ - « Белые дела» , хотя она не переиздавалась при его жизни после его первого появления в «Кризисе» . Однако его влияние на Кейта Кларка было таким, что он назвал его «типичным протестным стихотворением» в своей книге «Известные чернокожие американки».
Многие стихотворения Спенсера относятся к его саду. Растения, за которыми она ухаживала, символически встречаются там, например, в « Виноград» и «Натюрморт» . Ее сад, опытный садовник, неразрывно связан с ее жизнью и часто вдохновляет ее. Крещеный Эданкраал, название его любимого сада состоит из первых букв их Эдвард и Анна, а также kraal, что на африкаанс означает ограждение или загон . Спенсер написал большинство своих работ в этом уединенном месте, которое было сараем, построенным для него ее мужем в задней части сада, - подвешенном к шкафам, где Спенсер укрылась в детстве.
Написанное до самого конца своей жизни, одно из его самых ярких стихотворений называется Год его смерти, 1975 . После его смерти большая часть его работ была повторена в «Неувядающем саду времени: жизнь и поэзия Анны Спенсер» . Большинство его утерянных стихов были опубликованы другими поэтами во второй половине двадцатого века.
Наследство
Дом и сад Спенсера теперь являются музеем, Домом и садом Анны Спенсер. Он посвящен сохранению своего наследия и его связи с Гарлемским ренессансом. Архивы Спенсера и его книги находятся в Малой специальной коллекции библиотеки Альберта и Ширли Университета Вирджинии . Некоторые письма из его личной переписки с Джеймсом Велдоном Джонсоном, выбранным Спенсером, являются частью Мемориальной коллекции Джеймса Велдона Джонсона, хранящейся в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете .
Библиография
Работа и жизнь Энн Спенсер Дж. Ли. Грин, Неувядающий сад: жизнь и поэзия Анны Спенсер, издательство Университета штата Луизиана, 1977 Нина Сэлмон, Энн Спенсер 1882-1975 , Энциклопедия Вирджиния , 2015 Shadowed Dreams: Женская поэзия Гарлемского Возрождения , Университет Рутгерса, издание 2 Rev Exp, 2006 ( ISBN 0-8135-3886-6 ) Энн Аллен Шокли, Афроамериканские писательницы 1746-1933: Антология и критическое руководство , Нью-Хейвен, Коннектикут: Meridian Books, 1989 ( ISBN 0-452-00981-2 ) Говард Турман, с головой и сердцем: автобиография Говарда Турмана , Чикаго: Harvest / HBJ Book, 1981 ( ISBN 0-15-697648-X )
Переиздания работы Спенсера
Энн Спенсер: Ах, как поют и умирают поэты! / Под ред. Нины В. Лосось. Линчберг: издательство Warwick House, 2001 Бет Пакерт (реж.), « Возвращение к Анне Спенсер: спутник к фильму Кейта Ли». Стихи Анны Спенсер, фотографии Сьюзан Сандхолланд. Линчбург, Вирджиния: Blackwell Press, 2008.
Приспособление
Возвращение к Энн Спенсер: фильм Кита Ли , Театр танца Линчбурга, 2008. О саду и доме Анны Спенсер Ребекка Т. Фришкорн, Рубен М. Рейни, Половина моего мира: Сад Анны Спенсер, история и путеводитель , Линчбург, Вирджиния: Уорик Хаус, 2003. Бонни Марранка (редактор), American Garden Writing: Anhology , Lanham, MD .: Taylor Trade Pub., 2003. Священные пространства: Дом Анны Спенсер , введение поэт Джеффри Бим. Фотографии Джона М. Холла. Аннотации Шон Спенсер-Эстер, внучка Энн Спенсер, и Джеффри пучка в сотрудничестве с Д г Дж Ли Грин, биограф Энн Спенсер. Книга сопровождала выставку Анны Спенсер в UNC-Chapel Hill вфевраль 2015. Джейм Бабер Уайт, Уроки, извлеченные из сада поэта: восстановление исторического сада Гарлема поэтессы эпохи Возрождения Анны Спенсер , Линчбург, Вирджиния, Blackwell Press, 2011
Рекомендации 1. (in) Дж. Ли Грин Таймс «Неувядающий сад: жизнь и поэзия Анны Спенсер» , Издательство государственного университета Луизианы,1977 г., стр. 15 2.(in) Дж. Ли Грин Таймс «Неувядающий сад: жизнь и поэзия Анны Спенсер» , Издательство государственного университета Луизианы,1977 г., стр. 19 3.(in) « Энн Спенсер » в энциклопедии Западной Вирджинии (по состоянию на 16 сентября 2018 г.) 4.(en-US) « Энн Бетел Спенсер (6 февраля 1882 г. - 27 июля 1975 г.) » , о Библиотеке Вирджинии - Сильные мужчины и женщины в истории Вирджинии ,2016 г.(по состоянию на 16 сентября 2018 г. ) 5.(En-US) « Энн Спенсер, поэт многих стилей » , в реестре афроамериканцев (по состоянию на 16 сентября 2018 г. ) 6.(in) Энн Спенсер , « Энн Спенсер » на сайте poets.org ,11 августа 2011 г.(по состоянию на 25 мая 2018 г. ) 7.(in) « Дом и сад-музей Анны Спенсер » на сайте annespencermuseum.com (по состоянию на 16 сентября 2018 г. ) 8.(en-US) « Энн Спенсер » , о Фонде поэзии ,25 мая 2018 г.(по состоянию на 25 мая 2018 г. ) 9.Адриан Хиггинс , « Там , где в Вирджинии процветал Гарлемский ренессанс, с поэтессой Энн Спенсер » ,28 июля 2015 г.(по состоянию на 12 февраля 2016 г. )
Внешние ссылки Авторитетные записи : Виртуальный международный авторитетный файлМеждународный стандартный идентификатор имениБиблиотека КонгрессаGemeinsame NormdateiНациональная библиотека ИзраиляУниверситетская библиотека ПольшиWorldCat IdWorldCat Литературные ресурсы : (in) Академия американских поэтов (ru) Фонд поэзии Примечания в общих словарях или энциклопедиях : Американская национальная биография • Энциклопедия Вирджиния • Энциклопедия Западной Вирджинии (в) " Энн Спенсер (поэт) " , о " Находке могилы" Биография и стихи Анны Спенсер на сайте Академии американских поэтов Работы Анны Спенсер на LibriVox ( аудиокниги из общественного достояния )Динамик Icon.svg Данбар Энн Спенсер о Фонде поэзии Сайт музея и сада Анны Спенсер в Линчбурге Обзор документов Энн Спенсер в Малой специальной коллекции коллекций Альберта и Ширли в Университете Вирджинии Выступление Шона Спенсер-Хестер на приеме Энн Спенсер для сильных мужчин и женщин в истории Вирджинии
Поэт, библиотекарь и активистка гражданских прав Энн Бетел Спенсер (род. Баннистер ; 6 февраля 1882 г. - 27 июля 1975 г.) была американской поэтессой, учителем, борцом за гражданские права, библиотекарем и садовником. Работая библиотекарем в черной средней школе Данбара, которую она занимала 20 лет, она дополнила оригинальные три книги, принося домой другие из своей собственной коллекции. Хотя она жила за пределами Нью-Йорка, признанного центра Гарлемского Возрождения , также известного как Движение новых негров , она была важным членом этой группы интеллектуалов. Она познакомилась с Эдвардом Спенсером, посещая семинарию Вирджинии в Линчбурге, Вирджиния . После свадьбы в 1901 году пара переехала в дом , который он построил на Пирс-стрит, 1313, где они создали семью и прожили остаток своей жизни.
Спенсер занимает важное место как широко антологизированный поэт, она была первой вирджинкой и одной из трех афроамериканок, включенных в очень влиятельную Антологию современной поэзии Нортона (1973). Как активистка гражданских прав за равенство и образовательные возможности, она и ее муж Эдвард вместе с близким другом Мэри Райс Хейс Аллен и другими возродили главу NAACP в Линчберге, Вирджиния , который начался в 1913 году. В сотрудничестве с Джеймсом Велдоном Джонсоном , к июлю 1918 года филиал стал полностью активным, насчитывая девяносто шесть членов. Дом Спенсеров стал важным центром и интеллектуальным салоном для гостей и сановников. такие как Лэнгстон Хьюз , Мэриан Андерсон , Джордж Вашингтон Карвер , Тергуд Маршалл , Мартин Лютер Кинг-младший , Джеймс Велдон Джонсон и У. Э. Б. Дюбуа . Энн Спенсер также любила свой сад и коттедж Эданкраал, который ее муж Эдвард построил для нее в качестве студии письма в саду за их домом. Название Эданкрааль объединяет Эдвард и Анну и крааль, слово на африкаанс, обозначающее ограждение или загон.
Энни Бетел Баннистер родилась в округе Генри, штат Вирджиния , в семье Джоэла Сефуса Баннистера и Сары Луизы Скейлс, афроамериканцев которые были полны решимости улучшить жизнь своей дочери. После свадьбы ее родители работали на плантации. Оба родителя, хотя ее отец Джоэл родился рабом в 1862 году, принадлежали к первому поколению афроамериканцев, чье детство последовало после упадка рабства.
Будучи единственным ребенком, она была центром привязанности своих родителей. Эта преданность привела к их разделению из-за различий в представлениях о воспитании детей. После разделения Энни Баннистер стала известна как Энни Скейлс, взяв девичью фамилию своей матери. Мать и дочь переехали в Западную Вирджинию и поселились в Брэмуэлле , городе, принятие афроамериканцев и иммигрантов в котором было необычным для того времени. Энни поселилась в доме семьи Дикси, а ее мать работала поваром в местной гостинице. Уильям Т. Дикси, владелец собственной парикмахерской, его жена Уилли Белль и их пятеро детей были видными членами афроамериканского сообщества.
Энни жила в доме Дикси. заботы, домашние дела или учеба любого рода, даже несмотря на то, что она выросла с детьми Дикси, которые ходили в школу на месте и регулярно выполняли домашние дела. Сара была глубоко предана своей дочери и считала, что местные школы ей не подходят. Без формальной структуры образования Энни имела необычайное количество свободы для афроамериканского ребенка конца девятнадцатого - начала двадцатого века. Именно эта свобода беззаботной жизни в Брэмуэле привела к ее развитию как поэтессы, благодаря ее исследованиям мира природы и ее уверенности в одиночестве, которое она нашла в единственном доступном ей уединенном месте семейный флигель. Именно там, в уборной, Энни, будучи неграмотным ребенком, брала каталог Sears and Roebuck и уединялась, листая страницы, воображая себя читающей. Ее детство в Брэмуэлле было основополагающим для ее развития как поэта и интеллектуала. Одиночество, которое она нашла в флигеле Дикси, должно было появиться для нее, когда она стала взрослой, в Линчбурге, в садовом домике, который ее муж построил для нее, названном Эданкраал, имя, полученное от комбинации их имен, «Эдвард» и «Анна», а у африканцев слово "ограждение" или загон - "краал".
Несмотря на то, что родители Энни, Джоэл и Сара, разошлись, они продолжали общаться по поводу благополучия своей дочери. Когда Джоэл узнал, что Энни не в школе, он отправил Саре ультиматум, что Энни должна посещать школу, иначе он заберет ее, чтобы жить с ним. Хотя Сара считала, что местные школы не подходят для Энни, она узнала о семинарии Вирджинии на церковном собрании. Помня ультиматум Джоэла, в 1893 году, когда ей было 11 лет, Энни отправили в Линчберг для поступления в Вирджинский университет Линчбурга (тогда известный как Вирджиния семинария). Несмотря на в основном неграмотное детство, Энни преуспела в семинарии, произнеся прощальную речь на ее выпуске в 1899 году. Энни возвращалась в Брэмуэлл во время перерывов и летом. Получив нормальную школу образование в семинарии Вирджинии , Энни вернулась в Брамвелл после окончания школы и преподавала в школе в Элкхорне и Мейбюри, Западная Вирджиния, с 1899 по 1901 год.
Позже жизнь Находясь в семинарии в Вирджинии, Энни познакомилась с однокурсником Чарльзом Эдвардом Спенсером, за которого вышла замуж 15 мая 1901 года в доме Дикси в Брамвелле. В 1903 году Спенсеры навсегда переехали в Линчберг и построили дом на 1313 Пирс-стрит, где они вместе воспитали троих детей, двух дочерей, Бетеля и Алроя, и сына. Чонси должен был продолжить активную деятельность своей матери, сыграв видную роль на военной службе во время Второй мировой войны. Действия и решимость Чонси привели к формированию летчиков Таскиги . Чаунси Спенсер должен был стать заметным членом этой группы в то время, когда афроамериканским пилотам было отказано в военной службе в качестве пилотов.
До того, как Анна начала свою писательскую жизнь, она работала в местной школе для чернокожих. школа, известная как Средняя школа Пола Лоуренса Данбара. В школе она проработала библиотекарем более 20 лет с 1923 по 1945 год. Библиотека состояла из довольно небольшого собрания книг, в результате чего Спенсер приносила книги из своей собственной коллекции дома, чтобы добавить в библиотеку.
Литературная жизнь
Литературная жизнь Энн Спенсер началась, когда она была студенткой семинарии Вирджинии, где она написала свое первое стихотворение «Скептик», ныне утерянное. Она продолжала писать стихи на протяжении всей своей жизни, используя любой клочок бумаги или страницу садового каталога, которая была под рукой, чтобы записывать свои мысли. Стихи Спенсер обращаются к расе, природе и суровым реалиям мира, в котором она жила. Ее произведения впоследствии будут широко включены в антологию. Карьера Спенсер как поэтессы началась в 1919 году, когда она планировала открыть отделение NAACP в Линчбурге. Энн Спенсер принимала Джеймса Велдона Джонсона в своем доме в качестве разъездного представителя NAACP. Именно во время этого визита в 1919 году Джонсон открыл для себя поэзию Анны, и, работая через Х. Л. Менкена, собственного редактора Джонсона, Анна опубликовала свое первое стихотворение «Перед праздником в Шушане» в февральском выпуске журнала The Crisis <за 1920 г. 22>. Ей было 40 лет, когда было опубликовано ее первое стихотворение.
Большая часть работ Спенсера была опубликована в 1920-х годах, во время Гарлемского Возрождения . В то время ее работы пользовались большим уважением, и в своих стихах она могла затронуть темы расы и природы, а также темы феминизма. Например, критики интерпретируют ее стихотворение «Белые дела» как сравнение порабощения черной расы с разорением природы. Ее работы были особенно представлены в знаменитой антологии Алена Локка Новый негр: Интерпретация , которая связала ее с жизненным каналом Гарлемского Возрождения, несмотря на то, что она жила в Вирджинии, далеко от Нью-Йорка. Кроме того, ее стихи были включены в Книгу американской негритянской поэзии, которую отредактировал другой деятель Гарлемского Возрождения, Джеймс Велдон Джонсон . За свою жизнь Спенсер смогла опубликовать более 30 стихотворений. Она заработала себе место в уважаемой Антологии американской поэзии Нортона за свои произведения, что сделало ее вторым афроамериканцем, представленным в этой работе. После ее смерти в 1975 году большая часть ее работ была опубликована в журнале Time’s Unfading Garden: Anne Spencer’s Life and Poetry. Позже она была показана в Shadowed Dreams: Women's Poetry of the Harlem Renaissance. Во второй половине двадцатого века большая часть утраченных работ Спенсера была найдена и опубликована другими известными поэтами.
Наследие
Энн Спенсер умерла в возрасте 93 лет 27 июля 1975 года и похоронена вместе со своим мужем Эдвардом, который умер в 1964 году, на семейном участке в Форесте. Кладбище Холмов в Линчбурге. В 2016 году Библиотека Вирджинии и компания Dominion Power удостоили ее звания одного из сильных мужчин и женщин в истории Вирджинии.
Дом Линчбергов, в котором жила и работала Энн Спенсер, теперь является музеем Энн Дом Спенсера и садовый музей. Дом Анны Спенсер и сад-музей посвящены сохранению ее наследия и связи с Гарлемским ренессансом . При жизни она была знаменитым садовником, поэтому сад был неразрывно связан с ее жизнью и послужил источником вдохновения для написания большей части ее стихов. Садовый домик, уединение с одной комнатой, называемое Эданкраал, где Анна писала большую часть своих работ, также является частью собственности. Документы Энн Спенсер, семейные документы и книги из ее личной библиотеки хранятся в Малой специальной библиотеке Альберта и Ширли в Университете Вирджинии . Часть личной переписки Энн Спенсер с Джеймсом Уэлдоном Джонсоном , специально отобранной ею, являются частью Мемориальной коллекции Джеймса Уэлдона Джонсона в Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете .
Большая часть из ее поэзия была глубоко связана с ее садом, и она использовала свой сад и растения, которые она там выращивала, символически во многих своих стихотворениях, в том числе «Виноград, натюрморт». Среди ее самых влиятельных работ была «Белые дела», хотя она не была переиздана при ее жизни после первого появления в Кризис . Тем не менее, его влияние было таким, что Кейт Кларк в «Известных чернокожих американских женщинах» назвал его «типичным« протестным »стихотворением». Все еще будучи поэтически активной до самой своей смерти в 1975 году, Энн Спенсер написала одно из своих самых запоминающихся стихотворений, названное в том же году «1975».
В 2019 году Почтовая служба США объявила, что Спенсер будет изображен на марке 2020 Forever в честь деятелей Гарлемского Возрождения. В квартет также вошли писатель Ален Лок ; романист Нелла Ларсен ; и историк Артуро Альфонсо Шомбург .
Дополнительная литература Грин, Дж. Ли. Times Unfading Garden: Жизнь и поэзия Анны Спенсер. Издательство государственного университета Луизианы. (1977). Афроамериканские писательницы 1746-1933: Антология и критическое руководство (1989) Шокли, Энн Аллен, Нью-Хейвен, Коннектикут: Meridian Books ISBN0 -452-00981-2 С головой и сердцем: Автобиография Говарда Турмана, Турман, Ховард . Чикаго: Harvest / HBJ Book, 1981. ISBN0-15-697648-X Энн Спенсер: Ах, как поэты поют и умирают !, Спенсер, Энн. Эд. Нина Васильевна Лосось. Линчбург: издательство Warwick House, 2001 Затененные мечты: женская поэзия Гарлемского Возрождения, Рутгерс; 2 Rev Exp edition (25 октября 2006 г.). ISBN0-8135-3886-6 Марранка, Бонни, редактор. Написание американского сада: антология. Расширенная редакция. Включает главу о восстановлении сада Анны Спенсер. Лэнхэм, Мэриленд: Тейлор Трейд Паб., 2003. Уайт, Джейм Бабер. Уроки, извлеченные из сада поэта: восстановление исторического сада Гарлема поэтессы эпохи Возрождения Энн Спенсер. Линчбург, Вирджиния, Blackwell Press, 2011. Священные пространства: Дом Анны Спенсер. Введение поэт Джеффри Бим. Фотографии Джона М. Холла. Подписи предоставлены внучкой Анны Шоном Спенсер-Хестер и Джеффри Бимом в сотрудничестве с доктором Дж. Ли Грин, биографом Анны Спенсер. Книга сопровождала выставку Анны Спенсер, которая проходила в UNC-Chapel Hill в феврале 2015 года и будет экспонироваться до мая 2015 года. Фришкорн, Ребекка Т. и Рубен М. Рейни. Половина моего мира: сад Анны Спенсер, история и путеводитель. Линчберг, штат Вирджиния: Warwick House, 2003. Пакерт, Бет, редактор. Возвращение к Энн Спенсер: компаньон к фильму Кейта Ли. Стихи Анны Спенсер, отредактированные и с примечаниями Бет Пакерт; иллюстрировано фотографиями Сьюзан Сандхолланд. Линчбург, Вирджиния: Blackwell Press, 2008. Возвращение к Энн Спенсер: фильм Кейта Ли. Театр танца Линчбурга, 2008. Салмон, Н. Энн Спенсер (1882–1975). (2015, 27 октября). В энциклопедии Вирджиния. Получено с http://www.EncyclopediaVirginia.org/Spencer_Anne_1882-1975 .
Внешние ссылки Биографический портал Вход в современную американскую поэзию Подробный информационный сайт в Wayback Machine (архивировано 2 октября 2007 г.) Дом и сад Энн Спенсер, Линчберг Работает Энн Спенсер или о ней в Интернет-архиве Работы Анны Спенсер в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии) Энн Спенсер в Найти могилу Документы Энн Спенсер в малых специальных коллекциях Альберта и Ширли Библиотека Биография и стихи Энн Спенсер в Академии американских поэтов
Энн Спенсер (6 февраля 1882 – 27 июля 1975) – афроамериканская поэтесса, активистка борьбы за гражданские права. Родилась в округе Генри, Виргиния. Ее родители работали на плантации, но мечтали дать своей дочери лучшее будущее. Споры о том, как правильнее воспитывать ребенка, привели к сепарации, и Энни осталась жить с матерью. Отец, впрочем, поддерживал с ними связь и заботился об образовании девочки. Энн получила педагогическое образование и начала работать учительницей (1899–1901 гг.). В 1901 году Энн вышла замуж за Чарльза Эдварда Спенсера и вместе с ним поселилась в Линчберге, штат Виргиния, где и прожила всю свою жизнь. У пары было трое детей – две дочери и сын. Их дом, который они назвали "Эданкрааль", был интеллектуальным салоном, который посещали многие видные деятели, в том числе Мартин Лютер Кинг. В 1913 году супруги Спенсер вместе с несколькими своими друзьями основали в Линчберге филиал NAACP – Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения. Позднее Энн Спенсер работала библиотекаршей в средней школе для черных Пол Лоуренс Данбэр (1923–1945 гг.). Библиотека была настолько скудной, что Спенсер приносила книги из собственного дома, чтобы её пополнить.
Энн начала писать стихи ещё в колледже, но впервые её стихотворение было опубликовано лишь в 1920 году. За всю свою жизнь она опубликовала всего около 30 стихотворений, но этого оказалось достаточно, чтобы стать одной из ведущих фигур Гарлемского Ренессанса – именно с этим движением связывают её творчество, хотя Энн Спенсер никогда не жила в Нью-Йорке. Стихотворения Энн Спенсер стали хрестоматийными, многократно перепечатывались в различных антологиях, однако, при жизни не вышло ни одного сборника. Уже после её смерти нашли и опубликовали в сборнике "Time’s Unfading Garden: Anne Spencer’s Life and Poetry" и другие её произведения. Статья в английской википедии
Несколько стихотворений Энн Спенсер на английском:
"Taboo" Being a Negro Woman is the world’s most exciting game of “Taboo”: By hell there is nothing you can do that you want to do and by heaven you are going to do it anyhow — We do not climb into the jim crow galleries of scenario houses we stay away and read I read garden and seed catalogs, Browning, Housman, Whitman, Saturday Evening Post detective tales, Atlantic Monthly, American Mercury, Crisis, Opportunity, Vanity Fair, Hibberts Journal, oh, anything. I can cook delicious things to eat. . . we have a lovely home—one that money did not buy—it was born and evolved slowly out of our passionate, poverty- stricken agony to own our own home. Happiness.
"Earth, I thank you" Earth, I thank you for the pleasure of your language You’ve had a hard time bringing it to me from the ground to grunt thru the noun To all the way feeling seeing smelling touching —awareness I am here!
"Requiem" Oh, I who so wanted to own some earth, Am consumed by the earth instead: Blood into river Bone into land The grave restores what finds its bed. Oh, I who did drink of Spring’s fragrant clay, Give back its wine for other men: Breath into air Heart into grass My heart bereft — I might rest then.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 15109 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1516
Наверх##18 октября 2021 17:2118 октября 2021 19:00
Библиотекари Беларуси
Внуков Николай Маркович
1915–1958
Биографическая информация составлена из разных интернет-источников :
1915 г.р. Участник Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. Воинское звание: ст. политрук
Журналист. Окончил Минский коммунистический институт журналистики им. С.М. Кирова (1937). С 1954 по 1961 г. - директор Брестской областной библиотеки имени М. Горького.
Дата рождения военнослужащего: 10.08.1915 Место рождения: Латвийская ССР, Рижский уезд, г. Рига
Служба Дата начала службы: __.09.1939 Дата призыва дд.09.1939
Части и подразделения: газета "В бой за родину" штаб ЦентрФ подпольная газета "Витебский Рабочий" Витебское партиз. соединение Зам. редактора Витебской газеты «Витебский рабочий»
Награды: Орден Красной Звезды Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» Медаль «Партизану Отечественной войны» 1 степени
О нем
Сведения о Николае Внукове из учётно-послужной картотеки // Память народа — электронный банк документов периода Великой Отечественной войны. Составлен по материалам Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации (ЦАМО). – Режим доступа: https://pamyat-naroda.su/person/officers/3793825 . – Дата доступа: 16.10.2021. Общие сведения Фамилия, имя, отчество: Николай Маркович Внуков Дата рождения военнослужащего: 10.08.1915 Место рождения: Латвийская ССР, Рижский уезд, г. Рига Воинское звание: ст. политрук Служба Дата начала службы: __.09.1939 Части и подразделения: газета "В бой за родину" штаб ЦентрФ подпольная газета "Витебский Рабочий" Витебское партиз. соединение Награды: Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» Медаль «Партизану Отечественной войны» 1 степени Источник информации
Сведения о Николае Внукове из картотеки политработников // Память народа — электронный банк документов периода Великой Отечественной войны. Составлен по материалам Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации (ЦАМО). – Режим доступа: https://pamyat-naroda.su/person/political/229507 . - Дата доступа: 16.10.2021. Общая информация Фамилия, имя, отчество: Николай Маркович Внуков Дата рождения военнослужащего: __.__.1915 Воинское звание: ст. лейтенант Служба Годы службы: __.__.1939 - __.__.1940; __.__.1941 - __.__.1943 Источник Реквизиты: Картотека личных дел ЦАМО. Ящик В-1262.
ВНУКОВ НИКОЛАЙ МАРКОВИЧ // 1418 Дорога памяти. Музейный комплекс. – Режим доступа: https://1418museum.ru/heroes/25141597/ . – Дата доступа: 16.10.2021. 10.08.1915 — дд.мм.гггг Место рождения Латвийская ССР, Рижский уезд, г. Рига Дата призыва дд.09.1939 Место службы газета "В бой за родину" штаб ЦентрФ; подпольная газета "Витебский Рабочий" Витебское партиз. соединение Воинское звание ст. политрук Награды Медаль: «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», Медаль: «Партизану Отечественной войны» I степени
Внуков Николай Маркович // Партизаны Беларуси. – Режим доступа: https://partizany.by/partisans/24333/ . – Дата доступа: 16.10.2021. Место рождения: г.Рига ЛатвийскаяССР Дата рождения: 1915 год Национальность: Белорус Награжден Орден Красной Звезды Представлен к награде Медаль «Партизану Отечественной войны» I-й степени Партизанские формирования С 01.05.1942 по 01.05.1943 Партизанская бригада: Нет Партизанский отряд: — Должность: заместитель редактора газеты
Внуков Николай Маркович: Герои войны: Сводная информация // Память народа 1941-1945. – Режим доступа: https://pamyat-naroda.ru/heroe...er3793825/ . – Дата доступа: 17.10.2021. Дата рождения 10.08.1915 Место рождения Латвийская ССР, Рижский уезд, г. Рига Дата призыва __.09.1939 Воинское звание ст. политрук Воинская часть газета "В бой за родину" штаб ЦентрФ подпольная газета "Витебский Рабочий" Витебское партиз. соединение Награды Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» Медаль «Партизану Отечественной войны» 1 степени
Знакомьтесь, Наталья Якушина, или Воспоминания о «Юности» / Валентина Горбачевская // Брестский курьер. – Режим доступа: http://www.bk-brest.by/2012/01/3016/ . – Дата доступа: 16.10.2021.
Именно он когда-то открыл для нас имена таких всем известных сегодня российских писателей, как Николай Леонов, Юрий Поляков, Виктория Токарева и Валерия Нарбикова. Это на его страницах впервые была опубликована поэма «Братская ГЭС» Евгения Евтушенко, здесь мы открывали для себя непревзойденные по тонкости и психологизму произведения Александра Скоробогатова, с его страниц была прочитана «Жизнь пчел» Мориса Метерлинка. Что же сегодня предлагает нам журнал «Юность»? Сложенный ровной стопкой на книжной полке номер в номер он встревожил меня, библиотекаря с тридцатилетним стажем, своей невостребованностью. Но стоит пролистать хотя бы один номер и становится ясно, что он не изменил своему правилу: по-прежнему открывает для нас новые имена, как и пятьдесят лет назад, по-прежнему радует глаз обложка, где по-прежнему красуется линогравюра С. Красаускаса «Юность» («круглое девичье лицо с листьями вместо волос») – эмблема журнала с 1962 года. И, конечно, приятнее вдвойне, когда это новое имя связано с твоим родным городом. Листая новый журнал, мы, как всегда, ищем в содержании старые знакомые имена. Всякое новое имя, появляющееся в журнале, вызывает сначала недоверие, затем любопытство и лишь при внимательном прочтении – интерес и запоминание или наоборот. Имя Натальи Якушиной в № 4 «Юности» за этот год, где опубликованы три ее рассказа: «Черепаховый веер с секретом», «Ты всё еще мечтаешь о любви?» и «Настоящий», сразу бросился в глаза и вот почему. Из короткой биографической справки узнаем, что «Наталья Якушина родилась в 1975 году в Бресте в семье потомственных библиотекарей. Окончила Брестский государственный университет имени А. С. Пушкина по специальности «учитель начальных классов», но работала воспитателем в детском саду. Затем переехала в Москву, где окончила Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького. Прозаик. Драматург. В 2010 году заняла третье место в конкурсе короткой юмористической прозы. Стала лауреатом Волошинского конкурса в номинации «Актуальный перевод с белорусского языка». Публиковалась в сборниках «Путь мастерства» и журнале «Ушастый хронотоп». Мама троих детей». И действительно, в семье автора все были библиотекарями: дедушка – Николай Маркович Внуков, который возглавлял Брестскую областную библиотеку в 1950-х годах, бабушка, о которой чуть ниже, мама – Внукова Ольга Николаевна, филолог по специальности, всю жизнь проработавшая в библиотеках города, сегодня – пенсионерка, но не сидит без дела. Она проводит интересные экскурсии для брестчан и гостей нашего города. Почти вся трудовая деятельность ее тети, Марины Николаевны Путилиной, тоже связана с Брестской областной библиотекой имени М. Горького, а вернее, с одним из отделов библиотеки – информационно-библиографическим или, как любят называть его читатели, справочным . Последний рассказ «Настоящий» – это воспоминания о детстве, а какое же детство без бабушки?: «Воспитательницы мою бабушку никогда не школили, бабушка раньше работала в системе народного образования, а потом – за доброту люди уважали ее просто так… Мы очень радовались, когда за нами приходила бабушка, она приводила нас к себе, кормила горячим супом и, всплакнув, приговаривала: – Ешь, а то ложкой по лбу дам. И еще рассказывала полусказочные истории о своей партийной жизни. О том, как не раз спасалась чудом от смерти. Как носила бревна в тылу. Отчего у нее осела почка. И о том, как строила нужную народу библиотеку после войны». За этим образом скрывается ни кто иной, как сама Елизавета Карповна Кухарева, заслуженный деятель культуры БССР, награжденная многими медалями и другими наградами – легенда брестского библиотечного мира. Вся ее жизнь была связана с работой в библиотеках. Окончив Саратовский библиотечный техникум, в 1936 году она была направлена в отдел периодики Саратовской областной библиотеки. На курсах при ЦК ВКП (б) встретила своего будущего мужа и поехала не в Ростов-на-Дону, а в Минск, где по распоряжению Минского горкома партии работала вначале лектором, а потом заведующей отделом книгохранения в Государственной библиотеке БССР. В Брест приехала вслед за мужем, которого направили на работу директором областной библиотеки. В 1961 году Елизавета Карповна стала директором Брестской областной детской библиотеки, где и работала вплоть до ухода на пенсию. Те, кому посчастливилось с ней поработать, вспоминают Кухареву и по сей день. Для нее не существовало невыполнимых задач и нерешенных проблем. Все делалось с большим энтузиазмом и напором. И это не удивительно. Рано ушел из жизни муж, на руках оставалось четверо детей, самой младшей из которых было всего четыре года. Коллегам по работе запомнилось, что Елизавета Карповна всегда много работала, а обед у нее неизменно состоял из маленькой булочки за восемь копеек и чая. Вот такая бабушка воспитывала автора рассказов. Естественно, такое окружение не могло не сказаться на становлении творческой личности Натальи. Слова, благодаря маме – филологу-библиотекарю – рано пришли в ее жизнь, поэтому выбор на Высшие литературные курсы пал не случайно. В повседневной жизни Наталья Якушина находит время для мужа, троих разновозрастных детей, друзей и родственников, находит место любви и дружбе, поэзии и прозе, путешествиям и фотографии, живописи (когда-то закончила Кобринское художественное училище), коллекционированию и еще много чему. Она принадлежит к самым современным писателям, которые «тусуются» в сети, следят за литературным процессом, общаются, или, как принято сегодня говорить, постоянно «в контакте». Валентина ГОРБАЧЕВСКАЯ, заведующая информационно-библиографическим отделом Брестской областной библиотеки им. М. Горького
Внуков Николай Маркович // Кто есть кто в Брестской областной библиотеке / Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [сост.: А. С. Кузьмина, Ю. М. Майкевич]. Молодечно, 2016. С. 68–69.
Листая памяти страницы.../ Сост. А.М. Суворов; Фото А.М. Суворов – Брест: ООО «Полиграфика», 2009. – 112 с.: ил. ISBN 978-985-90178-7-2 Книга объединяет краткий обзорный очерк о Брестской областной библиотеке имени М. Горького и мемуары ее сотрудников. Издание приурочено к 70-летию главной библиотеки Брестчины. http://www.brl.by/kabinet-bibl...d43a59.pdf
Про директорский «хлеб» : Из воспоминаний Зинаиды Николаевны Потловой // Листая памяти страницы.../ Сост. А.М. Суворов. – Брест, 2009. – С.30 – 35. http://www.brl.by/kabinet-bibl...d43a59.pdf
Директором библиотеки в то время был Николай Маркович Внуков. Журналист по образованию, ранее работал и в ЦК, и в обкоме партии. Директор активно занимался издательской деятельностью, учил нас, молодых и зеленых, составлять разные пособия и материалы, сам озадачивал темами. Мне он как-то поручил составить библиографический обзор и рекомендательный список литературы по теме, связанной с кормами для животноводства. Надо ли объяснять, сколь далека я была от «кормозаготовок», но пришлось вникнуть. Тем паче, что Внуков потом лично проверил выполнение задания, строго указав на ошибки. В 1958 году Внуков перевёл меня на должность заместителя директора (это было перед его поездкой на курорт в Сочи, где он скоропостижно умер). Вокруг должности заместителя шли разговоры, претендентами были и Н.С. Бобкова, и Е.С. Костылёва, и другие, но почему-то выбор пал на меня... Может быть, свою роль сыграла энергия молодости, которой у меня тогда было в избытке? После Внукова директором областной библиотеки был назначен В.Н. Васильев. Это уже был другой руководитель, который и работу коллектива выстраивал по-другому.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 15109 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1516
Наверх##18 октября 2021 18:5418 октября 2021 19:18
Библиотекари Беларуси
Кухарева Елизавета Карповна
1913 - 2009
Заслуженный деятель культуры БССР (1967).
Публикации
Кухарева, Елизавета Карповна. Борьба за огонь // Листая памяти страницы.../ Сост. А.М. Суворов. – Брест: ООО «Полиграфика», 2009. http://www.brl.by/kabinet-bibl...d43a59.pdf
Вся моя жизнь была связана с работой в библиотеках. Окончив Саратовский библиотечный техникум, в 1936 году я была направлена на работу в Саратовскую областную библиотеку, в отдел периодики. В нём, кроме меня, работали две пенсионерки, я в какой-то мере делала и их работу, бегала с поручениями с этажа на этаж. Через два года они попросили директора библиотеки назначить меня завотделом периодики. И в 1937 году я была переведена заведующей этим отделом, где проработала до июля 1942 года. Особенностью предвоенного времени было то, что люди, уходя на пенсию, самой пенсии не получали и жить им было не на что. Я, как комсомолка-активистка, выступила на собрании с предложением собирать с коллектива какие-то деньги для своих работников, меня поддержали, – так мы попытались решить этот вопрос. Когда началась война с Финляндией, у нас в городе были открыты госпитали. Мы там помогали, и меня, как активистку, приняли в партию. Затем я была переведена в Волжский райком партии библиотекарем райпарткабинета. С июля сорок второго стала работать пропагандистом отдела пропаганды и агитации райкома. В феврале сорок третьего по указанию ЦК ВКП(б) была отозвана Саратовским обкомом на работу в Ростовскую область. Там работала пропагандистом Кировского райкома партии Ростова-на-Дону. А 14 февраля 1944 года была направлена на курсы при ЦК ВКП(б) в Москву.
Здесь произошла моя встреча с будущим мужем, Николаем Марковичем Внуковым. Вот как это было. Я ждала приёма перед каким-то кабинетом в коридоре ЦК ВКП(б). Мимо пробежал молодой человек, обративший на меня внимание. Он решил со мной познакомиться, поэтому заказал два билета в Большой театр: один себе, другой попросил передать «той девушке, которая сидела в коридоре». В театре мы познакомились, он представился работником ЦК КПБ (ЦК Белоруссии был эвакуирован тогда в Москву). В тот же вечер он предложил мне выйти за него замуж, на размышление дал один день, так как ЦК возвращался в освобожденную от гитлеровцев Белоруссию, в Витебск. Я согласилась, и после курсов поехала не в Ростов-на-Дону, а на запад, в Минск. По прибытию я поступила в распоряжение Минского горкома партии и стала лектором.
В декабре 1946 года получила направление в Гоcбиблиотеку имени В.И. Ленина на должность заведующей отделом книгохранения. Там мы вели работу по отбору книг, вывезенных немцами, а теперь возвращаемых на родину, – и рассылали их в библиотеки.
Тем временем мужа перевели на работу в Пинск, и я приехала к нему. В Пинске была зачислена на должность зам. директора областной библиотеки. В этой должности проработала семь лет. Затем, с 3 апреля 1954 года работала библиографом Пинской центральной городской библиотеки. Когда область ликвидировали, мужа направили в Брест, директором областной библиотеки. 17 декабря 1954 года я тоже была переведена на работу в Брест. Пришла заведовать библиотекой им. Я. Купалы. Мне дали штат из двух сотрудников: Аллы Стрельчонок и Оли Ивашкевич. Читателей было всего 600, а по «нагрузке» надо было иметь 2400. Я пошла на то, чтобы не сокращать работников, а привлекать публику. Поэтому мои сотрудницы обслуживали читателей в библиотеке, а я ходила по Граевке (старый район города) агитировать людей «в библиотеку». К слову, многие старожилы граевские до сих пор меня помнят и здороваются. А тогда было так: прихожу в один дом, мне говорят, что огурцы плохо растут. Я тут же приглашаю придти в библиотеку за книжкой про огурцы… потом огурцы «поправляются». Или ещё случай: приходит одна женщина в слезах: дома дело доходит до развода, спрашивает у меня, как быть. Я советую молчать во время конфликта, как будто оглохла, и не перечить, потому что в этот момент противная сторона не будет её слушать. А через какое-то время она приходит, благодарит за совет, называет меня спасительницей и спрашивает: «Что купить Вам в подарок?». Так постепенно меня узнавала Граевка, и люди стали приходить в нашу библиотеку. В 1961 году меня назначили директором открывавшейся Брестской областной детской библиотеки. В этой должности я работала вплоть до ухода на пенсию (3 января 1974 года). Всего – 13 лет. Начинали мы свою работу, как областная детская библиотека, в старом деревянном здании, с организации и проверки книжного фонда. Условий для работы не было, и я начала посещать советские и партийные организации, доказывая, что в таких условиях работать нельзя. Тогда нам дали здание, принадлежавшее раньше кинопрокату (там его сотрудники хранили фонд). Это здание не отапливалось, по указанию управления культуры начали строить в нём печи. Еле перезимовали, потому что замерзали чернила на столах. Я опять стала ходить по инстанциям и добиваться решения вопроса. На месте ничего не решалось, тогда попросила командировку у начальника управления культуры и поехала в Минск, в ЦК партии. В общем отделе ЦК сказали: секретарь не примет, а ждать придётся, возможно, дней пять, но я попросила доложить обо мне. А потом все-таки была принята и выслушана. Так я добилась выделения средств для дальнейшего строительства библиотеки, для проводки парового отопления от улицы Советской до нашего здания (на ул. Куйбышева). Долгое время этот дом достраивался, а мы ютились в старом деревянном здании. Через два года со всякими мытарствами переселились в отремонтированное помещение. В школах тогда книг было мало, и мои сотрудники носили их туда сами. Снова «круги» по всяким инстанциям – теперь просили машину. Отказали. И вновь я отправилась в ЦК. Время было такое: все решалось исключительно в партийных кабинетах. Меня перенаправили в Министерство культуры с указанием помочь: в итоге дали сначала грузовую машину, а через год, как и обещали, – легковую. «Передвижки» стало обслуживать легче, школы благодарили нас за книги, которые мы им привозили. Директор училища по соседству (теперь здесь находится польское консульство) всё пытался выяснить, как мне удалось провести паровое отопление. Говорят, что теперь меня ругают в детской областной библиотеке за то, что построила плохое здание… Если бы эти люди оказались в то время в тех условиях, что и мы, – неизвестно еще как бы у них что-то получилось. Не знаю, как организовывается работа библиотеки сейчас, а в наше время в школах часто проводились встречи с детьми, вечера вопросов и ответов, конференции. Дети много читали и прибегали за книгами в библиотеку. И сами библиотечные работники часто собирались, отмечали дни рождения. Я помню, что своим работникам давала перед началом работы 30 минут времени, чтобы они пообщались друг с другом. Часто управление культуры премировало за хорошую работу тех библиотекарей, которых выдвигал местный комитет. Интересно было тогда работать, хоть и хватало трудностей. В 1967 году я стала заслуженным деятелем культуры. Вспоминаются некоторые случаи моих поездок в районы. В Каменецком районе как-то пожаловались на завотделом культуры за то, что он передал библиотеке документы на новые, полученные им книги, а сами книги не отдал, оставил почитать. Я пришла к нему и сказала: «Завтра же отвезешь все книги в районную библиотеку. Ты не имел права их забирать из государственного фонда без записи в формуляр». Назавтра он всё вернул. Ещё был случай, приехала в Ивановскую детскую библиотеку и вижу картину: столб подпирает доску на потолке, чтобы потолок не обвалился, а вокруг ходят дети-читатели. Спрашиваю: «Что такое?». Говорят: «Угроза падения потолка, а денег на ремонт нет». Тогда я иду к председателю райисполкома (к мелкому начальству я никогда не ходила, потому что это бесполезно) и говорю: «Или вы срочно переселяете библиотеку, или я её закрываю и составляю акт приказом по управлению культуры» (как член совета управления культуры и замначальника по работе с детьми на общественных началах, я имела на это право). Тот, к кому я пришла, по телефону пожаловался Шевчуку (начальнику управления культуры), но Шевчук меня поддержал. В результате через два дня, к концу моей командировки, библиотека уже была переведена в здание Дома пионеров, где заняла две комнаты. С теплотой вспоминаю своих коллег. Особенно часто вспоминаю Л.А. Жигалову, всегда от неё получала добрый совет и поддержку.
О ней
13 кастрычніка 2021 г. — 105 гадоў з дня нараджэння Лізаветы Карпаўны Кухаравай (1916–2009), бібліятэчнага работніка, заслужанага дзеяча культуры БССР / Сухапар Уладзiмiр Васiльевiч // Краязнаўства Берасцейшчыны. - 2021. – Режим доступа: http://kb.brl.by/index.php/her...ltury-bssr . – Дата доступа: 16.10.2021.
Лізавета Карпаўна Кухарава нарадзілася 13 кастрычніка 1916 г. у Саратаўскай губерні. У 1933–1936 гг. навучалася ў Саратаўскім бібліятэчным тэхнікуме, пасля заканчэння якога ёй была прысвоена кваліфікацыя «Загадчык раённай бібліятэкі».
Прафесійную дзейнасць Лізавета Кухарава пачала ў 1936 г. у Саратаўскай абласной бібліятэцы, куды была накіравана пасля тэхнікума. Працавала бібліятэкарам аддзела перыёдыкі, які ўзначаліла ў 1937 г. У 1940 г. была прынята ў партыю.
У час Вялікай Айчыннай вайны (ліпень 1942 г.) Л. К. Кухарава была пераведзена ў Волжскі райкам ВКП(б), працавала бібліятэкарам парткабінета і прапагандыстам. У 1943 г. адазвана Саратаўскім абкамам і накіравана ў Растоўскую вобласць, дзе працавала намеснікам загадчыка аддзела прапаганды і агітацыі гаркама партыі г. Растова-на-Доне. У лютым 1944 г. накіравана на курсы ў Вышэйшую партыйную школу пры ЦК ВКП(б) у г. Маскве. Па заканчэнні курсаў стала працаваць лектарам Мінскага гаркама КПБ.
Яе муж, Мікалай Маркавіч Унукаў (1915–1958), закончыў Мінскі камуністычны інстытут журналістыкі імя С. М. Кірава (1937), напярэдадні Вялікай Айчыннай вайны працаваў у кобрынскай газеце «Труд», у 1945 г. быў назначаны загадчыкам сельгасаддзела рэспубліканскай газеты «Савецкі селянін». У снежні 1946 г. Л. К. Кухарава атрымала накіраванне ў Дзяржаўную бібліятэку БССР імя У. І. Леніна на пасаду загадчыка аддзела кнігазахоўвання. Вяла работу па адборы кніг, вывезеных немцамі, а цяпер вяртаемых на радзіму.
У лістападзе 1946 г. ЦК КПБ накіраваў М. М. Унукава на працу ў Пінскі абкам КПБ загадчыкам сектара друку. Л. К. Кухарава ў 1947 г. пераехала ў г. Пінск, прынята на пасаду намесніка дырэктара Пінскай абласной бібліятэкі. Вышэйшую адукацыю атрымала на завочным аддзяленні Маскоўскага дзяржаўнага бібліятэчнага інстытута імя В. М. Молатава (1946–1951). У сувязі са скасаваннем Пінскай вобласці і абласной бібліятэкі (1954) пераведзена ў Пінскую цэнтральную гарадскую бібліятэку бібліёграфам.
Пасля скасавання Пінскага абкама М. М. Унукава накіравалі ў Брэст, у 1954–1958 гг. працаваў дырэктарам Брэсцкай абласной бібліятэкі імя М. Горкага. Пасля пераезду ў Брэст Л. К. Кухарава з лютага 1955 г. стала загадваць гарадской бібліятэкай імя Янкі Купалы ў мікрараёне «Граеўка». Хадзіла па Граеўцы, знаёмілася з жыхарамі, запрашала ў бібліятэку, у выніку колькасць чытачоў значна вырасла: ад 600 да 5000 розных узростаў.
16 лютага 1961 г. Л. К. Кухарава назначана дырэктарам Брэсцкай абласной дзіцячай бібліятэкі, якая была заснавана на базе дзіцячага аддзялення абласной бібліятэкі імя М. Горкага. Сваім станаўленнем установа абавязана найперш Лізавеце Карпаўне, чалавеку, цалкам адданаму бібліятэчнай справе, яе ўпартаму баявому характару.
Для бібліятэкі выдзелілі будынак, у якім не было нават пячэй. Дырэктар хадзіла па інстанцыях, дабівалася належнага рамонту будынка. Давялося нават ехаць у ЦК КПБ, нарэшце сродкі былі выдзелены. Тады кожную дошку, кожны цвік трэба было здабываць. Л. К. Кухаравай удалося да 1969 г. зрабіць рэканструкцыю старога аднапавярховага з пячным ацяпленнем будынка ў двухпавярховы з паравым ацяпленнем (вул. Куйбышава, 32). Потым у ЦК КПБ дабілася выдзялення аўтамашыны, каб арганізаваць перасоўныя бібліятэчкі і выезды ў вёскі.
За дзень у дзіцячую бібліятэку прыходзілі 100–150 юных чытачоў, але бібліятэкары паспявалі з кожным пагутарыць, кожнаму падабраць кнігі. Бібліятэка мела пункты выдачы ў школах горада, даводзілася насіць туды стосы кніг, абслугоўваць вучняў, альбо астаўляць кнігі пад адказнасць педагогаў. Для бібліятэчнага абслугоўвання сельскіх чытачоў былі арганізаваны выезды аўтамашынай у вёскі Тэльмы, Раманаўскія хутары, Страдзеч, Знаменку, Камарова.
Цікава праходзілі «Тыдні дзіцячай і юнацкай кнігі», арганізаваныя сумесна з абласным Палацам піянераў і школьнікаў. Адбыліся сустрэчы з пісьменнікамі: Агніяй Кузняцовай, Міхаілам Герчыкам і інш. Два разы на год праходзілі мерапрыемствы для бацькоў і дзяцей «Усёй сям’ёй — на сустрэчу з кнігай». Традыцыйна да Дня аховы дзяцей у парку культуры і адпачынку «1 Мая» праводзілі святы кнігі. У 1969 г. бібліятэка атрымала тэлевізар, дзеці прыходзілі, каб паглядзець тэлеперадачы.
Дырэктару абласной бібліятэкі даводзілася часта ездзіць па раёнах, курыраваць работу бібліятэк з дзяцьмі, пры гэтым выяўляліся недахопы ў матэрыяльным забеспячэнні. Л. К. Кухарава як член савета ўпраўлення культуры аблвыканкама хадзіла ў райкамы і райвыканкамы і дабівалася вырашэння праблем: рамонту бібліятэчных памяшканняў, выдзялення мэблі альбо дроў. У студзені 1974 г. Лізавета Карпаўна перадала кіраўніцтва бібліятэкай Аляксандры Васільеўне Яцэвіч.
У 1967 г. Л. К. Кухаравай было прысвоена званне «Заслужаны дзеяч культуры Беларускай ССР». Узнагароджана медалямі «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В. И. Ленина», «Ветеран труда», многімі граматамі.
Застаўшыся без мужа, які рана памёр, выхавала сына і трох дачок, вывела іх у людзі. Дачка, Марына Мікалаеўна Пуціліна, доўгі час працавала ў Брэсцкай абласной бібліятэцы імя М. Горкага. Другая дачка, Вольга Мікалаеўна Унукава, таксама бібліятэкар, працавала ў абласной дзіцячай бібліятэцы, Брэсцкай цэнтральнай гарадской бібліятэцы імя А. С. Пушкіна.
Л. К. Кухарава памерла 30 мая 2009 г., пахавана на гарадскіх могілках «Плоска новая» (сектар 13).
Матэрыял падрыхтаваны ў 2021 г. Брэсцкай абласной бiблiятэкай iмя М. Горкага. Сухапар Уладзiмiр Васiльевiч, гал. бiблiёграф аддзела краязнаўчай лiтаратуры i бiблiяграфii
Кухарева Елизавета Карповна // Кто есть кто в Брестской областной библиотеке / Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [сост.: А. С. Кузьмина, Ю. М. Майкевич]. Молодечно, 2016. С. 76–77. Заслужаныя дзеячы культуры : Кухарава Лізавета Карпаўна // Памяць. Брэст : гіст.-дакум. хоніка : у 2 кн. Мінск, 2001. Кн. 2. С. 623. Кухарева, Е. К.Борьба за огонь : из воспоминаний Елизаветы Карповны Кухаревой / Л. К. Кухарева // Листая памяти страницы... : Брестской областной библиотеке имени М. Горького 70 лет / сост. А. М. Суворов. Брест, 2009. С. 56–59. Библиотека детская областная // Брест : энцикл. справочник. Минск, 1987. С. 91–92. Бурина, Г. И. Очерк истории Брестской областной библиотеки им. М. Горького / Г. И. Бурина // Нарысы гісторыі бібліятэк Брэсцкай вобласці / Брэсцкая абласная бібліятэка імя М. Горкага, Аддзел бібліятэказнаўства ; [склад. Л. І. Рачкоўская, А. М. Мяснянкіна]. Выд. 2-е, дап. і перапрац. Брэст, 2001. С. 108–109. Яцевич, А. Очерк истории Брестской областной библиотеки им. М. Горького / А. Яцевич // Очерки истории библиотек Брестской области. Брест, 1996. С. 65–71. Внуков Николай Маркович // Кто есть кто в Брестской областной библиотеке / Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [сост.: А. С. Кузьмина, Ю. М. Майкевич]. Молодечно, 2016. С. 68–69. Внукова Ольга Николаевна // Кто есть кто в Брестской областной библиотеке / Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [сост.: А. С. Кузьмина, Ю. М. Майкевич]. Молодечно, 2016. С. 89. Путилина (Кухарева) Марина Николаевна // Кто есть кто в Брестской областной библиотеке / Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [сост.: А. С. Кузьмина, Ю. М. Майкевич]. Молодечно, 2016. С. 153. Литвинович, Е. Книга жизни Елизаветы Кухаревой : областную детскую библиотеку создавала женщина, чьи обращения находили понимание у первого секретара ЦК КПБ и главы советского государства / Евгений Литвинович // Заря. 2006. 16 марта. С. 18.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 15109 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1516
Наверх##19 октября 2021 17:4822 октября 2021 17:30
Библиотекари Беларуси
Мяснянкина Алла Михайловна
1958 - 2019
Родилась 1 мая 1958 г. в г. Слуцке Минской области в офицерской семье. Среднюю школу закончила в г. Эстергоме (Венгрия). После окончания учёбы в Минском институте культуры по специальности «Библиотековедение и библиография» получила распределение в Брест и 1 августа 1979 г. была принята на работу в Брестскую областную библиотеку им. М. Горького библиографом справочно-библиографического отдела.
С июля 1980 г. по сентябрь 2002 г. работала в научно-методическом отделе, позднее переименованном в отдел библиотековедения, — старшим библиотекарем, старшим методистом, главным библиотекарем.
С октября 2002 по июль 2018 г. — заместитель директора по научной работе, в последнее время работала в секторе редкой книги.
Ушла из жизни 30 июля 2019 г.
Публикации
Алесь Мікалаевіч Карлюкевіч: біябібліяграфічны паказальнік / УК "Абласная бібліятэка імя М. Горкага" г. Брэст. - Мінск : Белпринт, 2015. - 394, [1] с., [8] л. іл. Другие авторы/ответственные: Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Глазкова, Т. В., Марашчук, І. М., Казакова, В. В., Страпко, С. В., Налобіна, Т. А., Сухапар, У. В., Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага
Алесь Каско: біябібліяграфічны паказальнік / УК "Абласная бібліятэка імя М. Горкага", Аддзел краязнаўчай літаратуры і бібліяграфіі. - Брэст : Паліграфіка, 2013. - 131 с., [8] л. іл. Другие авторы/ответственные: Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Жэлянгоўская, І. І., Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага. Аддзел краязнаўчай літаратуры і бібліяграфіі
Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання / А. М. Мяснянкіна // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — 2012. ― Вып. 16. ― С. 19.
Берасцейскія кнігазборы. Брэсцкая Біблія ― унікальны помнік культуры XVI стагоддзя: да 450-годдзя выдання: матэрыялы і даклады міжнароднага круглага стала, Брэст, 29―31 мая 2013 года / [складальнікі: А. М. Мяснянкіна, Т. С. Кавенька]. - Брэст : БрДТУ, 2014. - 247 с., [8] л. іл.
Берасцейскія кнігазборы: матэрыялы міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі "Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання", Брэст, 30—31 кастрычніка 2008 г. / [складальнікі: А. М. Мяснянкіна, Т. С. Кавенька. - Брэст : Паліграфіка, 2010. - 463 с., [8] л. іл.
Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання: матэрыялы і даклады III Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, Брэст, 22—25 верасня 2015 года / [складальнік А. М. Мяснянкіна]. - Мінск : БудМедыяПраект, 2016. - 439 с., [4] л. каляр іл.
Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання: матэрыялы і даклады II Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, Брэст, 31 мая ― 3 чэрвеня 2012 года / [складальнікі: А. М. Мяснянкіна, Т. С. Кавенька]. - Брэст : БрДУ, 2013. - 463 с.
Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання: матэрыялы і даклады IV Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, Брэст, 22—25 мая 2018 года: 1000 гадоў г. Брэсту, 260 гадоў Юльяну Урсын Нямцэвічу, 10 гадоў праекту "Берасцейскія кнігазборы" / [складальнік А. М. Мяснянкіна]. - Брэст : БудМедыяПраект, 2019. - 550 с., [10] л. іл., каляр. іл.
Бібліятэка і культуралагічны працэс у рэгіёне: краязнаўчы аспект : на прыкладзе дзейнасці Брэсцкай абласной бібліятэкі імя М. Горкага / А. М. Мяснянкіна // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — 2014. ― Вып. 18. ― С. 2―11.
Брэсцкая абласная бібліятэка імя М. Горкага — сацыякультурны і інфармацыйны цэнтр рэгіёна. Да 70-годдзя з дня заснавання: матэрыялы навукова-практычнай канферэнцыі, Брэст, 7―8 красавіка 2010 г.: [зборнік дакладаў / складальнік А. М. Мяснянкіна. - Брэст : Паліграфіка, 2010. - 151 с., [4] л. каляр. іл.
Брэсцкая Біблія ― унікальны помнік культуры XVI стагоддзя: новыя даследаванні і матэрыялы / Брэсцкі абласны выканаўчы камітэт, Брэсцкая абласная бібліятэка ім. М. Горкага. - Мінск : Паліграфкамбінат, 2015. - 269 с. Другие авторы/ответственные: Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Данілюк, Т. П. (нар. 1957), Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Коўкель, Л. І., Налобіна, Т. А., Валецкі, В. Ю. (нар. 1947), Сіес-Кшышкоўскі, С., Брэсцкая вобласць. Выканаўчы камітэт, Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага
Брестский мир: 95 лет со дня подписания: библиографический указатель / УК "Областная библиотека им. М. Горького", Информационно-библиографический отдел. - Брест : Брестская типография, 2013. - 49 с., [4] л. ил. - (Исторические символы Бреста) Другие авторы/ответственные: Вабищевич, А. Н. (род. 1965), Горбачевская, В. А. (род. 1958), Ковенько, Т. С. (род. 1961), Мяснянкина, А. М. (1958—2019), Жук, Е. И., Путилина, М. Н., Брестская областная библиотека имени Максима Горького. Информационно-библиографический отдел
Брэсцкая унія 1596 года: бібліяграфічны паказальнік / Брэсцкая абласная бібліятэка ім. М. Горкага. - Брэст : Альтернатива, 2018. - 399 с. - (Гістарычныя сімвалы Брэста) Другие авторы/ответственные: Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Налобіна, Т. А., Сухапар, У. В., Свірыд, А. М. (нар. 1975), Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Кароль, Л. К., Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага
Горьковские чтения: десятая республиканская научно-практическая конференция (Брест, 27 марта 2012 г.): материалы и доклады / под общей редакцией Т. В. Сенькевич и А. М. Мяснянкиной. - Брест : Полиграфика, 2012. - 223 с.
Горьковские чтения: сборник научных работ: [тезисы лучших выступлений Вторых и Третьих международных Горьковских чтений / составители: Э.В.Чумакевич, А.М.Мяснянкина, Т.В.Сенькевич. - Брест : Издательство БрГУ, 2005. - 122 с.
Імянныя і геаграфічныя паказальнікі да кніг "Памяць" Брэсцкай вобласці: [зборнік / Брэсцкая абласная бібліятэка імя М. Горкага. - Брест : Полиграфика, 2013. - 583 с. Другие авторы/ответственные: Валавень, Г. П., Куліч, Н. П., Міховіч, М. М., Станкевіч, К. А., Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Андрэйчук, Н. С., Арлоўская, Т. Л., Арцемчык, Н. У., Бабута, А. У., Баговіч, Т. К., Базан, В. І., Бахур, Г. І., Берднік, В. І. (нар. 1957), Бубен, А. У., Васіленка, У. Л., Васілюк, Т. І., Васілюк, М. В., Гунік, С. А., Гурыш, В. Д., Дзікавіцкая, Т. Ф., Дробыш, Н. Р., Ігнацюк, М. А., Кавальская, І. І., Казлова, Л. Я., Казлоўская, Н. А., Камарова, А. А., Кобак, Н. П., Кулан, А. Ю., Курачук, С. Д., Лабазава, Л. К., Літвінчук, В. Л., Літвінчык, Т. М., Лось, І. У., Папко, Ф. М., Сядова, Л. І., Трыфанава, Н. І., Угляніца, С. П., Халізева, Н. М., Хлуд, І. С., Царык, Л. М., Чубо, В. М., Пастыка, А. В., Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага
10 лет проекту "Берестейские книгосборы" / А. М. Мяснянкина // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — 2018. ― Вып. 21. ― С. 2―8.
Издания классиков марксизма-ленинизма в фонде Брестской областной библиотеки им М. Горького: библиографический указатель / УК "Областная библиотека им. М. Горького", Отдел хранения основного фонда. - Минск : СтройМедиаПроект, 2017. - 118 с. Другие авторы/ответственные: Миклух, Н. И. (род. 1957), Мяснянкина, А. М. (1958—2019), Горбачевская, В. А. (род. 1958), Ермишена, Н. А. (род. 1976), Брестская областная библиотека имени Максима Горького. Отдел хранения основного фонда
Книги войны: библиографические указатели / УК ""Областная библиотека им. М. Горького". - Брест : Полиграфика, 2010. - 114 с. Другие авторы/ответственные: Горбачевская, В. А., Налобина, Т. О., Жук, Е. И., Михальчук, Т. Н., Данилюк, Т. П. (род. 1957), Мяснянкина, А. М. (1958—2019), Миклух, Н. И., Брестская областная библиотека имени Максима Горького
Кнігі і кніжнасць Берасцейшчыны / А. М. Мяснянкіна // Актуальные проблемы идеологического обеспечения деятельности органов власти : информационный бюллетень / Брестский областной исполнительный комитет, Главное управление идеологической работы, культуры и по делам молодежи. — Брест, 2005―. — 2016. ― № 3. ― С. 172―184.
Книги и периодические издания до 1941 года: из фонда Брестской областной библиотеки им. М. Горького: библиографический указатель / УК "Областная библиотека им. М. Горького". - Брест : Полиграфика, 2010. - 115 с. Другие авторы/ответственные: Горбаческая, В. А., Жук, Е. И., Данилюк, Т. П. (род. 1957), Мяснянкина, А. М. (1958—2019), Миклух, Н. И., Брестская областная библиотека имени Максима Горького
Краязнаўства Берасцейшчыны: стан і перспектывы развіцця: матэрыялы "круглага стала", 12 снежня 2006 года / [рэдкалегія: Т. П. Данілюк, А. М. Мяснянкіна, Т. С. Кавенька]. - Брэст : БрДУ, 2007. - 56 с., [10] л. каляр. іл.
Март 1918 года. На изломе истории...: материалы международной научно-практической конференции исследователей, преподавателей, музейных, библиотечных и архивных работников (Брест, 14—15 марта 2018 года): посвящена 100-летию подписания Брестского мира / [редколлегия: Г. Г. Бысюк и др.]. - Брест : Альтернатива, 2018. - 123 с., [8] л. ил. Другие авторы/ответственные: Бысюк, Г. Г., Вабищевич, А. Н. (род. 1965), Бибик, Л. Г., Харичкова, Е. В., Мяснянкина, А. М. (1958—2019), "Март 1918 года. На изломе истории…", международная научно-практическая конференция исследователей, преподавателей, музейных, библиотечных и архивных работников (2018; Брест), Республика Беларусь. Министерство культуры, "Мемориальный комплекс" "Брестская крепость-герой", государственное учреждение (Брест), Брестский государственный университет имени А. С. Пушкина, Брестская областная библиотека имени Максима Горького
Мікалай Пятровіч Кузьміч: чалавек стагоддзя: біябібліяграфічны паказальнік / УК "Абласная бібліятэка імя М. Горкага". - Брэст : Паліграфіка, 2011. - 51 с., [8] л. каляр. іл. Другие авторы/ответственные: Філіпава, Т. С., Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага
Нарысы гісторыі бібліятэк Брэсцкай вобласці / Брэсц. абл. б-ка імя М.Горкага, Аддз. бібліятэказнаўства. - 2-е выд., дап. і перапрац. - Брэст : Брэсц. абл. б-ка, 2001. - 120, [1] с. Другие авторы/ответственные: Рачкоўская, Л. І. (нар. 1948), Мяснянкіна, А. М. (1958—2019)
Наследие Ю. И. Крашевского как школа корпоративного взаимодействия. Брестская областная библиотека им. М. Горького в сотрудничестве с библиотеками, архивами, музеями Польши и Украины / А. М. Мяснянкина // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — 2014. ― Вып. 18. ― С. 68―72.
Некоторые вопросы теории и практики научной работы Брестской областной библиотеки им. М. Горького / А. М. Мяснянкина // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — Брэст, 2005―. — 2011. — Вып. 15. — С. 18—23.
Собрать "Унесённое ветром"... / А. М. Мяснянкина // Бібліяпанарама : БП : iнфармацыйна-аналітычнае выданне / УК "Абласная бiблiятэка імя М. Горкага", Аддзел бібліятэказнаўства. — 2008. ― Вып. 13. — С. 31—34
Юзаф Ігнацый Крашэўскі (1812―1887) [Электронны рэсурс]: інфармацыйнае электроннае выданне на 2 DVD-дысках / Брэсцкая абласная бібліятэка імя М. Горкага [і інш.]. - Мінск : НББ, 2013. - 2 электронныя аптычныя дыскі (DVD-ROM) Другие авторы/ответственные: Крашэўскі, Ю. І. (1812—1887), Гарбачова, Л. В. (нар. 1955), Мяснянкіна, А. М. (1958—2019), Кузьмініч, Т. В. (нар. 1960), Гарбачэўская, В. А. (нар. 1958), Гушчынская, Л. Г. (нар. 1978), Кавенька, Т. С. (нар. 1961), Кажан, Н. М., Міхалоўскі, Г., Налобіна, Т., Промская, А. Л., Чабадзіньска-Пшыбыслаўска, Г., Брэсцкая абласная бібліятэка імя Максіма Горкага, Нацыянальная бібліятэка Беларусі (Мінск), Музей Юзафа Ігнацы Крашэўскага (Раманава, Польшча), Гарадская публічная бібліятэка (Бяла-Падляска), Ровенская абласная ўніверсальная навуковая бібліятэка
Юльян Урсын Нямцэвіч: асоба ў кантэксце часу: да 250-годдзя з дня нараджэння: міжнародная навукова-практычная канферэнцыя, Брэст, 30—31 мая 2008 года / [складальнікі: С. У. Басаў, А. М. Мяснянкіна. - Брэст : Брэсцкая друкарня, 2008. - 231 с.
О ней
Памяти Аллы Михайловны Мяснянкиной // Брестская областная библиотека им. М.Горького. – Режим доступа: http://www.brl.by/archive/pamy...nyankinoy/ . – Дата доступа: 18.10.2021.
Читатели и сотрудники Библиотеки скорбят по поводу безвременного ухода из жизни Аллы Михайловны Мяснянкиной, бывшего заместителя директора по научной работе Брестской областной библиотеки им. М. Горького и выражают сочувствие родным и близким.
Мяснянкина Алла Михайловна родилась 1 мая 1958 г. в г. Слуцке Минской области в офицерской семье. Среднюю школу закончила в г. Эстергоме (Венгрия). После окончания учёбы в Минском институте культуры по специальности «Библиотековедение и библиография» получила распределение в Брест и 1 августа 1979 г. была принята на работу в Брестскую областную библиотеку им. М. Горького библиографом справочно-библиографического отдела. С июля 1980 г. по сентябрь 2002 г. работала в научно-методическом отделе, позднее переименованном в отдел библиотековедения, — старшим библиотекарем, старшим методистом, главным библиотекарем. С октября 2002 по июль 2018 г. — заместитель директора по научной работе, в последнее время работала в секторе редкой книги. Ушла из жизни 30 июля 2019 г.
Придя в Библиотеку молодым специалистом, она всегда была связана с самыми ответственными и требующими высокой профессиональной квалификации направлениями работы Библиотеки. Алла Михайловна до последних дней жизни была самым авторитетным специалистом в области книжной истории и культуры Брестчины.
Алла Михайловна Мяснянкина внесла огромный вклад в развитие книжной культуры г. Бреста и Брестской области, Беларуси и ряда зарубежных стран. Она являлась инициатором, разработчиком и организатором уникальных проектов, в т. ч. международных:
«Берестейские книгосборы», в рамках которого прошёл цикл международных научно-практических конференций «Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання» (2008, 2012, 2015, 2018) и международный круглый стол «Брестская Библия — уникальный памятник культуры ХVI века: к 450-летию издания» (2013). По итогам были изданы сборники материалов и докладов учёных-книговедов Беларуси, России, Литвы, Латвии, Украины, Польши, Казахстана.
Проект «Сапегиана: книжное собрание рода Сапег» (2011) выполнялся под эгидой ЮНЕСКО совместно с Национальной библиотекой Беларуси и Российской национальной библиотекой (г. Санкт-Петербург).
Проект — «Виртуальная реконструкция наследия Ю. И. Крашевского» (2012–2014), в котором партнёрами Библиотеки стали Национальная библиотека Беларуси, Бяло-Подлясская городская публичная библиотека, Музей-усадьба Ю. И. Крашевского в Романово (Польша), Ровенская областная научная библиотека (Украина), заложил основу для дальнейшего приграничного сотрудничества библиотек и музеев Беларуси и Польши.
Проект «Брестская Библия — уникальный памятник культуры XVI в.» осуществлялся в партнёрстве с Центром исследований польской библиографии Эстрейхеров Ягеллонского университета (Краков, Польша). В результате в 2014 г. был издан сборник материалов круглого стола, а в 2015 г. — итоги совместного оригинального исследования, позволившего найти и описать типографические варианты экземпляров Брестской Библии в книгохранилищах России, Великобритании, Польши, Франции, США, Украины, Литвы и Швеции. В это же время (2013) усилиями Аллы Михайловны в Библиотеку удалось приобрести оригинальный фрагмент Брестской (Радзивилловской) Библии. Участниками круглого стола было высказано пожелание установки архитектурного памятного знака на территории Брестской крепости, на месте нахождения типографии, в которой была напечатана Брестская Библия. По решению областного и городского исполнительных комитетов в год 500-летия белорусского книгопечатания (2017) такой знак был установлен рядом с Библиотекой, на углу улиц Кирова и Пушкинской.
Благодаря стараниям Аллы Михайловны, с целью исследования редких книг и книжных коллекций и введения их в культурный, научный и просветительский оборот, в 2016 г. в Библиотеке организован сектор редкой книги.
Алла Михайловна — инициатор литературных проектов: «Горьковские чтения» (2003–2012), в рамках которых проводились семинары и встречи с литераторами Беларуси, России, Польши, Украины; «Берасцейскае вогнішча» (совместно с Издательским домом «Звязда» [до 2012 г. — РИУ «ЛіМ»] по изданию книг брестских авторов); «Буквоед» (с 2007 г. совместно с региональной газетой «Вечерний Брест») и «Буквоед ONLINE» (с 2009 г. на сайте Библиотеки) с целью популяризации новинок книжного фонда Библиотеки и произведений писателей-земляков.
Алла Михайловна была одним из инициаторов создания сайта Библиотеки, на страницах которого отражаются наиболее важные направления деятельности Библиотеки, и его субдомена — информационно-краеведческого ресурса «Краязнаўства Берасцейшчыны»; автором статей, составителем и редактором многих изданий Библиотеки: информационно-аналитического издания «Бібліяпанарама» (выходит с 1997 г.), справочного издания «Кто есть кто в Брестской областной библиотеке им. М. Горького. 1940–2015 гг.» (2016) и др.
Заслуги Аллы Михайловны были отмечены высокими наградами. Среди них: Почётная грамота Брестского облисполкома, Почётная грамота Министерства культуры Республики Беларусь, нагрудный знак Министерства культуры Республики Беларусь «За ўклад у развіццё культуры Беларусі», Почётная грамота Совета Министров Республики Беларусь «За шматгранную плённую навуковую, грамадска-культурную і асветніцкую дзейнасць, значны асабісты ўклад у захаванне гісторыка-культурнай спадчыны Брэсцкай вобласці», Почётная грамота Брестского областного Совета депутатов.
40 лет отдала Алла Михайловна областной библиотеке, работа в которой была для неё служением, делом жизни… В него она вкладывала все силы, неиссякаемую энергию, энциклопедические знания, душу…
Аллу Михайловну считали своим учителем и наставником не только молодые сотрудники, у неё учились и опытные специалисты областной библиотеки и библиотек области. С безмерным уважением относились к Алле Михайловне коллеги из библиотек Беларуси и зарубежных стран, учёные с мировым именем, профессора и педагоги, писатели и художники, знаменитые и только начинающие, журналисты — все, кому посчастливилось с нею работать, кому она помогала и словом, и делом…
Широта кругозора, блестящий интеллект, стратегическое мышление, выдающиеся организаторские способности, искренность, чувство юмора, безупречный вкус, талант общения — далеко не полный перечень качеств, которые привлекали к Алле Михайловне людей и помогали воплощению замыслов…
В настоящее время завершается работа над сборником материалов IV Международной конференции (2018) «Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання», который так хотела увидеть Алла Михайловна, успев проделать вместе с коллегами огромную подготовительную работу к его изданию… http://www.brl.by/archive/pamy...rettyPhoto
Сборник выйдет с посвящением светлой памяти Аллы Михайловны Мяснянкиной…
Одну из улиц Бреста назовут именем библиотекаря Аллы Мяснянкиной / Тамара Тиборовская // TOMIN.BY : твое окно в мир интересных новостей. – Режим доступа: https://tomin.by/news/cult/254...kina-brest . – Дата доступа: 18.10.2021.
Одну из улиц Бреста назовут именем библиотекаря Аллы Михайловны Мяснянкиной, ушедшей из жизни 30 июля 2019 года. То, что это произойдет, у всех, кто знал эту удивительно обаятельную и интеллигентную женщину-красавицу, нет сомнения. Предложение назвать улицу в Бресте в память о бывшем заместителе директора по научной работе областной библиотеки им. Максима Горького прозвучало 24 сентября на презентации факсимильного воспроизведения знаменитой Брестской Библии. Идею в брестской Пушкинке, где проходило мероприятие, озвучил заместитель председателя городского Совета депутатов Валерий Тарасов, пообещавший собравшимся свое содействие в этом вопросе. Все формальности по реализации этого предложения возьмет на себя коллектив, в котором работала Алла Мяснянкина, пообещала представитель библиотеки. Таким образом будет оценен вклад библиотекаря в возвращение на историческую Родину народного достояния Беларуси и одной из главных достопримечательностей древнего Берестья – Брестской Библии, которую называют еще и Радзивиловской. Именно Мяснянкина стояла у истоков возвращения этого уникального фолианта в Брест. Эта хрупкая женщина сформировала вокруг себя исследователей из разных стран и показала, что может сделать один человек, всего лишь влюбленный в свою работу и озаренный идеей, как тогда казалось, неосуществимой. В 2013 году считалось, что в мире насчитывается около 40 сохранившихся изданий Брестской Библии, которые находятся в частных и государственных коллекциях. Сегодня речь идет о более чем ста экземплярах раритета, но точного количества, как говорила Мяснянкина, не знает никто.
Слова Аллы Мяснянкиной из интервью TOMIN.BY стали пророческими: «Мы пытаемся собрать сведения, где и у кого есть Брестская Библия. По нашим данным, в мире сохранилось десятка два, максимум - сорок экземпляров. Могу точно сказать, что никто их не считал. Это всего лишь предположения. В Беларуси их две. Пять - в Санкт-Петербурге, восемь – в Москве. Не больше. Что-то есть в частных коллекциях. Время от времени они появляются на букинистических аукционах. Мы не теряем надежды получить ее в свои фонды. Не зря ведь говорят, что святыни появляются тогда, когда приходит время им вернуться. Мы надеемся, что это время когда-нибудь придет, и Брестская Библия вернется в Брест. Это будет означать начало новой жизни для Бреста и брестчан». Брестская Библия вернулась в город над Бугом. Оригинал издания подарил жителям города президент Беларуси Александр Лукашенко 6 сентября на торжественном открытии официального празднования 1000-летия Бреста. Сейчас уникальное издание хранится в Музее истории г.Бреста, где вскоре его можно будет увидеть.
Подлинный экземпляр Брестской Библии презентовали в Музее истории города Приуроченное к 1000-летию Бреста 15-килограммовое факсимильное издание Брестской библии 1563 года в полторы тысячи страниц 11 сентября подарили городской библиотеке имени Пушкина.
Сертификаты на издание получили также руководители областного краеведческого музея, Музея истории города Бреста и областной библиотеки имени Горького. Факсимильные издания – тоже уже история. Работы над изданием выполнены Национальной библиотекой Беларуси и компанией «Белнефтестрах» по инициативе Брестского городского исполнительного комитета. Сейчас издано всего 11 экземпляров, но работы по изданию книги продолжаются. Его могут заказать все желающие. Все издания выполнены вручную, поэтому одинаковых экземпляров просто нет, у каждого свой вес и свои особенности. Об этом рассказал на презентации факсимильного издания заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси, координатор и научный руководитель издания, автор исследования о Брестской Библии Александр Суша. Презентованное издание стоит 1 500 долларов в эквиваленте. Напомним, издание перевода Священного Писания на литературный польский язык было идеей магната Великого Княжества Литовского Николая Радзивилла Черного. Он отдал за него 10 тысяч дукатов, пригласив лучших на тот момент в Европе художников и переводчиков. Книга вышла в свет в Брестской типографии в 1563 году. Ранее считалось, что ее тираж составлял более 500 экземпляров. Александр Суша предполагает, что тираж Брестской Библии составлял не менее 1000 экземпляров. Фото автора.
В Бресте появится улица Аллы Мяснянкиной? / Сергей Мощик // Вечерний Брест. – 2019. – 25 сентября. – Режим доступа: https://vb.by/politics/region/...kinoj.html . – Дата доступа: 18.10.2021.
Такую мысль высказали присутствующие во время презентации факсимильного издания Брестской Библии в центральной городской библиотеке им. А. С. Пушкина. 24 сентября там не раз говорили о большой роли международной научно-практической конференции «Берасцейскія кнігазборы». Инициатива ее проведения принадлежит областной библиотеке им. М. Горького и лично бывшему заместителю директора по научной работе Алле Мяснянкиной. Многие уверены, что в том числе благодаря авторитетным книговедам, ученым, широким обсуждениям и поискам на разных уровнях, в Брест вернулся полный экземпляр настоящей Брестской Библии.
Алла Мяснянкина скоропостижно ушла из жизни 30 июля нынешнего года. Во многом благодаря ее стараниям рядом с областной библиотекой появился и памятный знак Брестской Библии.
Заместитель председателя Брестского городского совета депутатов Валерий Тарасов поддержал инициативу. А также напомнил, что в Бресте есть хорошие свежие примеры, когда улицы называли именами жителей, которые немало сделали для развития города, стали настоящими мастерами в своей профессии. Это можно сказать в отношении военврача Бориса Маслова (в июне 1941 г. — начальник Брестского военного госпиталя на Волынском укреплении крепости), профессора Федора Пастернацкого, известного терапевта, который в 1879 году был направлен в Брест-Литовский военный госпиталь.
Бібліятэкар з Вялікай Літары / Алесь Карлюкевіч // Маладосць : штомесячны літаратурна-мастацкі і грамадска-палітычны ілюстраваны часопіс / заснавальнікі: Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь, грамадскае аб'яднанне "Саюз пісьменнікаў Беларусі", рэдакцыйна-выдавецкая ўстанова "Выдавецкі дом "Звязда" / А гармонік грае, грае. — 2019. ― № 9. ― С. 99―101.
Памяти Аллы Михайловны Мяснянкиной // Бібліятэчны свет : навукова-папулярны, даведачны, нарматыўны вытворча-практычны часопіс / заснавальнікі: Дзяржаўная ўстанова "Нацыянальная бібліятэка Беларусі", Грамадскае аб'яднанне "Беларуская бібліятэчная асацыяцыя". — 2019. ― № 4. ― С. 32.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 15109 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1516
Наверх##22 октября 2021 17:1722 октября 2021 17:17
Библиотекари Беларуси
Бобкова Надежда Семеновна
1918 г.р. Участник Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.
«До войны работала политинспектором при облотделе народного образования и курировала областную библиотеку, подпольщица во время войны».
1944 – 1950 гг. - директор Брестской областной библиотеки.
«Сразу после освобождения Бреста в августе 1944 г. библиотека возобновила свою работу уже как Брестская областная библиотека им. М. Горького. Новым директором была назначена Надежда Семёновна Бобкова. Первые послевоенные годы прошли под знаком восстановления здания библиотеки и формирования книжного фонда. Постепенно налаживалась мирная жизнь, улучшалось и библиотечное обслуживание. Большое внимание стало уделяться справочно-библиографической работе, начали создаваться алфавитный и систематический каталоги. Составлялись рекомендательные списки и указатели литературы, разрабатывались обзоры новой литературы для областной газеты «Заря», выполнялись многочисленные библиографические справки. Осуществляя традиционное обслуживание читателей на взрослом и детском абонементе, в читальном зале, библиотека становилась центром культурно-просветительной работы. Массовая работа приобретала широкий размах — проводились литературные вечера, вечера художественного чтения, участие в которых принимали писатели брестского отделения Союза советских писателей, артисты Брестского драматического театра им. Ленинского комсомола, студенты Брестского учительского института. По итогам соцсоревнования в 1947 г. библиотека стала победителем среди культпросветучреждений республики, награждена грамотой и занесена в республиканскую Книгу почёта». http://www.brl.by/resursy/pech...ressed.pdf
… История «В 1944 г. библиотека возобновила работу. • Почему и когда библиотека переименована в «им. Максима Горького» до сих пор неизвестно. • Помощь в формировании книжного фонда оказал Государственный фонд литературы для восстановления библиотек, разрушенных во время Великой Отечественной войны (поступило 14 736 книг). • 1944–1950 гг. При библиотеке начал действовать МБА — междубиблиотечный абонемент. Горьковка сотрудничала с Государственной библиотекой СССР им. В. И. Ленина (г. Москва), с Государственной публичной библиотекой им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (г. Ленинград) и др. • Библиотека оказывала методическую помощь библиотекам Брестской области. В первые послевоенные годы из её фондов было выделено по 300 книг для каждой районной библиотеки. • В 1946 г. проводилось социалистическое соревнование между учреждениями республики. Брестская областная библиотека соревновалась с Гродненской и Барановичской областными библиотеками. Победила Брестская. Награждена Грамотой и занесена в республиканскую Книгу почёта.» http://www.brl.by/archive/istoriya/
О ней
Листая памяти страницы.../сост. а.м. суворов; Фото а.м. суворов –Брест: ООО «полиграфика», 2009 – 112 с.: ил. ISBN 978-985-90178-7-2 Книга объединяет краткий обзорный очерк о Брестской областной библиотеке имени м. Горького и мемуары ее сотрудников. издание приурочено к 70-летию главной библиотеки Брестчины. http://www.brl.by/upload/ibloc...d5c638.pdf
Зеркало времени: 75 лет Брестской областной библиотеке им. М. Горького // Брестская областная библиотека им. М.Горького . – Режим доступа: http://www.brl.by/sobytiya/oth...m-gorkogo/ . – Дата доступа: 21.10.2021. Упоминание. … Сразу после освобождения Бреста в августе 1944 г. библиотека возобновила свою работу. Новым директором была назначена Надежда Семёновна Бобкова. Первые послевоенные годы прошли под знаком восстановления здания библиотеки и формирования книжного фонда.
Библиотека вернулась в своё довоенное здание площадью 171 м2, требовавшее основательного ремонта. К середине 1945 г. было восстановлено центральное отопление, электропроводка, остеклены рамы, приобретена библиотечная мебель: столы, стулья, стеллажи, в 1949 г. — ротатор. В ноябре 1949 г. библиотека получила дополнительно деревянное одноэтажное здание, находящееся рядом, на углу улиц Пушкинской и Карбышева [11, л. 9]. До войны в этом деревянном бараке размещалась командирская столовая, позже — кафе военторга [12, с. 221]. В «Годовом отчёте массовой библиотеки за 1950 г.» указан адрес библиотеки: ул. Пушкинская, 40 и 40а. Штат сотрудников в 1945 г. состоял из 15 человек, из них 12 библиотечных работников [13, л. 3].
Очерк истории Библиотеки / Яцевич Александра Васильевна // Брестская областная библиотека им. М.Горького. – 2014. - Режим доступа: http://www.brl.by/archive/ocherk-istorii-biblioteki/ . – Дата доступа: 21.10.2021. Упоминание. …
В годы Великой Отечественной войны библиотека не работала. По утверждению бывших её сотрудников и старожилов города, более 30 тыс. книг из имеющегося фонда было вывезено в Германию, остальное разграблено. В здании библиотеки разместились немецкие солдаты. Часть библиотечных книг хранилась у частных лиц.
Сразу после освобождения Бреста 15 сентября 1944 г. библиотека возобновила свою работу. Открылся только один отдел - абонемент для взрослого и детского читателя с книжным фондом 3884 экз. Это была часть довоенного фонда библиотеки, собранная жителями города. Новым директором стала БОБКОВА Надежда Семёновна (до войны работала политинспектором при облотделе народного образования и курировала областную библиотеку, подпольщица во время войны). В 1945 г. в библиотеке открыли читальный зал, а на базе абонемента создали два отдела: для взрослого и детского читателя.
Постепенно налаживалась мирная жизнь, улучшалось и библиотечное обслуживание. Фонд стал пополняться за счёт обязательного бесплатного экземпляра из Госфонда, областного коллектора (с 1946 г.), из республиканского бибколлектора (с 1950 г.), и книг, подаренных читателями. С 1947 г. начал работу МБА, открылись новые отделы: методический и справочно-библиографический. На всю имеющуюся литературу были составлены алфавитный и систематический каталоги (1948 г.). С 1947 г. библиотека стала собирать и выделять краеведческую литературу, с 1949 г. - создавать краеведческий каталог. Впервые в отчёте за 1948 г. появились сведения о наличии книг на белорусском языке - 2497 экз. К сожалению, выявленные в фонде 1500 книг на иностранных языках было решено передать в другие библиотеки или обменять.
В начале 50-х гг. упрочился статус библиотек как активных проводников политики партии и правительства, что отразилось на количественных показателях работы ОБ.
Формы и темы мероприятий этого времени следующие: читательские конференции по книгам А.Фадеева "Молодая гвардия" и Б.Полевого "Повесть о настоящем человеке"; библиотечные плакаты (первый из них был приурочен к 100-летию "Манифеста коммунистической партии" К.Маркса и Ф.Энгельса); фотомонтажи, которые оформлялись и представлялись не только в библиотеке, но и при проведении торжественных городских собраний.
Библиотека получила дополнительно деревянное одноэтажное здание, находящееся рядом, на углу улиц Пушкинской и Карбышева (ноябрь, 1949 г.). С 1952 г. В библиотеке введён единый читательский билет.
Бобкова Надежда Семеновна: Наши Герои // 76 лет : Герои. Бел 1941-1945. – Режим доступа: https://герои.бел/geroi/379-bobkova-nadezhda-semenovna . – Дата доступа: 21.10.2021. 09 мая 1945 г. День Победы. Капитуляция группы армий «Курляндия». Фотография. Бобкова Надежда Семеновна партизан Разработка сайта ZmitroC.by™
Бобкова Надежда Семеновна // Партизаны Беларуси. – Режим доступа: https://partizany.by/partisans/186240/ . – Дата доступа: 21.10.2021. Место рождения: Домбас Дата рождения: 1918 год Национальность: Белорус Партизанские формирования С 20.07.1943 по 25.04.1944 Партизанская бригада: Соединение партизанских отрядов (Сикорский) Партизанский отряд: — Должность: партизан
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась в г. Великий Устюг Вологодской области, Россия.
Окончила Великоустюгский библиотечный техникум (1946), Ленинградский государственный библиотечный институт им. Н. К. Крупской (1950).
С 1950 г. и в 1953–1983 гг. работала в Брестской областной библиотеке им. М. Горького.
В 1951–1953 гг. преподавала курс библиографии в Великоустюгском библиотечном техникуме.
Публикации
Наши брестские вечера: Из воспоминаний Лидии Андреевны Жигаловой // Листая памяти страницы.../Сост. А.М. Суворов. – Брест, 2009. – С.16-20. http://www.brl.by/kabinet-bibl...d43a59.pdf
В Брестской областной библиотеке им. М. Горького я работала с 28 августа 1950 по 3 января 1983 года. После окончания Ленинградского библиотечного института приехала по направлению. Работала старшим библиографом в справочно-библиографическом отделе, а потом в отделе белорусской литературы и краеведения. Работа библиографа общеизвестна: организация справочно-библиографического аппарата, помощь читателям в подборе литературы по интересующим их вопросам. И, разумеется, пропаганда литературы через массовые мероприятия, оказание методической помощи в организации библиографической работы в библиотеках области, составление библиографических пособий в помощь библиотекам области. Пятидесятые годы – волнующее, интересное время. Мы были молоды, полны задора. Помню, как украшали библиотечный двор: сделали клумбы, посадили цветы. Каждый отдел отвечал за свой участок. Большими любителями цветоводами были Мария Александровна Чиж (уборщица), Дора Ивановна Ларичкина, Екатерина Семёновна Костылёва. Потом пришёл директором Владимир Николаевич Васильев. Вместо клумб посадили деревья, и двор несколько утратил своё очарование. Очень интересно проходили вечера отдыха. Обычно отмечали октябрьские, первомайские праздники, женский день, Новый год. Вечера организовывали вскладчину. На веранде накрывали стол, в читальном зале танцевали. Женщины приходили с мужьями. Отменными танцорами были Михаил Александрович Хлебников – директор библиотеки, Иван Викентьевич Бируля – директор краеведческого музея, Николай Васильевич Шишко – муж нашей сотрудницы Анастасии Кирилловны. У женщин тон задавали Мария Иосифовна Мотовилина (в замужестве Дмитриченко) – в русской пляске её никто не мог переплясать, наша любимица Ефросиния Сергеевна Колчина или просто Фрося – любительница шуток и розыгрышей, изящная Галина Андриановна Сорокина (Верещака). Кто не танцевал – играли в карты, домино. Пели песни. Запевалами выступали Фрося (обладательница чудесного голоса), Неля Ковалевич, Галина Верещака. Однажды к 1-му мая поставили инсценировку по рассказу Чехова «Юбилей». Участвовали в ней Неля Ковалевич, Николай Шишко, Сливский и я. Успех был ошеломляющий. А летом молодежь ходила на Мухавец загорать. Тихими теплыми вечерами ходили в парк, собирались около озера. Звучали песни, особенно любили «Подмосковные вечера», только вместо слов «подмосковные…» с гордостью пели «наши брестские вечера». Если мне не изменяет память, то 8 мая 1951 года выпал такой снег, что люди приходили в пальто. Мы с Костылёвой жили при библиотеке, поэтому в предпраздничный день пришли без пальто. Потом даже фотографировались на память. Яркое воспоминание – встреча с писателем С.С. Смирновым в 1957 году, который как раз в Бресте работал над книгой о Брестской крепости. По приглашению он выступил на семинаре библиотечных работников и захватывающе поведал о поиске героев обороны. Его рассказ никого не оставил равнодушным. Сергей Сергеевич нам показался очень приветливым, простым в обращении. На память о встрече мы сфотографировались во дворе библиотеки. Работая над указателем «Крепость-герой», я встречалась с участницей обороны Аршиновой, консультантами, работала с воспоминаниями участников обороны. Это был серьёзный труд. В своё время указатель пользовался большим успехом. Он демонстрировался в экспозиции музея Брестской крепости. Кстати, там же экспонировался первый наш указатель «Цитадель славы» Незабываемым осталось посещение ВДНХ в 1956 году – наша библиотека стала участницей главной выставки страны. В 1960 году мы с директором Васильевым ездили в Москву на семинар по краеведению. Были на экскурсии в Кремле. В Кремлёвском театре, по иронии судьбы, смотрели гастроли нашего Брестского драмтеатра. Одно время большим успехом пользовались вечера вопросов и ответов. Они проводились в читальном зале по воскресеньям. Сколько приходило народу! В читальном зале не хватало мест, и люди стояли. Непринуждённо и весело проходили встречи с белорусскими писателями. Помню, Максим Танк всё время подтрунивал над Рыгором Бородулиным. Рыгор в то время был молодой, симпатичный и неженатый. Максим шутил: «Девчата, не теряйтесь, – завидный жених!». Всем было весело и смешно. В отделе краеведения проводилось много мероприятий по истории Бреста и области, к юбилеям писателей. Их проводила зав. отделом Александра Васильевна Яцевич. Встречи с молодыми писателями Брестчины – это был её конёк, со многими молодыми поэтами она училась вместе в пединституте. Михась Рудковский придумал название постоянной книжной выставки «Любая, мілая Брэстчына наша». Как правило, мероприятия проводились совместно с музея ми: Брестской крепости, краеведческим, госархивом. Существовала тесная связь с научными сотрудниками этих учреждений Т.М. Ходцевой, М.И. Алексеюком, И.В. Бирулей, Т. д. Либеровской. Большим успехом пользовался обзор о пребывании русских писателей на Брестчине. Учащаяся молодежь широко использовала указатель «Маладыя пісьменнікі Брэстчыны». В пособии «Новыя кнігі БССР» печатались списки литературы к знаменательным и памятным датам Брестчины: о Брестской крепости, к 60-летию Владимира Колесника. В 50-е годы при областной библиотеке действовали годичные курсы по подготовке библиотекарей. На них можно было поступить после десятилетки. После окончания курсов выпускники приравнивались к окончившим библиотечный техникум. Я была вроде завуча и классного руководителя. Некоторых из подопечных хорошо помню. Например, Нина Гурская потом стала зав. отделом краеведения областной библиотеки. Помню, что в областной детской библиотеке работали Ольга Ивашкевич, Алиса Стрельчонок, Ида Каменкер. В профсоюзной библиотеке Алиса Сотник, в Пружанской районной – Майя Виноградова. Конечно, советское время – особое время. Как-то я составила картотеку о первых секретарях обкома партии: работала в архиве обкома партии, в госархиве. Указала биографические данные высоких партработников, годы работы на Брестчине и что читать, если существовали публикации о том или ином деятеле. Картотека предназначалась для служебного пользования. И вот однажды вызывают меня в управление культуры. Ольга Михайловна, кадровик, всегда обращалась на «ты». Строгим голосом вопрошает: «Ты что себе позволяешь? Подумать только, составила картотеку о секретарях обкома партии. Это же секретный материал!» Начинаю оправдываться: «Да какой же это секретный материал, если все сведения взяты из газеты «Заря» или из других открытых источников? Я не семи пядей во лбу, не могу упомнить, как их звали и в какие годы они работали на Брестчине». Она: «Всё равно нельзя, Жигалова, я тебя предупреждаю… Если с тобой что случится, тебе никто не поможет. У тебя ребёнок. Подумай хорошенько. Подпиши бумагу, что уничтожишь картотеку и не будешь впредь пропагандировать ничего недозволенного». Вот так то! Пришлось подписать бумагу и уничтожить картотеку. Жаль, такой труд пропал! Когда начинала карьеру в библиотеке, учиться библиографической работе мне было не у кого. Месяцем раньше меня из Минского библиотечного института приехала Бася Ароновна Шимшелевич (в замужестве Ася Новицкая). Её назначили заведующей справочно-библиографическим отделом. Это была умная, образованная, талантливая женщина с отличным чувством юмора, хороший организатор, отзывчивый товарищ. К тому же – бывшая фронтовичка. Она хранила две вырезки из фронтовых газет с описанием её подвига. Дочь врача, если не ошибаюсь, она знала еврейский, немецкий, польский, белорусский и русский языки. Однако в библиографии она ничем не могла мне помочь. Ленинградский институт готовил специально библиографов, а Минский – просто библиотекарей. Профессиональная подготовка у меня была выше. Общими усилиями начали налаживать библиографическую работу. Работать с Асей было легко и интересно. При выполнении сложных запросов я не стеснялась обращаться к другим коллегам. В детском отделе работала интеллигентная дама, знаток литературы Лидия Алексеевна Ильина. Она не раз выручала меня. Помню, одно время в автобусах Бреста пассажирам бритвой резали пальто. Из милиции обратились с просьбой: «Может быть, есть художественная литература, где герои действуют подобным образом?» Только Лидия Алексеевна могла мне что-то подсказать. Ольга Георгиевна Шаландо помогала мне осваивать азы белорусского языка. У меня плохой почерк. Разделители для картотеки оформляли М.И. Мотовилина, Г.А. Верещака, Р.И. Барковская. Обращалась к Фелиции Францевне Кузьмицкой, если надо было перевести с польского. С удовольствием вспоминаю Александру Васильевну Яцевич. Умная, общительная, обаятельная. Она самозабвенно любила «свой родны кут». Но и я знала историю области и белорусскую литературу не хуже её. Это сближало нас. Помню, когда она хорошо освоила краеведческий аппарат, то с удивлением говорила: «Если убрать карточку из картотеки, то, пожалуй, статью и не найдёшь». Она и Ася Новицкая (как заведующие) оставили самые светлые воспоминания. С уважением вспоминаю Дору Ивановну Ларичкину – отзывчивую, добрую женщину. Я обращалась к ней как к матери. Часто бывала у них в доме. Была дружна с её невесткой М.К. Голубцовой. До сих пор не теряю с ней связь… Добрые воспоминания оставили Анна Ивановна Тризно, Надежда Семёновна Бобкова. Как не помянуть добрым словом директора областной детской библиотеки Елизавету Карповну Кухареву, зав.городской библиотекой Анну Васильевну Сидорук… Во время отпуска они разрешали мне поработать в их библиотеках. Это являлось серьезным материальным подспорьем для меня. Вообще, мне повезло – я прожила интересную жизнь, узнала многих добрых и отзывчивых людей.
Беловежская пуща : (методико-библиографические материалы) / Брестская областная библиотека им. А. М. Горького, Справочно-библиографический отдел ; [составитель Л. А. Жигалова]. — Брест : [б. и.], 1965. — 35 с. ; 30 см. — Текст на одной стороне листа. — Алфавитный указатель авторов и заглавий книг: с. 19―20, 34―35. — 80 экз.
Дни. Люди. События : Календарь-указ лит., 1966. / Брест. обл. б-ка им. М.Горького, Гос. архив Брест. обл. ; [Сост.: Л.А.Жигалова, Т.Д.Либеровская]. — [Брест], 1965. — [39] с. ; 31 см. — 132 экз. — Б.ц.
Календарь знаменательных и памятных дат по Брестской области на 1967 год / Брестская областная библиотека им. Горького, Государственный архив Брестской области ; [составители: Л. А. Жигалова, Т. Д. Либоровская]. — Брест : [б. и.], 1966. — 19, [3] с. ; 31 см. — Перед заглавием: Навстречу 50-летию Советской власти. — Текст на одной стороне листа. — Библиография в тексте. — Алфавитный указатель книг и статей в конце текста. — 100 экз.
Крепость-герой : рекомендательный указатель литературы / Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Брестская областная библиотека им. М. Горького ; [составители: Л. А. Жигалова, А. П. Демченкова ; научные редакторы: Т. М. Ходцева, С. В. Маслюков]. — Минск : Книжная палата БССР, 1966. — 68 с. ; 16 см. — Библиография в подстрочных примечаниях. — 4700 экз. — 9 к.
Народные мстители : (указатель литературы о партизанском движении на территории Брестской обл. в период Великой Отечеств. войны 1941 - 1945 гг.) / Н. М. Внуков, Л.А. Жигалова . — Брест : [б. и.], 1958. — 77 с. — (Навстречу 40-летию Белорусской ССР).
Рекомендательный список литературы о памятниках военной славы 1941―1945 гг. на Брестчине / Брестский обком ЛКСМ Белоруссии, Брестская областная библиотека им. А. М. Горького ; [составитель Л. А. Жигалова]. — Брест, 1979. — 12, [1] с. ; 20 см
Цитадель славы : Библиогр. и метод. материал по истории г.Бреста и героич. обороне Брест. крепости в 1941 г. / Брест. обл. б-ка им. М.Горького; Н. Внуков, Л. Жигалова. — Брест, 1957. — 39 с. — Авт. на обл. не указаны. — 3000 экз. — Б.ц.
О ней
Жигалова, Лидия Андреевна (библиограф ; род. 1926) : справка // Сводный электронный каталог библиотек Беларуси. – Режим доступа: http://unicat.nlb.by/opac/pls/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 21.10.2021. Справка Жигалова, Лидия Андреевна (библиограф ; род. 1926) Место рождения: г. Великий Устюг Вологодской области, Россия. Библиотекарь-библиограф. Окончила Великоустюгский библиотечный техникум (1946), Ленинградский государственный библиотечный институт им. Н. К. Крупской (1950). С 1950 г. и в 1953–1983 гг. работала в Брестской областной библиотеке им. М. Горького. В 1951–1953 гг. преподавала курс библиографии в Великоустюгском библиотечном техникуме. Составитель библиографических и методических материалов. Вариантная форма имени Жыгалава, Лідзія Андрэеўна (бібліёграф ; нар. 1926) (белорусский язык) Источники информации Анкета.
Листая памяти страницы.../сост. а.м. суворов; Фото а.м. суворов –Брест: ООО «полиграфика», 2009 – 112 с.: ил. ISBN 978-985-90178-7-2 Книга объединяет краткий обзорный очерк о Брестской областной библиотеке имени м. Горького и мемуары ее сотрудников. издание приурочено к 70-летию главной библиотеки Брестчины. http://www.brl.by/upload/ibloc...d5c638.pdf
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Музею книги – 15 лет. Часть 4 / Материал подготовлен научно-исследовательским отделом книговедения // Национальная библиотека Беларуси. – 2021. – 26 октября. – Режим доступа: https://nlb.by/content/news/na...t-chast-4/ . – Дата доступа: 26.10.2021.
В этом году музею книги Национальной библиотеки Беларуси исполняется 15 лет. История музея – важная часть истории библиотеки. Продолжаем серию публикаций-воспоминаний от его создателей.
В создании и развитии книжной сокровищницы принимали участие многие специалисты. Первыми поделились воспоминаниями Татьяна Рощина и Татьяна Сапего, во второй части Наталья Марцынкевич и Мария Шопина, в третьей – Татьяна Захарова и Галина Лысковец. Сегодня же предлагаем вашему вниманию продолжение – воспоминание от Галины Киреевой.
Воспоминание № 7
Автор: Галина Киреева, с 1980 г. работает в Национальной библиотеке Беларуси, в 2003–2018 гг. – заведующей научно-исследовательского отдела книговедения. В 2013 г. награждена медалью Франциска Скорины. Продолжает служение в отделе главным библиографом.
Я пришла в отдел рукописей, старопечатных и редких изданий (так тогда назывался научно-исследовательский отдел книговедения) в июне 1983 г. В это время там действовала выставка, на которой были представлены редкие издания. Но через несколько лет увеличился поток читателей, и ее пришлось закрыть. На память о ней остались планшеты, когда-то изготовленные для выставки, посвященной Николаю Гусовскому, а также старые часы и макет памятника Франциску Скорине. Все они долгие годы создавали в читальном зале своеобразную ауру мира старой книги, в которую сразу погружались наши читатели. Но мечты о создании музея книги оставались.
В 2007 г. музей стал структурной частью научно-исследовательского отдела книговедения, что логично, ведь в отделе работают специалисты, исследующие и знающие книгу. Старую книгу нельзя долго экспонировать, поэтому необходимо постоянно работать над обновлением экспозиции и консультироваться со специалистами. Людмила Ивановна Станкевич помогала музейщикам подбирать рукописные книги, Татьяна Ивановна Рощина и Наталья Сергеевна Саверченко – западноевропейские издания, Ирина Евгеньевна Вашкевич – старопечатные польские издания и книги из коллекции Несвижской ординации Радзивиллов, Наталья Ивановна Романова – книги русской гражданской печати, я и Татьяна Корнилова помогали в подборе книг кириллической печати.
Экспозиции создавали наши специалисты-музееведы Татьяна Николаевна Захарова и Мария Михайловна Шопина. Татьяна Андреевна Сапего, хоть имела и библиотечное образование, занималась концептуальными вопросами функционирования музея книги и впоследствии стала одним из крупнейших специалистов музейной педагогики. Это доказывает тезис, что профессия библиотекаря может охватывать разные области знания и только от человека, его стремлений, знаний, увлеченности зависит, чего он достигнет и что будет в будущем представлять из себя. В секторе музейной деятельности сложилась очень сильная команда специалистов, креативная, полная энтузиазма, стремящаяся представлять музей как мир книги, раскрывающий все исторические этапы ее бытования. Не секрет, что раньше считалось, что в Беларуси мало чего сохранилось из книжных памятников. Так-то оно так, но ведь и сохранилось немало, и все это богатство нужно было с любовью и грамотно показать, рассказать интересно и увлечь посетителя книгой и ее историей, чтобы ему еще не раз захотелось возвратиться в музей на новые выставки.
Я, как заведующая отделом, часто проводила экскурсии правительственным делегациям, политикам, ученым, церковным деятелям и т.д. Я даже на всякий случай на работе всегда имела деловой пиджак, потому что в любой момент нужно было встать и проводить экскурсию. Для некоторых посетителей это было просто протокольное посещение, а некоторые проявляли большую заинтересованность, не спешили уходить и задавали много вопросов.
Очень важным для меня оказалось знакомство с белорусским писателем Владимиром Орловым, прекрасно знающим историю белорусской литературы и книги. Наша небольшая экскурсия превратилась в непринужденный разговор о судьбе книжных собраний страны и нашей истории.
Запомнилась экскурсия для иранской делегации, когда все сопровождающие были в черных костюмах, а президент Исламской Республики Иран Махмуд Ахмадинежад – в светлом. Ему было интересно увидеть коллекцию наших восточных рукописей, ведь он когда-то преподавал Коран в школах.
Блестели глаза и у господина Геннадия Зюганова, когда он увидел в витрине автограф Максима Горького. А когда в разговоре вдруг выяснилось, что я несколько лет назад была в тургеневских местах, в Спасском-Лутовинове, разговор о литературе затянулся, и сопровождающие делегацию начали нервничать – пора было уходить, и я оказалась нарушительницей протокола.
В сентябре 2009 г. в музее книги была открыта выставка миниатюрной книги «Азербайджан, Беларусь и мировые классики в миниатюрной книге», подготовленной благодаря сотрудничеству с Посольством Республики Беларусь в Азербайджанской Республике. Именно тогда я познакомилась с удивительной женщиной – Зарифой ханум Салаховой. На выставке были представлены издания из частного Музея миниатюрной книги в г. Баку, создательницей которого и была Зарифа Теймуровна. В рамках презентации она передала в дар нашей библиотеке миниатюрные книги и ряд изданий, посвященных истории и культуре Азербайджана. Это была наша первая встреча, затем были и другие. Она часто приезжала в Минск и всегда заходила к нам в отдел с подарками. В Баку она сотрудничала с типографией, в которой могла издавать миниатюрные книги, которые она презентовала в разных странах и дарила. У меня на полке стоит одна из таких маленьких книжечек «Зарифа Салахова – служение Книге и преданность Делу» с дарственной надписью. Ей очень хотелось издать что-то и из белорусской литературы. Татьяна Васильевна Кузьминич предложила напечатать «Жалейку» Янки Купалы, и мы передали ей электронную копию издания 1908 г. Двухтомник вышел в свет в год 130-летия белорусского классика в издательстве «Indigo» (Азербайджан, г. Баку) тиражом всего 50 экземпляров и сразу стал библиографической редкостью. Конечно, презентация книги прошла в нашей библиотеке с присутствием издателя.
Яркими были еще две встречи с Зарифой ханум Салаховой. Одна из них состоялась в преддверии празднования 500-летнего юбилея начала белорусского книгопечатания. Тогда Зарифа ханум предложила издать книгу Франциска Скорины. И мне показалось, что лучше всего, чтобы это была «Книга Юдифь», изданная в 1519 г. в Праге. Она небольшая по объему, все переводы были, электронная копия тоже. Предисловие Франциска Скорины включает слова, которые все знают, пожалуй, с детства: «Звери ходящие в пустыни знают ямы своя…». Книга проникнута любовью к Родине, к своему народу, к тому уголку земли, где они родились и выросли. И вот 23 сентября 2017 г. в минском магазине «Светоч» состоялась презентация миниатюрного издания «Книга Юдифи» Франциска Скорины, изданного благодаря участию библиотеки и Конгресса азербайджанских общин Республики Беларусь. Это была суббота, теплый осенний день, присутствовало много людей, и мне даже довелось выступать. А потом все побежали по своим делам, пытаясь продлить лето. Я тоже в этот день планировала поехать за город, в гости, но осталась с Зарифой ханум. Мы пообедали, а потом поехали в библиотеку. Мы походили по выставке «Франциск Скорина и его эпоха», она немного устала, решила отдохнуть и прилегла в выставочном зале на втором этаже на банкетке. Самолет у нее был поздно вечером, поэтому мы еще сходили в магазин, а потом сидели на лавочке и разговаривали, радуясь теплому вечеру. Зарифа Теймуровна долгое время возглавляла Общество любителей книги Баку и при нем создала Клуб интересных встреч. В этот клуб она приглашала известных писателей, поэтов, артистов со всего бывшего СССР. И мне она рассказывала о встречах с Риммой Казаковой, с которой затем встречалась в Москве, с Зиновием Гердтом, Александром Дольским и многими другими известными личностями. И все, приезжая на эти встречи, дарили миниатюрные книги, зная ее страсть. Брат Зарифы ханум – известный художник Таир Салахов и его друзья также привозили ей миниатюрные книги из своих странствий. Конечно, она много рассказывала о семье, внуках и о музее. Мы провели вместе почти весь день, и я до сих пор, вспоминая именно эту встречу, поражаюсь в который раз неиссякаемой энергии и жажде нового этой неувядающей женщины, по духу совсем не «пожилой», страстно любящей свой родной Азербайджан. И, вспоминая ее, закрыв глаза, я вижу себя и Зарифу ханум сидящими на лавочке, и, что редко бывает со мной, даже помню, как она была одета.
Конечно, было много и других экскурсий известным людям, которых видела прежде только на экране телевизора, но я никогда не испытывала трепет перед ними, а с достоинством рассказывала о наших книгах, о выставках, сделанных с любовью, приоткрывающих историю нашей библиотеки и страны. И всегда во время экскурсии понимала, кому действительно интересно, для кого-то это просто очередное плановое посещение, но тебя вежливо слушают, а у кого-то это вызывает скуку, которую и не пытаются скрыть. Но мне было и самой интересно наблюдать за нашими посетителями музея, наверное, как и нашим посетителям было интересно разглядывать нас, а не только слушать. Материал подготовлен научно-исследовательским отделом книговедения.
Здравствуйте, посетители моего блога "BYK-va!"! Я - Людмила Фёдоровна Бусел, сельский библиотекарь д. Дуброва. (это было написано осенью 2013 года). Первоначально целый год он назывался "Дубровская сельская библиотека". Сейчас название расшифровывается так: BYK - книга по-английски, va! - восхищение книгой! Но, вышло так, что этот блог стал виртуальной летописью деревни Дуброва.
К 95-летию Дубровской сельской библиотеки была изготовлена листовка-приглашение «Очень важно человеку знать дорогу в библиотеку» с кратким перечнем платных и бесплатных услуг, контактами библиотеки. Она была размещена в социальных сетях и распечатана, как закладка.
Ссылка в блоге BYK - va на видео с песней о библиотекаре (Тимофеева) и поздравлением ко Дню библиотек https://youtu.be/0b23Yr0MeeU
Блог Людмилы Федоровны вызывает восхищение и уважение! Кропотливый и большой труд! Летопись деревни, поиск участников Великой Отечественной войны, видео-поздравления, онлайн рекламы, выставки, показы, презентации, викторины и др. Хочется пожелать дальнейших творческих идей-находок!
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
С 28 апреля 2017 г. директор государственного учреждения культуры «Борисовская центральная районная библиотека им. И.Х. Колодеева».
***
Елена Сергеевна о себе:
«… работаю в Государственном учреждении культуры "Борисовская центральная районная библиотека им.И.Х.Колодеева". Это одна из крупнейших районных библиотек в Минской области Республика Беларусь. С 1997 года - в должности методиста, до этого некоторое время трудилась в читальном зале центральной детской библиотеки. С 2006 года - ведущий методист отдела библиотечного маркетинга, с сентября 2016 года - заместитель директора. И, с апреля 2017 года работаю в должности ДИРЕКТОРА Борисовской центральной районной библиотеки им.И.Х.Колодеева.
А начинала я свой трудовой путь в 1991 году молодым специалистом, окончившей с красным дипломом Могилёвский библиотечный техникум им.А.С.Пушкина и приехавшей по распределению в соседний с Крупским районом (там родилась) Борисовский район. Сельская библиотека д. Костюки стала моим первым рабочим местом. Конечно, со всеми вытекающими последствиями - знакомством с жителями, особенностями работы библиотеки. Много с тех пор прошло лет, но я всегда помню те два года - были и ошибки, и успехи, были радость от того, что в библиотеку пошли дети, и огорчения от того, что не все люди в деревне любили читать. Помню мешки с новой литературой, которую привозили из центральной библиотеки. Я закрывалась примерно на час изнутри и наслаждалась запахом новых книг, изучала их содержание и раскладывала книги по стопкам - по интересам своих читателей. Потом звонила и приглашала всех в библиотеку.
С тех пор осталась привычка - люблю смотреть на новые книги, угадывать их литературную жизнь - к кому попадут в руки, как отзовутся в сердце? Закончив Белорусский государственный университет культуры и искусств почти сразу же я стала работать методистом в центральной библиотеке. И нисколько с тех пор не пожалела. Это - моё. Я люблю общаться с людьми, находить новое и внедрять в практику работы библиотек. По жизни так получилось, что сельские библиотеки всегда в поле моего зрения. И я решила, что их работа, их потребности, удачи и достижения заслуживают внимания общественности. Поэтому - с целью продвижения сельских библиотек Борисовского региона и поддержки связи с профессиональной аудиторией в интернете - в 2013 году я создала БЛОГ "Сельская библиотека".
В блоге вы можете познакомиться не только с историей и современной жизнью сельских библиотек. Здесь в полной мере рассматриваются проблемы всех библиотек. Особенно мне нравится писать о небольших библиотеках, которые работают в разных странах мира.
Конечно, я в 2013 году была новичком в блогосфере. Это был мой первый опыт, в будущем появились и другие проекты, связанные с продвижением библиотек в Интернет-среде. Однако уже в 2014 году Блог получил 1 место в Республиканском конкурсе "Библиотека - центр национальной культуры" в номинации "ЗА НОВАЦИИ В СФЕРЕ БИБЛИОТЕЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ" …» http://selskajabiblioteka.blogspot.com
Публикации
Точка : повесть / Елена Подкатик. — Минск : Четыре четверти, 2014. — 151, [2] с. ; 20 см. — (Дети войны). — Перед выпускными данными автор: Подкатик Елена (Копыток Елена Сергеевна). — Фактическая дата выхода в свет — 2013. — 300 экз. — ISBN 978-985-7058-65-5
Дорогие друзья и коллеги! Не могу не поделиться с вами радостью - в столичном издательстве "Четыре четверти" вышла моя первая книга!
Никогда не думала, что буду заниматься таким удивительным делом. Повесть, а точнее, её идея возникла совершенно случайно во время одной из поездок в Минск. Там я увидела странный дом и не менее странную дверь, за которой, как нам сказали, жила женщина, которой было на тот момент за 90 лет. Вроде бы ничего сверхъестественного, за исключением того, что дом этот находится в исторической части Минска на улице Раковской. Кто знаком с историей города, тот знает, что в годы Великой Отечественной войны там находилось Минское гетто. Не знаю по какой причине, но эта информация не давала мне покоя. Я долго гнала от себя мысли о писательстве, но главная героиня повести (женщина, которую я никогда не видела!) постоянно давала о себе знать. Она и другие герои готовы были войти в канву повести. И я сдалась. В итоге через девять месяцев родился мой первый литературный труд - повесть, которую я назвала "Точка".
Основное действие повести происходит в Минске в двух временных измерениях – октябрь 2009 года и период оккупации города во время Великой Отечественной войны. Повесть о том, что в жизни не бывает случайностей. Каждое наше действие в будущем может кого-то спасти, а кого-то погубить. Повесть «Точка» о том, как иногда бывает больно ставить точки в своей жизни. А ещё о том, что каждая точка означает не конец, а только начало. За каждой точкой – новый виток жизни. http://selskajabiblioteka.blog...st_31.html
Зовущий свет : стихи / Алла Лопошич ; [предисловие: С. Смольская, Е. Копыток]. — Минск : Ковчег, 2020. — 119 с. ; 20 см. — Содержание: циклы: Коротко о чувствах ; Семейная страница. — 50 экз. — ISBN 978-985-7246-91-5
Пресс-конференция "Развитие библиотечного дела в Республике Беларусь" : [выдержки выступлений участников / А. А. Суша, В. Г. Кулаженко, Е. С. Копыток] // Бібліятэчны свет. — 2020. — № 5. — С. 3—6. Землякі : вёска Леванова : [прысвячаецца 130-годдзю вёскі / укладальнікі: Л. Ф. Анцух, А. С. Капыток]. — Мінск, 2015.
Копыток, Елена Сергеевна. Сила таланта: от молодых специалистов до ветеранов библиотечного дела: Проект творческого развития сотрудников библиотеки: скайп-конференция «Талантливые (пишущие сотрудники) в библиотечном деле» Псков-Пенза-Вологда-Борисов: Презентация. - Борисов. – 2018. – 22 октября. Это документ с сайта bibliopskov.ru
Елена Сергеевна Подкатик (Копыток, р. 1972). Сказки: Пылинка и Маковка; Как клубничка друзей искала // Журнал "Самиздат". – 2014. - Режим доступа: http://samlib.ru/p/podkatik_e_s/. – Дата доступа: 28.10.2021. То же Либрусек https://librusec.pro/a/280111
Копыток, Елена Сергеевна. ЛЮБИТЬ НЕЛЬЗЯ ЗАБЫТЬ (СИ) // Rulit.me: современная русская и зарубежная проза. – Режим доступа: https://www.rulit.me/books/lyu...884-1.html . – Дата доступа: 28.10.2021. То же https://litlife.club/books/287559/read?page=1 Аннотация Всем нам когда-то было 17 лет… Каждому из нас в этом возрасте приходилось однажды поставить нужный знак препинания в одном очень важном словосочетании «любить нельзя забыть»… Книгу с интересом прочтут мамы (а, может быть, и папы) дочек, которым скоро исполнится 17 лет. И расскажут своим дочкам, о том, как это было в их время. И, возможно, достанут из заветных шкатулок свидетельства их первой любви – письма. Да, совсем недавно люди писали друг другу не месседжи в социальных сетях, а письма в конвертах. Открою секрет: многие мамы их до сих пор хранят и время от времени перечитывают Письма любимого человека. А многие папы помнят, как исписывали горы бумаги, чтобы сообщить о своих чувствах любимой девушке… Такие письма есть и в этой книге.
СЕЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА: БЛОГ директора Борисовской центральной районной библиотеки имени И.Х.Колодеева Минская область Республика Беларусь http://selskajabiblioteka.blogspot.com О блоге и об авторе
Доброго времени суток! Я - Елена Библиотекарь, работаю в Государственном учреждении культуры "Борисовская центральная районная библиотека им.И.Х.Колодеева". Это одна из крупнейших районных библиотек в Минской области Республика Беларусь. С 1997 года - в должности методиста, до этого некоторое время трудилась в читальном зале центральной детской библиотеки. С 2006 года - ведущий методист отдела библиотечного маркетинга, с сентября 2016 года - заместитель директора. И, с апреля 2017 года работаю в должности ДИРЕКТОРА Борисовской центральной районной библиотеки им.И.Х.Колодеева.
А начинала я свой трудовой путь в 1991 году молодым специалистом, окончившей с красным дипломом Могилёвский библиотечный техникум им.А.С.Пушкина и приехавшей по распределению в соседний с Крупским районом (там родилась) Борисовский район. Сельская библиотека д. Костюки стала моим первым рабочим местом. Конечно, со всеми вытекающими последствиями - знакомством с жителями, особенностями работы библиотеки. Много с тех пор прошло лет, но я всегда помню те два года - были и ошибки, и успехи, были радость от того, что в библиотеку пошли дети, и огорчения от того, что не все люди в деревне любили читать. Помню мешки с новой литературой, которую привозили из центральной библиотеки. Я закрывалась примерно на час изнутри и наслаждалась запахом новых книг, изучала их содержание и раскладывала книги по стопкам - по интересам своих читателей. Потом звонила и приглашала всех в библиотеку.
С тех пор осталась привычка - люблю смотреть на новые книги, угадывать их литературную жизнь - к кому попадут в руки, как отзовутся в сердце? Закончив Белорусский государственный университет культуры и искусств почти сразу же я стала работать методистом в центральной библиотеке. И нисколько с тех пор не пожалела. Это - моё. Я люблю общаться с людьми, находить новое и внедрять в практику работы библиотек. По жизни так получилось, что сельские библиотеки всегда в поле моего зрения. И я решила, что их работа, их потребности, удачи и достижения заслуживают внимания общественности. Поэтому - с целью продвижения сельских библиотек Борисовского региона и поддержки связи с профессиональной аудиторией в интернете - в 2013 году я создала БЛОГ "Сельская библиотека".
В блоге вы можете познакомиться не только с историей и современной жизнью сельских библиотек. Здесь в полной мере рассматриваются проблемы всех библиотек. Особенно мне нравится писать о небольших библиотеках, которые работают в разных странах мира.
Конечно, я в 2013 году была новичком в блогосфере. Это был мой первый опыт, в будущем появились и другие проекты, связанные с продвижением библиотек в Интернет-среде. Однако уже в 2014 году Блог получил 1 место в Республиканском конкурсе "Библиотека - центр национальной культуры" в номинации "ЗА НОВАЦИИ В СФЕРЕ БИБЛИОТЕЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ" Сейчас, в связи с новой должностью, я уделяю блогу меньше времени, но по-прежнему люблю им заниматься. Надеюсь вам будет комфортно здесь!
Читайте сообщения, смотрите фото, слушайте стихи и песни, посвящённые деревне, сельским библиотекам и сельским жителям. И всё это - для тех, кто по-настоящему любит родные сельские места, кто душой отдыхает в простом сельском доме, кто помнит своих дедов и прадедов". http://selskajabiblioteka.blogspot.com/p/blog-page_9.html
О ней
Копыток, Елена Сергеевна (библиотечное дело ; художественная литература ; род. 1972): справка // Сводный электронный каталог библиотек Беларуси . – Режим доступа: http://unicat.nlb.by/opac/pls/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 28.10.2021.
Справка Копыток, Елена Сергеевна (библиотечное дело ; художественная литература ; род. 1972)
Место рождения: пос. Крупский, Крупский район, Минская область. Библиотекарь-библиограф, автор произведений художественной литературы, блогер. Выпускница Могилевского библиотечного колледжа им. А. С. Пушкина и Белорусского государственного университета культуры и искусств. Ведущий методист отдела бибиотечного маркетинга, с апреля 2017 – директор Борисовской центральной районной библиотеки им. І. Х. Колодеева, г. Борисов, Минская область информ. на 2021 г.). Вариантная форма имени Подкатик, Елена Сергеевна (род. 1972) (псевдоним)
См. также Капыток, Алена Сяргееўна (бібліятэчная справа ; мастацкая літаратура ; нар. 1972) (на другом языке)
Источники информации Пресс-конференция "Развитие бибиотечного дела в Республике Беларусь" : [выдержки выступлений участников / А. А. Суша, В. Г. Кулаженко, Е. С. Копыток] // Бібліятэчны свет. — 2020. — № 5. — С. 3—6. Землякі : вёска Леванова : [прысвячаецца 130-годдзю вёскі / укладальнікі: Л. Ф. Анцух, А. С. Капыток]. — Мінск, 2015. Точка : повесть / Елена Подкатик. ― Минск, 2014. — Перед выпускными данными автор: Подкатик Елена (Копыток Елена Сергеевна). Авторы номера // Неман. — 2017. — № 4. — С. 192. — Информация: в содержании — Подкатик Елена (Копыток Елена Сергеевна), биография. Сайт журнала "Библиотечное дело". Сайт Борисовской центральной районной библиотеки им. И. Х. Колодеева. Информация: фамилия "Подкатик" – псевдоним. Дата обращения: 26.01.2021.
Борисовская центральная библиотека имени И.Х. Колодеева / Елена Библиотекарь // Библиотека им. Ивана Хрисанфовича Колодеева. – Режим доступа: https://borlib.by . – Дата доступа: 28.10.2021.
Государственное учреждение культуры Борисовская центральная районная Библиотека имени Колодеева Ивана Хрисанфовича : История библиотеки 100 лет (1919-2019) : Презентация. – Режим доступа: https://ru.calameo.com/read/004791380d2d5af54c330. – Дата доступа: 28.10.2021.
Когда вдруг в чём-то трудно разобраться, В библиотеку намечается маршрут. Хоть в слабости не хочется признаться, Но там всех нас с распахнутой душою ждут.
Ведь это – настоящий храм науки. Приятно чувствовать его зовущий свет. Он знает всё, что могут ум и руки, А на вопрос любой готовый есть ответ.
Хранятся в нём несметные богатства: Всё то, что всеми приобретено в пути. И каждый рад почаще с ним встречаться, Ведь преданнее друга в мире не найти. Алла Васильевна Лопошич.
Посвящается 100-летию Центральной библиотеки им. И. Х. Колодеева г. Борисова и её филиалам https://vk.com/elenakopytok
Мой Храм, мои Университеты – Библиотеки мудрое дыхание, Учёные, писатели, поэты Здесь открывают тайны знаний.
И день за днём, уже столетье, В любую непогодь и зной, Сюда спешат и взрослые, и дети, Для них Библиотека – Дом родной. В уютных залах тихо и спокойно, Здесь говорят вполголоса с тобой. Здесь служат Книге, верно и достойно, Здесь каждый посетитель – дорогой!
Мы знаем – Книга умная – полезна, Что без неё – тьма сердцу и уму, Без книги – дни неинтересны, Она на жизнь влияет нашу и судьбу. Читаешь, изумляешься, страдаешь, И постигаешь тайны ремесла, Ты развиваешься и Цели достигаешь, Чтоб жизнь твоя успешнее была.
Здесь встречи, презентации, уроки. Для просвещения – добрые дела… Их темы – благородны и высоки, Как Храма Божьего высоки купола. Картинный зал – художников творенье, Дань уваженья мастерству: И песнь детская, и взрослое мышленье На равных Мир рисуют и Мечту.
Десятки лет дружу я с этим Домом, Диплом о «высшем» разделяю с ним, Любовью к Книге я сюда ведома, Как верующий странник пилигрим. Здесь моей жизни скромный уголок, Здесь я читатель – верный и седой, И автор… (тоже между прочим) И может, даже не плохой.
Желаю всем сотрудникам удачи, Здоровья крепкого, счастливых дней, Пусть Новый Век успешно будет начат Аллилуйя в Юбилей! Валентина Абрамовна Леви
Инновационная деятельность современной библиотеки / Елена Брицкая // Адзiнства [Единство: газета]. – 2020. – 25 сентября. – Режим доступа: https://edinstvo.by/2020/09/25...iblioteki/ . – Дата доступа: 28.10.2021. Так называется образовательная программа повышения квалификации, по которой сегодня занимаются слушатели института повышения квалификации и переподготовки кадров Белорусского государственного университета культуры и искусств – директора библиотек, заместители директоров, руководители филиалов, главные библиотекари, главные библиографы, методисты публичных библиотек Беларуси. 22-23 сентября они посетили Борисовскую центральную районную библиотеку им. И.Х. Колодеева. Коллег из других регионов страны у входа в нашу библиотеку встретили директор ГУК «Борисовская центральная районная библиотека им. И.Х. Колодеева» Елена Копыток и её заместитель Светлана Щербо.
Елена Копыток (Подкатик) в ВКонтакте // ВКонтакте: социальная сеть. – Режим доступа: https://vk.com/elenakopytok . – Дата доступа: 28.10.2021. Библиотека Колодеева г. Борисов: события, выставки, презентации.
Елена Копыток (Подкатик) в Одноклассниках // Одноклассники: социальная сеть. – Режим доступа: https://ok.ru/profile/448677516866 . - Дата доступа: 28.10.2021.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане