На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Помнится момент при выходе из актового зала, где состоялась встреча с Алексеем Кулаковским, белорусским писателем. Впоследствии это событие было освещено в прессе, и там помещено именно это фото.
Рядом с писателем — директор библиотеки Александр Гаврилович Михаленя. Будучи милым, добрым человеком, лёгким в общении, он, тем не менее, был далёк от библиотечной специфики, хотя здесь лихо изображает заинтересованность одним из изданий А. Кулаковского. Сам же писатель, как известно, знаток человеческих душ на фото отмечен смущением и мягкой ироничностью: ведь истинный книжник всегда распознает родственную душу.
А вот Нина Борисовна Ватаци искрена в своем прислушивании. Она, безусловно, была библиографом от Бога. Никто лучше её не мог поведать о М.Богдановиче, Янке Купале, Якубе Коласе… Да ещё и Римма Михайловна Чигирёва, заведующая белорусским отделом в те годы. Невольно улыбаюсь, всматриваясь в её руки. Имела привычку крутить в пальцах ручку. Везде её с собой носила, даже в буфет. Мы с ней тихонько подруживали.
Родилась 29 февраля 1956 г. в Минске. Окончила Белорусский технологический институт в 1978 г. Инженер-химик-технолог. С 1980 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. С 1993 г. – заведующая отделом реставрации и консервации библиотечных документов (информ. на 2015 г.).
Публикации
Реставрация и консервация документов в Национальной библиотеке Беларуси: новый этап развития / З. С. Коваленко, Т. В. Кузьминич // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии : науч.-практ. журн. / Библ. Ассамблея Евразии, Рос. гос. б-ка. — 2009, № 1-4. — № 3. — С. 46-49 http://rntbcat.org.by/opac/pls...yy=1&nn=10
Сохранность и доступность культурных и исторических памятников. Современные подходы [Текст] : материалы VІ междунар. науч.-прак. конф. 20-22 окт. 2009 г. / Рос. нац. б-ка, Федер. центр консервации библитеч. фондов ; [сост. С. А. Добрусина ; ред. Э. Г. Вершинина]. - СПб. : [Рос. нац. б-ка], 2010. - 376 с. : рис., табл. - Дод. тит. арк. англ. - Окр. ст. рос., англ. - 500 экз. - ISBN 978-5-8192-0370-5 Содержание: Коваленко, Зоя Станиславовна. Новое здание Национальной библиотеки Беларуси - новые возможности физической сохранности библиотечных документов на бумажной основе / З. С. Коваленко, Т. В. Кузьминич. - С .14-22
Коваленко, З. С. Научная реставрация библиотечных документов в Национальной библиотеке Беларуси / З. С. Коваленко // Кніга ў фарміраванні духоўнай культуры і дзяржаўнасці беларускага народа : XVIII Міжнародныя Кірыла-Мяфодзіеўскія чытанні, прысвечаныя Дням славянскага пісьменства і культуры (Мінск, 16-18 мая 2012 г.) : у 2 т. / Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт культуры і мастацтваў. - Мінск, 2012. - Т. 2 : Беларуская кніга ў кантэксце сусветнай і кніжнай культуры: вывучэнне і захаванне. - С. 179-183. - (Захаванне і рэстаўрацыя кніжных помнікаў).
Коваленко, Зоя Станиславовна. Новое здание библиотеки Беларуси - новые возможности физической сохранности библиотечных документов на бумажной основе / З. С. Коваленко, Т. В. Кузьминич // Сохранность и доступность культурных и исторических памятников. Современные подходы. - Санкт-Петербург, 2010. - С. 14-21.
Для чего в библиотеке работает микробиолог и как «исцеляются» поврежденные книги? // Столичное телевидение. – 2014. – Режим доступа: http://www.ctv.by/dlya-chego-v...nnye-knigi . – Дата доступа: 4.09.2016.
Новости Беларуси. Книги, исцеляющие людей и люди, исцеляющие книги. В Национальной библиотеке работает уникальный специалист – единственный в стране книжный микробиолог. Это своеобразный врач для печатных изданий. Казалось бы, риторический вопрос: кто работает в библиотеке? Но нет. Ответов куда больше: аптекарь, хирург и реставратор. На минус первом этаже в Национальном книгохранилище в буквальном смысле борются за жизнь каждого пациента. Зоя Коваленко, заведующая отделом реставрации и консервации Национальной библиотеки Беларуси: Когда книга ждет спасения, мы делаем такой контейнер, кладем в него, ограждаем от всех воздействий внешнего мира. Сюда ни пыль не попадает, ни влага. Вот она лежит, ждет своего часа. Когда время «Ч» наступает, к работе приступают 13 профессионалов – таков штат этой лаборатории, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Она одна из них. Профессия реставратора настолько же уникальна, как и то, с чем изо дня в день сталкиваются руки Зои Станиславовны. Зоя Коваленко, заведующая отделом реставрации и консервации Национальной библиотеки Беларуси: Эту книгу мы делали год. Это очень кропотливо, не так-то просто. Укрепляется тонкой японской бумажка по краям. Сама бумага – это вообще тряпичная масса. Нам надо под эпоху подойти. Национальная библиотека стала домом для миллиона бумажных душ в 2006 году. Плюс 18 на термометре, влажность в 55% – и жизнь длинною в вечность. А если на раритет кто-то позарится, команда Зои Станиславовны вдохнет-таки в него новую жизнь. Моль, грибочки и жуки. Для них книги – это пища. Причем далеко не духовная. Екатерина Синельникова, микробиолог: С книг снимаем скотчем пробы на предметное стеклышко. Скотч позволят сохранить структуру гриба, который вырастает в том виде, в котором он есть. Она одна на миллион. И это не об эксклюзивном собрании, а о профессии Екатерины. Микробиолога библиотеки можно найти разве что в Красной книге. Если бы такая, конечно, была. Екатерина Синельникова, микробиолог: Они все выращенные, разноцветные. Все эти грибы сняты с книжек. И это только очень маленькая часть. Книжные грибы опасны для любителей почитать много и из разных эпох. Если есть предрасположенность, они способны вызвать аллергическую реакцию.
Тогда необходима как минимум консультация людей в белых халатах. В целом, поврежденную книгу можно сравнить с пациентом. Екатерина Синельникова, микробиолог: Мы же пробы, которые взяли, рассматриваем, определяем, насколько книга заряжена. Если она сильно заражена и в стадии размножения гриб находится, мы начинам вызывать соседние книги, которые стоят на книжных стеллажах рядом с этой книгой, а саму книгу где-то через полгода-годик вызываем из книгохранилища и проверяем, насколько качественно она была обработана, есть ли там кто-то еще живой. Их профессии уникальны, труд «жизненно» необходим. Они восстанавливают физическую целостность книг, чтобы потом мы впитали духовную. И в День библиотек эти лекари спасают новые жизни.
Один день в Национальной библиотеке. Скарыну руками не трогать // Ситидог: журнал о Минске. – Режим доступа: http://citydog.by/post/nacionalnaya-biblioteka/ . – Дата доступа: 4.09.2016. CityDog.by провел рабочий день с Анной Потапович – библиотекарем ІІ категории отдела библиотечного обслуживания. Сотрудники этого отдела работают не только с посетителями читальных залов, но и со многими службами библиотеки. … В отделе реставрации и консервации библиотечных документов занимаются, естественно, реставрацией и консервацией, а еще дезобработкой документов. Штат – всего 10 человек. Подклеить или переплести современные книги для сотрудников отдела – мелкая и незначительная работа. Тут занимаются восстановлением рукописей и печатных изданий XVII, даже XV века.
Вот так можно восстановить листы с помощью специальной листодоливочной машины. Сначала сотрудник в микроскоп определяет тип бумаги, изготавливается максимально приближенный состав, потом листы прессуются и обрезаются. Такие издания могут реставрировать и полгода, и год – в зависимости от сложности.
В этом же отделе борются с грибками, живущими на книжных листах. Имейте в виду: каждый раз, когда вы читаете за едой или трогаете библиотечные книги жирными пальцами, вы создаете шикарные условия для размножения грибков. Микробиолог библиотеки аккуратно берет пробы с помощью скотча, определяет вид грибка, подбирает состав для борьбы с ним. Некоторые книги обрабатываются вручную (каждый лист!), некоторые – при помощи специальной дезинфицирующей камеры.
Все помещения библиотеки постоянно контролируются микробиологом. В хранилищах на час оставляют открытые чашки Петри, а потом специалист смотрит, что же в них выросло. В здании отличная система вентиляции, поэтому проблем с грибком нет. Сотрудники отдела до сих пор борются с последствиями хранения книг в подвальных помещениях старой библиотеки.
Вот так можно восстановить листы с помощью специальной листодоливочной машины. Сначала сотрудник в микроскоп определяет тип бумаги, изготавливается максимально приближенный состав, потом листы прессуются и обрезаются. Такие издания могут реставрировать и полгода, и год – в зависимости от сложности.
В этом же отделе борются с грибками, живущими на книжных листах. Имейте в виду: каждый раз, когда вы читаете за едой или трогаете библиотечные книги жирными пальцами, вы создаете шикарные условия для размножения грибков. Микробиолог библиотеки аккуратно берет пробы с помощью скотча, определяет вид грибка, подбирает состав для борьбы с ним. Некоторые книги обрабатываются вручную (каждый лист!), некоторые – при помощи специальной дезинфицирующей камеры. http://citydog.by/post/nacionalnaya-biblioteka/
Как подарить вторую жизнь старой книге? Книжные реставраторы Национальной библиотеки Беларуси раскрывают свои секреты // Столичное телевидение. – 2012. - Режим доступа: http://www.ctv.by/%D0%BD%D0%BE...1%81%D0%B8 . – Дата доступа: 4.09.2016.
Новости Беларуси, Минск. Работу книжных реставраторов Национальной библиотеки читатели видят лишь как результат. На самом же деле каждый отреставрированный экземпляр проходит не один этап самого настоящего лечения: от постановки диагноза до реабилитации. Буквы, страницы и переплеты – это ее стихия вот уже как 32-й год. Книжный реставратор Зоя Коваленко – истинный фанат своего дела. В Национальную библиотеку Беларуси после технологического института попала как химик. Теперь она хозяйка самой секретной лаборатории. Зоя Коваленко, заведующая отделом реставрации и консервации Национальной библиотеки Беларуси: Ездила по другим национальным библиотекам, по другим реставрационным центрам. Появился опыт. «Не навреди» – таков девиз Зои Станиславовны. Как и у медиков. Иногда книги для их же блага не реставрируют, а консервируют. Но если берутся «вдохнуть жизнь» в потрепанные страницы, то по полной программе. Первый этап – микробиологическое исследование, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Зоя Коваленко, заведующая отделом реставрации и консервации Национальной библиотеки Беларуси: Анализ на грибы: поражена или не поражена книга, требует ли лечения. Именно это в прямом смысле слова растет на книгах. Если диагноз подтвержден, экземпляр отправляют на лечение. Диана Муратова, заведующая сектором дезинфекции Национальной библиотеки Беларуси: Все книжки обеспыливаются, определяется какая бумага, сильно поврежденная или не сильно. Готовится под эти книжки раствор. Такой уникальный системный комплекс – листодоливочная машина – в Беларуси в единственном экземпляре. С ее помощью укрепляют и восстанавливают места повреждения изгибов и рваных краев документов. Хоть книги и документы и стоят в одной очереди, а подход к каждому экземпляру индивидуальный. К примеру, те же «прессы», чтобы выпрямить лист, самых разных форматов. Тут даже переплеты укрепляют лишь «обратимым» клеем. Чтобы легко было и впоследствии «вносить правки». Хранятся же уже отреставрированные страницы в специальных футлярах из особого картона.
Зоя Коваленко, заведующая отделом реставрации и консервации Национальной библиотеки Беларуси: Кислотность в течение 50 лет будет поддерживаться в том состоянии, в котором книга легла в футляр. Около 80 тысяч уникальных книг, рукописных архивных документов, исторических коллекций. Доступ к фондам редкой и старопечатной книги имеют лишь сотрудники отдела и охрана, сообщили в программе Новости «24 часа» на СТВ. Наиболее ценную часть коллекции ежегодно даже страхуют. Что и говорить: с этих книг пылинки сдувают.
Галина Киреева, заведующая научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси: Влажность должна быть 50-60%, температура – 16-20 градусов. У нас здесь невозможно проникновение воды. Ее в наших хранилищах просто нет. У нас газовое пожаротушение. Система вентиляции и кондиционирования, неяркий свет. Проще говоря, книгам здесь хорошо. А ведь это и есть главная задача сотрудников библиотеки – сохранить и сберечь раритеты. Ведь никакая электронная книга никогда не заменит настоящую. С ее неповторимым – книжным – запахом.
О ней
Коваленко, Зоя Станиславовна (библиотечное дело ; род. 1956): Справка // Электронный каталог РНТБ. – Режим доступа: http://rntbcat.org.by/opac/pls...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 4.09.2016.
Справка Коваленко, Зоя Станиславовна (библиотечное дело ; род. 1956) Место рождения: г. Минск. Белорусский специалист в области битблотечного дела. С 1980 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. С 1993 г. – заведующая отделом реставрации и консервации библиотечных документов (информ. на 2015 г.). Автор публикаций по реставрации бумажного документа. Источник информации Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (02.03.2009). Талент і дабрыня ствараюць цуды / Віктар Корбут // Беларусь. — 2015. ― № 3. ― С. 14―17. БД Нацыональной библиотеки Беларуси "Регистрация пользователей".
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась 13 декабря 1956 г. в Минской области. Окончила Московский институт культуры в 1983 г. Библиотекарь-библиограф. Сотрудник Национальной библиотеки Беларуси с 1980 г. Заведующая научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси (2003 - 2018). Награждена медалью Франциска Скорины (2013 г.)
Публикации
Автор многочисленных публикаций по книговедению.
Киреева, Галина. Рецепт вечной жизни / Интервью Владимира Матвеева // Новости Беларуси: белорусское телеграфное агентство. – 2015. – 13 февраля. – Режим доступа: http://www.belta.by/ru/person/...12820.html . – Дата доступа: 12.06.2015. Музей книги Нацбиблиотеки готовит экспозиции к 1150-летию Полоцка и 200-летию начала войны 1812 года Что является самым важным изобретением человечества? Одни скажут, что это колесо, другие назовут самолет, третьи – компьютер или мобильный телефон. Но многие достижения цивилизации, которыми пользуется современный человек, могли и не появиться, если бы люди не научились хранить и передавать из поколения в поколение накопленные знания и опыт. Поэтому наиболее значимым изобретением все-таки следует считать книгу. Об изданиях, которые составляют национальное культурное достояние белорусского народа, корреспондент БЕЛТА беседует с заведующей научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси Галиной Киреевой.
– Галина Владимировна, как в библиотеке создавалась коллекция редких книг, что в нее входит?
История Национальной библиотеки Беларуси начинается с 1921 года. В нынешнем году нам исполняется 90 лет. Основой фондов старой книги стали в первую очередь отечественные книжные коллекции – закрытых монастырских и церковных библиотек, библиотек гимназий, духовных семинарий, различных учреждений, конфискованные, переданные в дар, приобретенные частные собрания.
Книги Франциска Скорины из собрания Национальной библиотеки Беларуси
В 1925 году, когда отмечалось четырехсотлетие белорусского книгопечатания (тогда еще не была найдена изданная в 1522 году в Вильно "Малая подорожная книжка"), в Санкт-Петербурге у библиофила В.Комарницкого было куплено 10 книг Франциска Скорины и несколько белорусских рукописей (Франциск Скорина в 1525 году в Вильно напечатал "Апостол" – Прим. БЕЛТА). Поэтому мы единственные в республике, у кого есть книги нашего белорусского издателя.
Первый наш директор Иосиф Симановский был очень образованный человек. Возглавляя библиотеку на протяжении почти 40 лет, он прилагал все усилия, чтобы ее фонды были наполнены не только современной литературой, но еще и представляли историю белорусской книги. Поэтому в 20-е годы библиотека приобрела ряд книг у очень известного историка, краеведа Алексея Сапунова из Витебска.
В библиотеке действует Музей книги, в котором мы показываем наиболее интересные книги и рукописи из нашего собрания. В музее как раз выставлена Псалтирь с красными точками Петра Мстиславца, напечатанная в Вильно в 1576 году. Эта книга когда-то принадлежала Сапунову. У него же тогда купили Статут Великого княжества Литовского, но, к сожалению, после Великой Отечественной войны он к нам не вернулся.
Все книги в музее – это действующий библиотечный фонд. Мы в любой момент можем снять то или иное издание с экспозиции и при необходимости выдать его читателю. В музее постоянно идет обновление, потому что рукописные, старопечатные и редкие книги очень долго выставлять нельзя – начинается деформация переплета. Да и свет оказывает влияние, особенно на рукописные книги. Их, как правило, выставляют только в течение трех-четырех месяцев. Поэтому нельзя сказать, что у нас постоянная экспозиция. Но мы планируем свою деятельность, ежегодно проводим различные выставки, в том числе совместные с нашими белорусскими и зарубежными партнерами.
Рукописные книги появились на территории Беларуси, естественно, ранее книг печатных. В экспозиции у нас находится факсимильное издание Туровского Евангелия XI века, которое было найдено в 1865 году. От рукописи сохранилось только 10 пергаменных листов. На сегодняшний день она считается наиболее ранней белорусской рукописной книгой. В настоящее время Туровское Евангелие хранится в Вильнюсе в Научной библиотеке им.Врублевских Академии наук Литвы. Это связано с тем, что в XIX веке именно этот город был центром белорусской культуры и туда доставили рукопись после ее обнаружения в Турове. Туровское Евангелие
Когда началась Великая Отечественная война, Минск был оккупирован слишком быстро, и библиотеку не смогли эвакуировать. Но наиболее ценная часть нашей коллекции книг в 1944 году была обнаружена в Западной Польше и таким образом к нам вернулась. В том числе были вывезены издания Франциска Скорины и Псалтирь с красными точками Петра Мстиславца.
– И многое было утеряно?
Мы потеряли большую часть своих фондов. Почти всю коллекцию газет, карт, белорусские книги, особенно напечатанные в межвоенный период. Перед войной было почти 2 млн. книг, а осталось всего около 400 тыс. - то, что вернулось или оставалось в Минске. Конечно, после войны нам оказали помощь и из центральных книжных фондов Москвы, Ленинграда. Мы получили книги в восполнение утрат. И уже через три года после войны наш фонд достиг довоенного объема. Вместе с нашими книгами передали и небольшую часть так называемых трофейных изданий, которыми были восполнены наши фонды.
Кстати, мы издали диск о французских автографах в коллекции Национальной библиотеки. У нас хранятся издания с автографами знаменитых представителей французской культуры, литературы и искусства, политических и общественных деятелей ХIХ – первой трети ХХ века. Это в основном книги из библиотек, владельцы которых погибли в годы войны. Какая-то часть книг попала к нам в качестве трофея. Именно поэтому в нашей коллекции есть автографы Сальвадора Дали, Пабло Пикассо, Виктора Гюго, Марка Шагала и многих других известных людей. Помимо этого не нужно забывать, что на протяжении столетий белорусы учились не только в России, но и в университетах Западной Европы, путешествовали и, конечно же, привозили с собой печатные и рукописные книги.
Библиотека достаточно активно занимается собирательской деятельностью. Несколько раз мы покупали книги, рукописи, карты по гранту Фонда Президента Беларуси по поддержке культуры и искусства. Среди них очень редкое издание – напрестольное Евангелие, напечатанное Петром Мстиславцем в Вильно в 1575 году, ряд старообрядческих рукописей с миниатюрами. Они тоже очень редкие, да и вообще книги с миниатюрами не так часто встречаются.
Кроме того, у нас уже установился круг библиофилов, коллекционеров, которые иногда приносят нам книги на продажу. Иногда предлагают какие-то частные владельцы, у кого остались книги от бабушек и дедушек. И если нам это нужно, если это какая-то редкость, конечно, библиотека старается приобрести такие издания. Иногда нам дарят книги, в том числе редкие.
– А какой самый памятный подарок от частного лица?
– Трудно так сразу сказать, все-таки нам довольно часто дарят книги. Пару лет назад в составе экскурсии была жительница Санкт-Петербурга и она подарила нам миниатюрное издание (1,8х1,2 см) "Письмо Онегина к Татьяне" Александра Пушкина, сделанное мастером микроминиатюры Андреем Рыковановым и там же напечатанное. Мемуары Адама Чарторыйского нам подарил один наш читатель, так же как и издание 1782 года на польском языке "Dykcyonarzyk..". Этот список можно продолжать еще долго, но многие наши дарители люди скромные и просто считают, что та или иная редкая книга должны находиться в фонде нашей библиотеки. Кроме того, практически все чернильницы, которые есть в экспозиции музея, нам подарены.
– Вы упомянули, что многие редкие книги в годы войны были вывезены из Беларуси или бесследно исчезли. Можно ли сейчас оценить, какой объем нашего литературного наследия находится за рубежом? Есть ли возможность кое-что из этого вернуть?
– Трудно сказать что-то определенно. В настоящее время при Министерстве иностранных дел Беларуси действует комиссия, в которую входит и замдиректора Национальной библиотеки. Мы готовили им списки книг, которые нам хотелось бы иметь. Таким образом, благодаря действиям сотрудников МИД мы получили несколько электронных копий очень важных для истории Беларуси изданий. В первую очередь это электронная копия Евангелия, напечатанного видным белорусским просветителем Василием Тяпинским во второй половине XVI века, которое сейчас хранится в Архангельске. Из Казани мы также получили две электронные рукописи китабов. Это рукописи, написанные на белорусском языке арабским письмом. Они создавались с XVI века татарами, которые поселились в Беларуси и Литве в XIV-XV веках, постепенно забыли свой родной язык, но сохранили графику.
Также мы активно работаем с Национальной комиссией Беларуси по делам ЮНЕСКО и благодаря их финансовой поддержке смогли осуществить ряд проектов. Прежде всего это касается библиотеки Хрептовичей – одного из крупнейших частных книжных собраний Беларуси XVIII–XIX веков. Сейчас она хранится в Киеве. Совместно с Национальной библиотекой Украины имени В.И. Вернадского мы сделали электронное издание, посвященное библиотеке графов Иоахима Литавора и Адама Хрептовичей, которая находилась в Щорсах на Новогрудчине. Оно содержит материалы по истории библиотеки. В издании также представлены полнотекстовые электронные копии сохранившихся описаний и наиболее ценных книг. Это был первый этап. Мы еще продолжаем совместную работу.
Комиссия также поддержала нас в реконструкции библиотек Радзивиллов и Сапег. Радзивиллы – крупнейший магнатский род Великого Княжества Литовского, игравший значительную роль в культурной жизни страны, в том числе в развитии белорусской книжной культуры. В музее экспонируются старопечатные издания из Несвижской библиотеки Радзивиллов с экслибрисами, издания, выпущенные в радзивилловских типографиях Бреста и Несвижа в XVI и XVIIІ веках, а также книги Іerosolymitana peregrinatio ("Перегринация", Антверпен, 1614) князя Николая Крыштофа Радзивилла Сиротки и "Комедии и трагедии" (Жолква, 1754) Франтишки Уршули Радзивилл. http://www.belta.by/newpersonimages/s001057_329086.jpg Инкунабула (HERBARIUS. Mainz Peter Schoffer, 1484) из собрания Радзивиллов с экслибрисом ординаторской библиотеки
Еще один значимый проект при поддержке ЮНЕСКО касается наследия Сапег. Библиотеки этого знаменитого рода не только представляют собой уникальное явление в книжной культуре Беларуси, но и имеют общеевропейскую ценность. На сегодняшний день большая часть книг из собраний Сапег, более полутора тысяч, хранится в России, Литве, Польше и других странах. Однако в ходе реализации международного проекта по виртуальной реконструкции библиотеки этого рода мы получили электронные копии различных документов из других библиотек. И по всем этим проектам созданы электронные издания, которые наши посетители могут приобрести и изучать дома.
Поэтому мы сейчас не говорим о физическом возврате книг, хотя, конечно, это был бы идеальный для нас вариант.
– Значит, шансов практически нет?
– Если только мы купим или кто-то подарит. Понимаете, наши книги – это тоже предмет гордости других библиотек. Так же как и мы, например, гордимся, что у нас есть в коллекции инкунабулы, издания Альда Мануция, Этьеннов, Кристофа Плантена, Иоганна Фробена, издательского дома Эльзевиров. И, наверное, точно так же гордятся и в других библиотеках, когда имеют книги таких уроженцев белорусских земель, как Франциск Скорина, Петр Мстиславец, Спиридон Соболь. Считаю, что это нормально. Другой вопрос, что мы, конечно, стараемся собрать наши национальные книжные памятники. В республике разработана Программа развития национальной библиографии на 2011-2015 годы и на перспективу. Наша библиотека отвечает за создание библиографического репертуара белорусской печатной книги с 1517 до 1924 года, но мы работаем в содружестве с библиотеками всех ведомств. Уже второй год библиотекари активно работают над этим, ведется переписка с крупнейшими библиотеками, выявляются библиотеки, в которых хранятся белорусские книги, и мы стараемся получить электронные копии. Все это будет включено в нашу национальную библиографию, которая объединит данные обо всех документах, – от старопечатной книги до современных изданий.
– В качестве стран, где хранятся ценные для белорусской истории и культуры книги, вы упоминаете Россию, Украину, Литву. Но, вероятно, что-то есть и в других государствах, в той же Западной Европе…
– Да, конечно. В Польше есть много книг. В немецком городе Герлице несколько лет назад немецкими учеными обнаружена Библия Франциска Скорины. И сейчас при поддержке МИД, Института Гете в Минске мы ведем переговоры о том, чтобы ее привезли к нам в Минск для экспонирования. Это конволют из нескольких книг Скорины, напечатанных в Праге в 1517-1519 гг., в прекрасном, идеальном состоянии. Конечно, мы очень хотим, чтобы и жители нашей страны увидели эту книгу. Она хранится в Германии с XVI века. В ней есть гравюры, которые владелец раскрасил от руки. Это большая редкость, что книга всегда хранилась в одном месте, а именно в Герлице. В ней сохранились владельческие надписи, рассказывающие, как именно книга попала в этот небольшой старинный немецкий город.
– Из тех книг, которые находятся за рубежом, большинство в библиотеках и музеях или в частных коллекциях?
В основном это библиотеки и музеи. Иногда в каких-то архивных фондах. Дело в том, что в Западной Европе книжные коллекции начали складываться раньше, чем у нас. Книги собирали с тех пор, как они появились. Самые крупные библиотеки формировались на протяжении веков. В нашей стране с ее сложной исторической судьбой многие библиотеки как частные, так и различных учреждений, вывозились, закрывались, иногда "забывались", погибали во время стихийных бедствий и в огне войн. В Национальной библиотеке хранятся иногда несколько книг, иногда фрагменты таких библиотек, которые находились на территории Беларуси. Они попали к нам разными путями, о чем мы говорили выше. Многие небольшие собрания, усадебные помещичьи, учебных заведений, погибли в пожаре революции, ведь их владельцами в основном были "классовые враги". Это тоже наша история, о которой нельзя забывать.
– Вы сотрудничаете с другими библиотеками и музеями, частными лицами, чтобы иметь возможность временно выставлять редкие книги?
– Конечно. Например, по благословению Владыки Филарета мы у себя показали Слуцкое Евангелие (памятник белорусской письменности второй половины XVI века), которое принадлежит Белорусской православной церкви. У нас была большая выставка миниатюрной книги, которую привозила к нам из Азербайджана Зарифа Салахова. Ей в начале февраля исполнилось 80 лет. И, разумеется, мы сотрудничаем с белорусскими музеями и архивами в проведении различных интересных выставок. Слуцкое Евангелие
– Накануне нашей беседы я поискал объявления в Интернете о продаже раритетных книг. Оказалось, что таковых достаточно много, и некоторые экземпляры датируются даже XVII-XVIII веками. Вы следите за предложением на этом рынке, чтобы при случае иметь возможность пополнить коллекцию чем-то особенным? – Смотрим, но, честно говоря, как государственное учреждение библиотека не имеет возможности покупать на интернет-аукционах. Конечно, мы стараемся, если нас что-то заинтересовало, созвониться с человеком и решить этот вопрос, но получается не всегда.
Вот недавно в Интернете была информация, что продается третье издание Статута ВКЛ. А так как его в Беларуси нет, то, конечно, мы хотели бы купить. Но, во-первых, там предлагают дефектный экземпляр – в нем нет первых 16 листов. И сумма, которую хотят (52 тыс. евро), – эта книга столько не стоит, потому что сейчас известно 29 экземпляров. А любая книга имеет определенную степень редкости. Очень большая редкость – это когда сохранилось до 10 экземпляров, остальные - просто редкие и ценные. Рукописи всегда уникальны. Другой вопрос в том, что это - редкость для Беларуси. Поэтому здесь палка о двух концах. С одной стороны, мы бы очень хотели ее купить даже дефектную, но с другой, все-таки слишком дорого для книги и для нас.
– Давайте поговорим о другой стороне работы со старинными книгами. Есть ли в библиотеке специалисты по их реставрации? Ведь в былые годы переплет и оклады порой создавались как настоящее произведение искусства, в том числе ювелирное.
– У нас есть отдел реставрации и консервации библиотечных документов, микробиологическая лаборатория, для которой было приобретено современное оборудование. В штате также работает микробиолог, и наши специалисты могут следить за состоянием книг, чтобы на них не заводилась плесень или что-то еще.
Вообще к реставрации есть два подхода – собственно реставрация и консервация. Мы делаем реставрацию только тогда, когда уже невозможно этого не делать. То есть когда или лист, или книга совершенно рассыпаются, мы видим, что они погибают. Но в основном все-таки стараемся придерживаться именно принципа консервации. Для этого проводится дезобработка книги, с нее удаляется пыль, и она помещается в специальный футляр из бескислотного картона. Все наиболее ценные книги хранятся в таких футлярах, которые как минимум на 50 лет предохраняют от всех содержащихся в воздухе примесей.
Если есть значительные утраты, то книжный лист доливается с помощью специальной листодоливочной машины.
Что касается драгоценных металлов, то у нас всего три книги с такими материалами, а со вставками из драгоценных камней нет.
– А в Беларуси готовят необходимых специалистов или приходится иногда приглашать из других стран?
– Специалистов не хватает, потому что в Беларуси их просто не готовят. Несколько наших сотрудников проходили стажировку в Москве и Польше. И, конечно, еще многое зависит, как в любой реставрации, от опыта.
– То есть всех этих людей можно назвать уникальными ремесленниками своего дела?
– Если Ремесленниками с большой буквы, то, наверное, да. Потому что там кроме ремесла нужны еще и знания, чтобы не навредить. Ведь, как и у врачей, у наших специалистов главный принцип – не навреди.
– Учитывая, что старинные книги требуют особого к себе обращения, что делается для того, чтобы дать возможность изучать содержащуюся в них информацию как можно большему кругу читателей?
В нашей библиотеке запрещено ксерокопирование дореволюционных изданий. Только сканирование. Если один и тот же лист до 10 раз ксерокопировать, то начинается деструктуризация бумаги, волокна постепенно распадаются. Человеческому глазу это на первых порах не видно, но в итоге книгу можно погубить. Поэтому производится сканирование – один раз и все. Тем более, что у нас создается электронная библиотека, которая потом ляжет в основу Национальной электронной библиотеки Беларуси.
– Когда берешь какую-то старинную вещь, например монету, неизменно возникают мысли о том, в чьих руках она побывала, что за нее было куплено… У каждой книги тоже отдельная судьба?
– Мы ведем описание книг на уровне экземпляра. И поэтому описываем каждую, если есть какие-то пометки, владельческие записи, экслибрисы. Конечно, есть очень разные записи и встречаются очень интересные. Например, в одной из книг бывший владелец оставил следующую запись: "Лучше слыть порочным, соблюдая добродетель, нежели почитаться добродетельным, служа пороку".
Мы изучаем наши фонды и стараемся опубликовывать их результаты. Библиотека издает на протяжении последних 13 лет ежегодный сборник научных статей "Здабыткі: дакументальныя помнікі на Беларусі", где в первую очередь публикуются различные исследования в области книжного дела. И не только наших специалистов, но и исследователей из России, Украины, Польши, Литвы …
– В XX – начале XXI веков мы пережили, если так можно сказать, бум книгопечатания. Полки книжных магазинов впечатляют разнообразием. Но, с вашей точки зрения, все ли из того, что мы там видим, заслуживает быть напечатанным?
– Если книгу напечатали, то рано или поздно ее читатель найдется. Лично я сторонница того, чтобы печаталось все. В конце концов, издатели должны проводить какие-то маркетинговые исследования, а читатель проголосует кошельком. Стоит также отметить, что белорусские издательства в последние несколько лет, на мой взгляд, стали выпускать более интересные, и я бы сказала более качественные издания.
– Но согласитесь, многие книги в наши дни издаются без расчета на будущее. Откроешь такую, а через полчаса начинают выпадать страницы.
– Конечно, хотелось бы, чтобы наша полиграфическая база была более развита и эстетична, чтобы не выпускали таких вот брошюрок. Это тоже проблема. Наш отдел реставрации и консервации библиотечных документов постоянно переплетает такие книги. Потому что они рассчитаны только на то, чтобы их несколько раз взяли, открыли – и все, листы посыпались.
– Может быть, с развитием различных электронных гаджетов и Интернета, которые в той или иной мере заменят большинству людей печатное слово, книги снова станут чем-то элитарным?
– Может быть, будет и так. Но мне кажется, что печатная книга все-таки еще довольно долго будет существовать параллельно с электронными аналогами. Я, конечно, читаю и электронные книги, и слушать люблю. Они у меня есть, но все-таки предпочитаю держать книгу в руках, особенно если она хорошо и красиво издана.
Наверное, с развитием технологий в будущем будут только электронные книги, а печатные будут восприниматься в ретро-тонах, может быть лет через 30-40. Потому что когда я еще училась в институте, компьютеров нигде практически не было. Зато сейчас мы уже без компьютера не представляем своей жизни. Но, с другой стороны, мы должны хорошо понимать, что все эти новинки связаны с техникой, которая имеет привычку ломаться. А книга пережила столько лет…
- То есть для вас печатная книга – это нечто большее, чем просто носитель информации?
Наверное, да. Для меня она в первую очередь все-таки хранитель нашей исторической памяти. В одной книге с переводами древних египетских книг, я выписала следующую фразу: "Человек умирает, и тело его становится прахом, и все жившие в одно время с ним становятся пылью, но книги доставляют ему вечную жизнь в устах читающего".
- Какие сюрпризы ждут посетителей музея в Год книги?
В первую очередь мы постараемся показать свои наиболее редкие издания.
В нынешнем году будет отмечаться 200-летие начала войны 1812 года. И мы готовим большую выставку в библиотеке и музее, так как в наших фондах находится часть библиотеки знаменитого коллекционера, библиофила из Борисова камергера Ивана Колодеева. Он свое крупнейшее собрание подарил перед Первой мировой войной в создаваемый в Москве музей войны 1812 года. Но так как началась война, и музей не был создан, то большая часть этой коллекции в 1926 году по просьбе белорусского правительства была возвращена в нашу библиотеку. На выставке будут не только книги из библиотеки Колодеева, но и другие ценные издания, посвященные истории этой войны, которая затронула и нашу страну.
Отдельной экспозицией в музее мы отметим и то, что в текущем году летописному Полоцку исполняется 1150 лет.
Кроме того, наш Музей книги ежегодно участвует в мероприятиях международного Дня музеев. Мы показываем одно или два интересных издания, которые редко выставляем. В прошлом году экспонировали книгу "Розариум ….", изданную в 1678 году в Аугсбурге, с гравюрами уроженца Беларуси Александра Тарасевича.
В нынешнем году мы планируем показать книги Петра Мстиславца. У нас их две – Евангелие и Псалтирь с красными точками. Вообще хотим показать именно Евангелие, так как в нем есть очень красивые четыре гравюры, как считается, созданные самим издателем. Потом это именно та книга, с которой в Вильно спустя 50 лет после типографии Франциска Скорины белорусами вновь начинается издательское дело.
Киреева, Г.В. Дарственные надписи И.А. Бунину на книгах в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Г.В. Киреева // Берковские чтения. Книжная культура в контексте международных контактов, 2013 : материалы Международной научной конференции, Минск, 16–17 мая 2013 г. – Минск : Центральная научная библиотека НАН Беларуси ; Москва : Наука, 2013. – С. 172–176.
Киреева, Г.В. Книги из библиотеки острожских капуцинов в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Галина Киреева // Волиньска книга: історія, дослідження, колекціонування. Науковий збірник. – Острог, 2013. – Вип. 2. – С. 77–81.
Киреева, Г.В. Провененции на польских старопечатных книгах в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Галина Владимировна Киреева // Libri recogniti. Nowe inspiracje do badań nad starodrukami polskimi w bibliotekach Rosji, Białorusi, Ukrainy, Litwy i Finlandii = Новые инспирации для исследований польских старопечатных изданий по библиотекам России, Белоруссии, Украины, Литвы и Финляндии. – Kraków, 2013. – S. 115–130.
Киреева, Г.В. Программа “Скориниана”: задачи и перспективы реализации / Г.В. Киреева // Матэрыялы IX Міжнародных кнігазнаўчых чытанняў “Статут Вялікага Княства Літоўскага ў гісторыі культуры Беларусі”, Мінск, 18–19 красавіка 2013 г. – Мінск, 2013. – С. 140–146.
Киреева, Г. Формирование архивного фонда Иосифа Бенциановича Симановского в Национальной библиотеке Беларуси / Г.В. Киреева // Бібліятэчны веснік. – 2012. – Вып. 4. – С. 158–164. Кірэева, Г.У. Кніжныя рэдкасці Брэстчыны ў Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі / Г.У. Кірэева // Берасцейскія кнігазборы: праблемы і перспектывы даследавання: матэрыялы і даклады ІІ Міжнар. навук.-практ. канф., Брэст, 31 мая – 3 чэрвеня 2012 г. – Брэст, 2013. – С. 32–40.
Здабыткі: дакументальныя помнікі на Беларусі / складальнікі Г.У. Кірэева, А.А. Суша. Мінск, 2013. Вып. 15. – 316 с.
Киреева, Г. В. Творческое наследие Наполеона Орды в фондах Национальной библиотеки Беларуси / Галина Киреева, Татьяна Рощина, Алесь Суша // Бібліятэчны свет ― 2007. ― № 1. ― С. 22―24. ― Резюме на английском языке.
Киреева, Г.В. Книги кирилловского шрифта XVI – начала XX в. в собрании Национального художественного музея Республики Беларусь : альбом-каталог / Г. В. Киреева, Н. Я. Трифонова ; Министерство культуры Республики Беларусь, Национальный художественный музей Республики Беларусь ; [научные редакторы: Г. Я. Голенченко, Е. В. Карпенко]. ― Минск : Белпринт, 2012. — 167 с. : ил., гравюры.
Программа ЮНЕСКО “Память мира”: деятельность библиотек, архивов, музеев по сохранению документального наследия: материалы международной конференции, Минск, 30 ноября – 1 декабря 2006 г. / Национальная библиотека Беларуси; составитель Г.В. Киреева. – Минск: Красико-Принт, 2007. – 176 с.
Рарытэты Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі = Rarities of the National library of Belarus: фотаальбом / Нацыянальная бібліятэка Беларусі; [складальнікі: Г.У. Кірэева і інш.; навуковы кіраўнік Л.Г. Кірухіна; перакладчык ТАА “Гільдыя прафесійных перакладчыкаў”; фота А.В. Шчукін]. – Мінск: НББ, 2005. – 63 с. : каляр. іл.
Спадчына Напалеона Орды (з фондаў Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі) [Электронны рэсурс] =Napoleon Orda’s heritage (from the National Library of Belarus funds) / складальнікі: Г.У. Кірэева, Т.І. Рошчына, А.А. Суша; навуковы кіраўнік праекта Л.Г. Кірухіна; Нацыянальная бібліятэка Беларусі. – Электрон. тэкставыя, граф., аўдыёдан. і прагр. (аб’ём 158 Мб). – Мінск: Нацыянальная бібліятэка Беларусі, 2007. – 1 электрон. апт. дыск (CD-ROM); 12 см. – Сістэм. патрабаванні: Intel Pentium 333; Windows 98; RAM 128; SVGA; CD-ROM 32x speed; Netscape Navigator 5 або MS Explorer 5.0.
Куцеінская друкарня XVII ст. [Выяўленчы матэрыял] / складальнік Г.У. Кірэева. –Мінск : Нацыянальная бібліятэка Беларусі, 2008. – 1 вокладка (16 асобных лістоў) – (Мастацтва беларускай старадрукаванай кнігі). Мастацтва беларускіх старадрукаў: выданні Пятра Мсціслаўца [набор паштовак] / складальнік Г.У. Кірэева. – Мінск, 2002. – 1 вокладка (16 асобных л.).
Киреева, Г. В. Формирование коллекции "Скориниана" в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Г. В. Киреева // Матэрыялы XX Міжнародных Кірыла-Мяфодзіеўскіх чытанняў, прысвечаных Дням славянскага пісьменства і культуры (Мінск, 20-23 мая 2014 г.) / Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт культуры і мастацтваў. - Мінск, 2014. - С. 111-117. - Бібліягр.: с. 116-117 (10 назв.).
Продолжение следует.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Минск Сообщений: 14936 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1495
Наверх##5 сентября 2016 17:4123 сентября 2021 19:59
Национальная библиотека Беларуси
Киреева Галина Владимировна
ПУБЛИКАЦИИ
Продолжение
Киреева, Галина Владимировна. Старообрядческая книга в фонде Национальной библиотеки Беларуси / Г. В. Киреева // Здабыткі. Дакументальныя помнікі на Беларусі. — 2008. — Вып. 10. — С. 96-105.
Киреева, Галина Владимировна. Сводный каталог "Книга Беларуси": к созданию полного библиографического репертуара белорусских изданий XVI-XVIII вв. / Г. В. Киреева // Мінск, 2008. — Інфармацыйныя рэсурсы Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі: праблемы фарміравання і выкарыстання. — С. 112-120.
Сохранение документального наследия как основная задача Государственной программы "Памяць Беларусі" / Л. Г. Кирюхина, Г. В. Киреева // Берасцейскія кнігазборы. — Брэст, 2010. — С. 56-69. — (Кніжная спадчына і яе сенняшні лес)
Библиотека Радзивиллов Несвижской ординации = Library of the Radziwills' of Nesvizh Ordynation : каталог изданий из фонда Центральной научной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси : XVIII век : в 4 кн. / Национальная академия наук Беларуси, Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа ; [составители: А. В. Стефанович (ответственный составитель), М. М. Лис ; редакторы библиографических записей: О. М. Дрозд, И. Л. Мурашова]. — Минск : Беларуская навука, 2013―2015. — ISBN 978-985-08-1624-5. — Кн. 2: (1751—1770) / [редакционная коллегия: Н. Ю. Берёзкина (главный редактор) и др.]. — Минск : Беларуская навука, 2014. — 972, [2] с. : ил., цв. ил., карты, портр., ноты, факсим. ; 25 см. — Библиографические описания на латинском, французском, польском, немецком, английском языках. — Предисловие, подписи к иллюстрациям параллельно на русском, английском языках. — Библиография: с. 971―973, библиография в предисловии. — Указатели печатников и издателей, авторов, комментаторов, переводчиков и других лиц, частных лиц и учреждений ― владельцев документов: с. 953―963. — 300 экз. — ISBN 978-985-08-1700-6 (в переплете) Ответственные лица: Березкина, Наталья Юрьевна (кандидат исторических наук ; книговед ; род. 1955) (главный редактор, научный руководитель) Груша, Александр Иванович (кандидат исторических наук ; род. 1973) (редактор) Ковальчук, Галина Ивановна (доктор исторических наук ; род. 1953) (редактор) Леонов, Валерий Павлович (доктор педагогических наук ; библиотечное дело ; род. 1942) (редактор) Лис, Марина Марковна (библиотечное дело) (редактор) Филатова, Елена Николаевна (кандидат исторических наук ; род. 1947) (редактор) Яновская, Валентина Васильевна (род. 1949) (редактор) Киреева, Галина Владимировна (библиотечное дело ; род. 1956) (научный консультант) Рощина, Татьяна Ивановна (библиограф ; род. 1949) (научный консультант) Бохан, Юрий Николаевич (доктор исторических наук ; род. 1966) (рецензент (обозреватель)) Голенченко, Георгий Яковлевич (доктор исторических наук ; род. 1937) (рецензент (обозреватель)) Заглавие: Библиотека Радзивиллов Несвижской ординации = Library of the Radziwills' of Nesvizh Ordynation : каталог изданий из фонда Центральной научной библиотеки имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси : XVIII век : в 4 кн. / Национальная академия наук Беларуси, Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа ; [составители: А. В. Стефанович (ответственный составитель), М. М. Лис ; редакторы библиографических записей: О. М. Дрозд, И. Л. Мурашова]. — Кн. 2: (1751—1770) / [редакционная коллегия: Н. Ю. Берёзкина (главный редактор) и др.] Киреева, Г. В. Сводный электронный каталог как форма учета национального книжного наследия [Электронный ресурс] / Киреева Галина Владимировна // Международная научно-практическая конференция "Миссия библиотеки в формировании интеллектуального потенциала общества", 4―6 декабря 2006 г., Минск ― 4 с. ― Конференция приурочена к открытию нового здания Национальной библиотеки Беларуси. ― Библиография: 5 назв. Конференция приурочена к открытию нового здания Национальной библиотеки Беларуси
Киреева, Галина Владимировна. Книги кирилловского шрифта XVI - начала XX в. в собрании Национального художественного музея Республики Беларусь : альбом-каталог / Г. В. Киреева, Н. Я. Трифонова ; [под науч. ред. Г. Я. Голенченко, Е. В. Карпенко]; М-во культуры Респ. Беларусь, Нац. художеств. музей Респ. Беларусь. - Минск : Белпринт, 2012. - 168 с. : ил. - Рез. белорус., англ. - Библиогр.: с. 160-161. - Указ.: с. 144-159.
Киреева, Галина. Интервью : Музей книги Нацбиблиотеки готовит экспозиции к 1150-летию Полоцка и 200-летию начала войны 1812 года / Владимир Матвеев // Золотое кольцо Гомельщины. – 2012. – 13 февраля. – Режим доступа: http://goldring.gomel-region.by/ru/news?id=792 . – Дата доступа: 2.08.2016.
РЕЦЕПТ ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ
Что является самым важным изобретением человечества? Одни скажут, что это колесо, другие назовут самолет, третьи – компьютер или мобильный телефон. Но многие достижения цивилизации, которыми пользуется современный человек, могли и не появиться, если бы люди не научились хранить и передавать из поколения в поколение накопленные знания и опыт. Поэтому наиболее значимым изобретением все-таки следует считать книгу. Об изданиях, которые составляют национальное культурное достояние белорусского народа, корреспондент БЕЛТА беседует с заведующей научно-исследовательским отделом книговедения Национальной библиотеки Беларуси Галиной Киреевой.
– Галина Владимировна, как в библиотеке создавалась коллекция редких книг, что в нее входит?
История Национальной библиотеки Беларуси начинается с 1921 года. В нынешнем году нам исполняется 90 лет. Основой фондов старой книги стали в первую очередь отечественные книжные коллекции – закрытых монастырских и церковных библиотек, библиотек гимназий, духовных семинарий, различных учреждений, конфискованные, переданные в дар, приобретенные частные собрания.
В 1925 году, когда отмечалось четырехсотлетие белорусского книгопечатания (тогда еще не была найдена изданная в 1522 году в Вильно "Малая подорожная книжка"), в Санкт-Петербурге у библиофила В.Комарницкого было куплено 10 книг Франциска Скорины и несколько белорусских рукописей (Франциск Скорина в 1525 году в Вильно напечатал "Апостол" – Прим. БЕЛТА). Поэтому мы единственные в республике, у кого есть книги нашего белорусского издателя.
Первый наш директор Иосиф Симановский был очень образованный человек. Возглавляя библиотеку на протяжении почти 40 лет, он прилагал все усилия, чтобы ее фонды были наполнены не только современной литературой, но еще и представляли историю белорусской книги. Поэтому в 20-е годы библиотека приобрела ряд книг у очень известного историка, краеведа Алексея Сапунова из Витебска.
В библиотеке действует Музей книги, в котором мы показываем наиболее интересные книги и рукописи из нашего собрания. В музее как раз выставлена Псалтирь с красными точками Петра Мстиславца, напечатанная в Вильно в 1576 году. Эта книга когда-то принадлежала Сапунову. У него же тогда купили Статут Великого княжества Литовского, но, к сожалению, после Великой Отечественной войны он к нам не вернулся.
Все книги в музее – это действующий библиотечный фонд. Мы в любой момент можем снять то или иное издание с экспозиции и при необходимости выдать его читателю. В музее постоянно идет обновление, потому что рукописные, старопечатные и редкие книги очень долго выставлять нельзя – начинается деформация переплета. Да и свет оказывает влияние, особенно на рукописные книги. Их, как правило, выставляют только в течение трех-четырех месяцев. Поэтому нельзя сказать, что у нас постоянная экспозиция. Но мы планируем свою деятельность, ежегодно проводим различные выставки, в том числе совместные с нашими белорусскими и зарубежными партнерами.
Рукописные книги появились на территории Беларуси, естественно, ранее книг печатных. В экспозиции у нас находится факсимильное издание Туровского Евангелия XI века, которое было найдено в 1865 году. От рукописи сохранилось только 10 пергаменных листов. На сегодняшний день она считается наиболее ранней белорусской рукописной книгой. В настоящее время Туровское Евангелие хранится в Вильнюсе в Научной библиотеке им.Врублевских Академии наук Литвы. Это связано с тем, что в XIX веке именно этот город был центром белорусской культуры и туда доставили рукопись после ее обнаружения в Турове.
Когда началась Великая Отечественная война, Минск был оккупирован слишком быстро, и библиотеку не смогли эвакуировать. Но наиболее ценная часть нашей коллекции книг в 1944 году была обнаружена в Западной Польше и таким образом к нам вернулась. В том числе были вывезены издания Франциска Скорины и Псалтирь с красными точками Петра Мстиславца.
– И многое было утеряно?
Мы потеряли большую часть своих фондов. Почти всю коллекцию газет, карт, белорусские книги, особенно напечатанные в межвоенный период. Перед войной было почти 2 млн. книг, а осталось всего около 400 тыс. - то, что вернулось или оставалось в Минске. Конечно, после войны нам оказали помощь и из центральных книжных фондов Москвы, Ленинграда. Мы получили книги в восполнение утрат. И уже через три года после войны наш фонд достиг довоенного объема. Вместе с нашими книгами передали и небольшую часть так называемых трофейных изданий, которыми были восполнены наши фонды.
Кстати, мы издали диск о французских автографах в коллекции Национальной библиотеки. У нас хранятся издания с автографами знаменитых представителей французской культуры, литературы и искусства, политических и общественных деятелей ХIХ – первой трети ХХ века. Это в основном книги из библиотек, владельцы которых погибли в годы войны. Какая-то часть книг попала к нам в качестве трофея. Именно поэтому в нашей коллекции есть автографы Сальвадора Дали, Пабло Пикассо, Виктора Гюго, Марка Шагала и многих других известных людей. Помимо этого не нужно забывать, что на протяжении столетий белорусы учились не только в России, но и в университетах Западной Европы, путешествовали и, конечно же, привозили с собой печатные и рукописные книги.
Библиотека достаточно активно занимается собирательской деятельностью. Несколько раз мы покупали книги, рукописи, карты по гранту Фонда Президента Беларуси по поддержке культуры и искусства. Среди них очень редкое издание – напрестольное Евангелие, напечатанное Петром Мстиславцем в Вильно в 1575 году, ряд старообрядческих рукописей с миниатюрами. Они тоже очень редкие, да и вообще книги с миниатюрами не так часто встречаются.
Кроме того, у нас уже установился круг библиофилов, коллекционеров, которые иногда приносят нам книги на продажу. Иногда предлагают какие-то частные владельцы, у кого остались книги от бабушек и дедушек. И если нам это нужно, если это какая-то редкость, конечно, библиотека старается приобрести такие издания. Иногда нам дарят книги, в том числе редкие.
– А какой самый памятный подарок от частного лица?
– Трудно так сразу сказать, все-таки нам довольно часто дарят книги. Пару лет назад в составе экскурсии была жительница Санкт-Петербурга и она подарила нам миниатюрное издание (1,8х1,2 см) "Письмо Онегина к Татьяне" Александра Пушкина, сделанное мастером микроминиатюры Андреем Рыковановым и там же напечатанное. Мемуары Адама Чарторыйского нам подарил один наш читатель, так же как и издание 1782 года на польском языке "Dykcyonarzyk..". Этот список можно продолжать еще долго, но многие наши дарители люди скромные и просто считают, что та или иная редкая книга должны находиться в фонде нашей библиотеки. Кроме того, практически все чернильницы, которые есть в экспозиции музея, нам подарены.
– Вы упомянули, что многие редкие книги в годы войны были вывезены из Беларуси или бесследно исчезли. Можно ли сейчас оценить, какой объем нашего литературного наследия находится за рубежом? Есть ли возможность кое-что из этого вернуть?
– Трудно сказать что-то определенно. В настоящее время при Министерстве иностранных дел Беларуси действует комиссия, в которую входит и замдиректора Национальной библиотеки. Мы готовили им списки книг, которые нам хотелось бы иметь. Таким образом, благодаря действиям сотрудников МИД мы получили несколько электронных копий очень важных для истории Беларуси изданий. В первую очередь это электронная копия Евангелия, напечатанного видным белорусским просветителем Василием Тяпинским во второй половине XVI века, которое сейчас хранится в Архангельске. Из Казани мы также получили две электронные рукописи китабов. Это рукописи, написанные на белорусском языке арабским письмом. Они создавались с XVI века татарами, которые поселились в Беларуси и Литве в XIV-XV веках, постепенно забыли свой родной язык, но сохранили графику.
Также мы активно работаем с Национальной комиссией Беларуси по делам ЮНЕСКО и благодаря их финансовой поддержке смогли осуществить ряд проектов. Прежде всего это касается библиотеки Хрептовичей – одного из крупнейших частных книжных собраний Беларуси XVIII–XIX веков. Сейчас она хранится в Киеве. Совместно с Национальной библиотекой Украины имени В.И. Вернадского мы сделали электронное издание, посвященное библиотеке графов Иоахима Литавора и Адама Хрептовичей, которая находилась в Щорсах на Новогрудчине. Оно содержит материалы по истории библиотеки. В издании также представлены полнотекстовые электронные копии сохранившихся описаний и наиболее ценных книг. Это был первый этап. Мы еще продолжаем совместную работу.
Комиссия также поддержала нас в реконструкции библиотек Радзивиллов и Сапег. Радзивиллы – крупнейший магнатский род Великого Княжества Литовского, игравший значительную роль в культурной жизни страны, в том числе в развитии белорусской книжной культуры. В музее экспонируются старопечатные издания из Несвижской библиотеки Радзивиллов с экслибрисами, издания, выпущенные в радзивилловских типографиях Бреста и Несвижа в XVI и XVIIІ веках, а также книги Іerosolymitana peregrinatio ("Перегринация", Антверпен, 1614) князя Николая Крыштофа Радзивилла Сиротки и "Комедии и трагедии" (Жолква, 1754) Франтишки Уршули Радзивилл.
Еще один значимый проект при поддержке ЮНЕСКО касается наследия Сапег. Библиотеки этого знаменитого рода не только представляют собой уникальное явление в книжной культуре Беларуси, но и имеют общеевропейскую ценность. На сегодняшний день большая часть книг из собраний Сапег, более полутора тысяч, хранится в России, Литве, Польше и других странах. Однако в ходе реализации международного проекта по виртуальной реконструкции библиотеки этого рода мы получили электронные копии различных документов из других библиотек. И по всем этим проектам созданы электронные издания, которые наши посетители могут приобрести и изучать дома.
Поэтому мы сейчас не говорим о физическом возврате книг, хотя, конечно, это был бы идеальный для нас вариант.
– Значит, шансов практически нет?
– Если только мы купим или кто-то подарит. Понимаете, наши книги – это тоже предмет гордости других библиотек. Так же как и мы, например, гордимся, что у нас есть в коллекции инкунабулы, издания Альда Мануция, Этьеннов, Кристофа Плантена, Иоганна Фробена, издательского дома Эльзевиров. И, наверное, точно так же гордятся и в других библиотеках, когда имеют книги таких уроженцев белорусских земель, как Франциск Скорина, Петр Мстиславец, Спиридон Соболь. Считаю, что это нормально. Другой вопрос, что мы, конечно, стараемся собрать наши национальные книжные памятники. В республике разработана Программа развития национальной библиографии на 2011-2015 годы и на перспективу. Наша библиотека отвечает за создание библиографического репертуара белорусской печатной книги с 1517 до 1924 года, но мы работаем в содружестве с библиотеками всех ведомств. Уже второй год библиотекари активно работают над этим, ведется переписка с крупнейшими библиотеками, выявляются библиотеки, в которых хранятся белорусские книги, и мы стараемся получить электронные копии. Все это будет включено в нашу национальную библиографию, которая объединит данные обо всех документах, – от старопечатной книги до современных изданий.
– В качестве стран, где хранятся ценные для белорусской истории и культуры книги, вы упоминаете Россию, Украину, Литву. Но, вероятно, что-то есть и в других государствах, в той же Западной Европе…
– Да, конечно. В Польше есть много книг. В немецком городе Герлице несколько лет назад немецкими учеными обнаружена Библия Франциска Скорины. И сейчас при поддержке МИД, Института Гете в Минске мы ведем переговоры о том, чтобы ее привезли к нам в Минск для экспонирования. Это конволют из нескольких книг Скорины, напечатанных в Праге в 1517-1519 гг., в прекрасном, идеальном состоянии. Конечно, мы очень хотим, чтобы и жители нашей страны увидели эту книгу. Она хранится в Германии с XVI века. В ней есть гравюры, которые владелец раскрасил от руки. Это большая редкость, что книга всегда хранилась в одном месте, а именно в Герлице. В ней сохранились владельческие надписи, рассказывающие, как именно книга попала в этот небольшой старинный немецкий город.
– Из тех книг, которые находятся за рубежом, большинство в библиотеках и музеях или в частных коллекциях?
В основном это библиотеки и музеи. Иногда в каких-то архивных фондах. Дело в том, что в Западной Европе книжные коллекции начали складываться раньше, чем у нас. Книги собирали с тех пор, как они появились. Самые крупные библиотеки формировались на протяжении веков. В нашей стране с ее сложной исторической судьбой многие библиотеки как частные, так и различных учреждений, вывозились, закрывались, иногда "забывались", погибали во время стихийных бедствий и в огне войн. В Национальной библиотеке хранятся иногда несколько книг, иногда фрагменты таких библиотек, которые находились на территории Беларуси. Они попали к нам разными путями, о чем мы говорили выше. Многие небольшие собрания, усадебные помещичьи, учебных заведений, погибли в пожаре революции, ведь их владельцами в основном были "классовые враги". Это тоже наша история, о которой нельзя забывать.
– Вы сотрудничаете с другими библиотеками и музеями, частными лицами, чтобы иметь возможность временно выставлять редкие книги?
– Конечно. Например, по благословению Владыки Филарета мы у себя показали Слуцкое Евангелие (памятник белорусской письменности второй половины XVI века), которое принадлежит Белорусской православной церкви. У нас была большая выставка миниатюрной книги, которую привозила к нам из Азербайджана Зарифа Салахова. Ей в начале февраля исполнилось 80 лет. И, разумеется, мы сотрудничаем с белорусскими музеями и архивами в проведении различных интересных выставок.
– Накануне нашей беседы я поискал объявления в Интернете о продаже раритетных книг. Оказалось, что таковых достаточно много, и некоторые экземпляры датируются даже XVII-XVIII веками. Вы следите за предложением на этом рынке, чтобы при случае иметь возможность пополнить коллекцию чем-то особенным?
– Смотрим, но, честно говоря, как государственное учреждение библиотека не имеет возможности покупать на интернет-аукционах. Конечно, мы стараемся, если нас что-то заинтересовало, созвониться с человеком и решить этот вопрос, но получается не всегда.
Вот недавно в Интернете была информация, что продается третье издание Статута ВКЛ. А так как его в Беларуси нет, то, конечно, мы хотели бы купить. Но, во-первых, там предлагают дефектный экземпляр – в нем нет первых 16 листов. И сумма, которую хотят (52 тыс. евро), – эта книга столько не стоит, потому что сейчас известно 29 экземпляров. А любая книга имеет определенную степень редкости. Очень большая редкость – это когда сохранилось до 10 экземпляров, остальные - просто редкие и ценные. Рукописи всегда уникальны. Другой вопрос в том, что это - редкость для Беларуси. Поэтому здесь палка о двух концах. С одной стороны, мы бы очень хотели ее купить даже дефектную, но с другой, все-таки слишком дорого для книги и для нас.
– Давайте поговорим о другой стороне работы со старинными книгами. Есть ли в библиотеке специалисты по их реставрации? Ведь в былые годы переплет и оклады порой создавались как настоящее произведение искусства, в том числе ювелирное.
– У нас есть отдел реставрации и консервации библиотечных документов, микробиологическая лаборатория, для которой было приобретено современное оборудование. В штате также работает микробиолог, и наши специалисты могут следить за состоянием книг, чтобы на них не заводилась плесень или что-то еще.
Вообще к реставрации есть два подхода – собственно реставрация и консервация. Мы делаем реставрацию только тогда, когда уже невозможно этого не делать. То есть когда или лист, или книга совершенно рассыпаются, мы видим, что они погибают. Но в основном все-таки стараемся придерживаться именно принципа консервации. Для этого проводится дезобработка книги, с нее удаляется пыль, и она помещается в специальный футляр из бескислотного картона. Все наиболее ценные книги хранятся в таких футлярах, которые как минимум на 50 лет предохраняют от всех содержащихся в воздухе примесей.
Если есть значительные утраты, то книжный лист доливается с помощью специальной листодоливочной машины.
Что касается драгоценных металлов, то у нас всего три книги с такими материалами, а со вставками из драгоценных камней нет.
– А в Беларуси готовят необходимых специалистов или приходится иногда приглашать из других стран?
– Специалистов не хватает, потому что в Беларуси их просто не готовят. Несколько наших сотрудников проходили стажировку в Москве и Польше. И, конечно, еще многое зависит, как в любой реставрации, от опыта.
– То есть всех этих людей можно назвать уникальными ремесленниками своего дела?
– Если Ремесленниками с большой буквы, то, наверное, да. Потому что там кроме ремесла нужны еще и знания, чтобы не навредить. Ведь, как и у врачей, у наших специалистов главный принцип – не навреди.
– Учитывая, что старинные книги требуют особого к себе обращения, что делается для того, чтобы дать возможность изучать содержащуюся в них информацию как можно большему кругу читателей?
В нашей библиотеке запрещено ксерокопирование дореволюционных изданий. Только сканирование. Если один и тот же лист до 10 раз ксерокопировать, то начинается деструктуризация бумаги, волокна постепенно распадаются. Человеческому глазу это на первых порах не видно, но в итоге книгу можно погубить. Поэтому производится сканирование – один раз и все. Тем более, что у нас создается электронная библиотека, которая потом ляжет в основу Национальной электронной библиотеки Беларуси.
– Когда берешь какую-то старинную вещь, например монету, неизменно возникают мысли о том, в чьих руках она побывала, что за нее было куплено… У каждой книги тоже отдельная судьба?
– Мы ведем описание книг на уровне экземпляра. И поэтому описываем каждую, если есть какие-то пометки, владельческие записи, экслибрисы. Конечно, есть очень разные записи и встречаются очень интересные. Например, в одной из книг бывший владелец оставил следующую запись: "Лучше слыть порочным, соблюдая добродетель, нежели почитаться добродетельным, служа пороку".
Мы изучаем наши фонды и стараемся опубликовывать их результаты. Библиотека издает на протяжении последних 13 лет ежегодный сборник научных статей "Здабыткі: дакументальныя помнікі на Беларусі", где в первую очередь публикуются различные исследования в области книжного дела. И не только наших специалистов, но и исследователей из России, Украины, Польши, Литвы …
– В XX – начале XXI веков мы пережили, если так можно сказать, бум книгопечатания. Полки книжных магазинов впечатляют разнообразием. Но, с вашей точки зрения, все ли из того, что мы там видим, заслуживает быть напечатанным?
– Если книгу напечатали, то рано или поздно ее читатель найдется. Лично я сторонница того, чтобы печаталось все. В конце концов, издатели должны проводить какие-то маркетинговые исследования, а читатель проголосует кошельком. Стоит также отметить, что белорусские издательства в последние несколько лет, на мой взгляд, стали выпускать более интересные, и я бы сказала более качественные издания.
– Но согласитесь, многие книги в наши дни издаются без расчета на будущее. Откроешь такую, а через полчаса начинают выпадать страницы.
– Конечно, хотелось бы, чтобы наша полиграфическая база была более развита и эстетична, чтобы не выпускали таких вот брошюрок. Это тоже проблема. Наш отдел реставрации и консервации библиотечных документов постоянно переплетает такие книги. Потому что они рассчитаны только на то, чтобы их несколько раз взяли, открыли – и все, листы посыпались.
– Может быть, с развитием различных электронных гаджетов и Интернета, которые в той или иной мере заменят большинству людей печатное слово, книги снова станут чем-то элитарным?
– Может быть, будет и так. Но мне кажется, что печатная книга все-таки еще довольно долго будет существовать параллельно с электронными аналогами. Я, конечно, читаю и электронные книги, и слушать люблю. Они у меня есть, но все-таки предпочитаю держать книгу в руках, особенно если она хорошо и красиво издана.
Наверное, с развитием технологий в будущем будут только электронные книги, а печатные будут восприниматься в ретро-тонах, может быть лет через 30-40. Потому что когда я еще училась в институте, компьютеров нигде практически не было. Зато сейчас мы уже без компьютера не представляем своей жизни. Но, с другой стороны, мы должны хорошо понимать, что все эти новинки связаны с техникой, которая имеет привычку ломаться. А книга пережила столько лет…
- То есть для вас печатная книга – это нечто большее, чем просто носитель информации?
Наверное, да. Для меня она в первую очередь все-таки хранитель нашей исторической памяти. В одной книге с переводами древних египетских книг, я выписала следующую фразу: "Человек умирает, и тело его становится прахом, и все жившие в одно время с ним становятся пылью, но книги доставляют ему вечную жизнь в устах читающего".
- Какие сюрпризы ждут посетителей музея в Год книги?
В первую очередь мы постараемся показать свои наиболее редкие издания.
В нынешнем году будет отмечаться 200-летие начала войны 1812 года. И мы готовим большую выставку в библиотеке и музее, так как в наших фондах находится часть библиотеки знаменитого коллекционера, библиофила из Борисова камергера Ивана Колодеева. Он свое крупнейшее собрание подарил перед Первой мировой войной в создаваемый в Москве музей войны 1812 года. Но так как началась война, и музей не был создан, то большая часть этой коллекции в 1926 году по просьбе белорусского правительства была возвращена в нашу библиотеку. На выставке будут не только книги из библиотеки Колодеева, но и другие ценные издания, посвященные истории этой войны, которая затронула и нашу страну.
Отдельной экспозицией в музее мы отметим и то, что в текущем году летописному Полоцку исполняется 1150 лет.
Кроме того, наш Музей книги ежегодно участвует в мероприятиях международного Дня музеев. Мы показываем одно или два интересных издания, которые редко выставляем. В прошлом году экспонировали книгу "Розариум ….", изданную в 1678 году в Аугсбурге, с гравюрами уроженца Беларуси Александра Тарасевича.
В нынешнем году мы планируем показать книги Петра Мстиславца. У нас их две – Евангелие и Псалтирь с красными точками. Вообще хотим показать именно Евангелие, так как в нем есть очень красивые четыре гравюры, как считается, созданные самим издателем. Потом это именно та книга, с которой в Вильно спустя 50 лет после типографии Франциска Скорины белорусами вновь начинается издательское дело.
Так что приглашаем всех посетить наш Музей книги. Владимир МАТВЕЕВ, БЕЛТА
Слева направо: Кирюхина, Киреева, Горбачева.
О ней
Киреева, Галина Владимировна (библиотечное дело ; род. 1956): Справка // Электронный каталог ЦНБ НАН Беларуси. – Режим доступа: http://libcat.bas-net.by/opac/...tq=v0&tu=r . – Дата доступа: 30.10.2015. Справка Киреева, Галина Владимировна (библиотечное дело ; род. 1956) Место рождения: г. Минск. Библиотекарь-библиограф. С 1980 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси, с 2003 г. – заведующая научно-исследовательским отделом книговедения. Научные интересы: книговедение; история книги; библиография. См. также Кірэева, Галіна Уладзіміраўна (бібліятэчная справа ; нар. 1956) (на другом языке) Источник информации Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (23.12.2007).
13 сентября 2019 г. в конференц-зале библиотеки прошли праздничный концерт «Диалог» и торжественная церемония награждения по итогам конкурса профессионального мастерства «Лучший по профессии». https://www.nlb.by/content/eve...kfiUFYKEJc
«За вклад в развитие библиотечного дела» награду получила Галина Киреева – главный библиограф научно-исследовательского отдела книговедения. Галина Киреева (слева) и Татьяна Ерохо (справа)
Ещё в школе в сочинении на тему «Кем я хочу быть» Галя Киреева призналась в своей мечте – стать библиотекарем. Сегодня после 43 лет работы главный библиограф научно-исследовательского отдела книговедения Национальной библиотеки Беларуси Галина Владимировна Киреева убеждена: с выбором профессии не ошиблась.
Таких специалистов, как она, в Беларуси наперечёт. Очень много качеств должно «сойтись» в одном человеке, чтобы он стал хорошим редкокнижником, чтобы за консультацией к нему обращались библиофилы, коллекционеры, коллеги.
За десятилетия работы Галина Владимировна уже “на ощупь”, по бумаге, по особенностям шрифта, гравюр, переплёта, водяным знакам, может определить, в каком веке и стране издана та или иная старопечатная кириллическая книга. Намётанный глаз легко отличает минею от псалтыря, часовник от часослова. Оставленные на полях пометки, экслибрисы, автографы – всё это для Галины Киреевой те указательные знаки, которые позволяют проследить путь книги, её личную историю.
– Любовью к книгам меня заразил папа, по профессии военный инженер, – делится Галина Киреева. – А его самого, наверное, мой дед, который в молодости работал в избе-читальне. С детства читала много и жадно. В 9 классе, помню, осилила “Исповедь” Ж.-Ж. Руссо. Не поступив после школы в институт, абсолютно не огорчилась. Устроилась в Саранске, где тогда жила наша семья, сначала на военный завод, а затем – в библиотеку Мордовского университета им. Н. П. Огарёва. Закончила Пензенское культпросветучилище с красным дипломом и продолжила учебу на заочном отделении Московского государственного института культуры. В Минск, на родину мамы, мы приехали в 1980 году, когда демобилизовался папа.
С тех пор Галина Киреева работает в Национальной библиотеке.
15 лет заведовала отделом редкой и старопечатной книги, а с сентября 2018 года, после ухода на пенсию, перешла на должность главного библиографа. За 40 лет, минувших с момента её прихода, многое изменилось. С улицы Красноармейской библиотека переехала в новое здание на проспекте Независимости; в будни сотрудников прочно вошли компьютер и интернет, фонды старопечатных и рукописных книг увеличились с 43 тысяч до 94 тысяч. Но несмотря на всё это, главный смысл работы Галины Киреевой остался прежним – сохранить для потомков и научно описать книги кирилловского шрифта и рукописи.
Это чрезвычайно кропотливый труд, требующий терпения и педантичности. Иногда нужно прочитать горы литературы, чтобы уточнить какую-то мелкую деталь. Многие знания, которые не преподают ни в одном вузе, накапливаются редкокнижниками годами. Постепенно с опытом развивается профессиональная интуиция.
Среди самых ценных раритетов Национальной библиотеки – 10 книг Франциска Скорины, самая большая (43 экземпляра) в Беларуси коллекция инкунабул (книг ранней европейской печати XV века. – Авт.), изданные Петром Мстиславцем в Вильне в 1575 году Евангелие и Псалтырь с красными точками 1576 года, Острожская Библия 1581 года и другие.
Все они в глазах Галины Владимировны ценны не только содержанием, но и как свидетели своего времени. Её интересуют не только авторы, но и те люди, которые сохраняли, коллекционировали, дарили их и о которых часто до обидного мало известно. Галина Киреева старается восполнить эти пробелы, годами, по крупицам, разыскивая сведения о жизни того или иного владельца старопечатных книг.
– Книги Ф. Скорины наша библиотека приобрела в 1925 году у некого В. И. Комарницкого из Ленинграда, – рассказывает моя собеседница. – Во время войны их вывезли в Германию, но, к счастью, сумели вернуть в Минск. Меня давно интересовало, кем был этот Комарницкий. Ни в каких библиофильских справочниках такая фамилия не упоминается. Искала долго и, наконец, в предисловии к одному каталогу, изданному в 1934 году и содержащему краткое описание рукописных книг нашей библиотеки, нашла упоминание о “купленных у покойного Комарницкого 65 рукописях”. Сразу удивилась: мы же знаем только о книгах Скорины? Стала разбираться и поняла: вместе с ними у В. И. Комарницкого приобрели и большую интересную коллекцию рукописных материалов. В сборнике “Вяртанне” (1992 г.), издаваемом Белорусским фондом культуры, опубликовали список пропавших после войны рукописей, основываясь как раз на каталоге В. Н. Перетца. Несколько лет назад разыскала редкие сведения о Валериане Ипполитовиче Комарницком, преподавателе математики в городе на Неве, который во время Первой мировой войны работал в комитете беженцев. Но тот ли это Комарницкий, хозяин ценной коллекции, пока не уверена. Буду продолжать поиск.
Много лет Галина Киреева посвятила сбору информации и о судьбе Егора Ивановича Барановского. В фондах Национальной библиотеки хранится часть его книг из усадьбы «Выдренка» бывшей Могилёвской губернии. Галина Владимировна до сих пор не нашла его фотографию, а вот сведений о нём собрала достаточно и даже написала статью. Егор Барановский – человек интересной и насыщенной судьбы. Родился в Печерске, в двух верстах от Могилёва. Был гражданским губернатором в Оренбурге, Саратове. Одним из первых совершил путешествие через Суэцкий канал. Известен как деятель в области проведения крестьянской реформы и установления экономических связей с Китаем и Индией. Либерал, меценат, построивший вместе с дочерью больницу, и вместе с тем помещик, владевший большими земельными угодьями.
– В конце 80-х годов прошлого века вместе с заведующей отделом Татьяной Ивановной Рощиной ездили на Браславщину, чтобы у старообрядцев приобрести редкие издания, – вспоминает Галина Владимировна. – Вспоминаю сейчас эти командировки как интереснейшее приключение. Непросто оказалось завоевать доверие пожилых хранителей раритетов. Однако нам это удалось. Фонды пополнились рукописными сборниками XVIII–XIX веков, Азбукой нотного пения, Канонником, Торжественником, печатным Часословом конца XVIII века, изданиями первой четверти XIX века украинских и российских старообрядческих типографий.
Благодаря купленному лет 20 назад у коллекционера из Гомеля Анатолия Николаевича Казакова собранию старопечатных кириллических изданий, в библиотеке сформировался полный комплект служебных миней (минея – православный сборник, предназначенный для богослужения. – Авт.) первой четверти XVII века.
И сегодня фонды пополняются за счёт приобретения редких изданий из частных собраний, у отечественных коллекционеров, а также в букинистических магазинах. Получают сотрудники и электронные копии книг, изданные в белорусских типографиях.
Галина Владимировна признаётся: даже во время перестройки, когда зарплата была мизерной, её не посещали мысли уйти из библиотеки.
– Некоторые знакомые удивляются, почему продолжаю трудиться, когда могла бы уйти на пенсию, – говорит Галина Киреева. – Но моя работа – это не только бег от Альцгеймера, деменции. Мне по-прежнему интересно. На меня и сейчас действует магия старой книги. Когда берёшь в руки издания с дарственными и вкладными надписями, пометами XVI – начала XIX века, с автографами Н. Гоголя, М. Цветаевой, М. Горького, С. Дали, П. Пикассо и многих других известных и не очень известных личностей, словно преодолеваешь временной разрыв и становишься ближе к ним, ощущаешь скрещенье судеб, связь эпох. А ещё моя профессия подарила встречи с очень талантливыми, неординарными людьми: деятелями культуры и науки, библиофилами, коллекционерами, коллегами не только Минска, Гомеля, Гродно, Могилёва, но и Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Львова, Кракова, Ольштына. Со многими из них профессиональные отношения переросли со временем и в дружеские.
Галина Владимировна убеждена: в любой профессии нельзя останавливаться на достигнутом, необходимо постоянно развиваться. Как специалист она не допускает “застоя”. Но и на художественную литературу всегда находит время.
– Вот сейчас заканчиваю книгу Ильи Лемешкина о Ф. Скорине, – делится Галина Киреева. – Недавно с удовольствием перечитывала “Сивцев вражек” М. Осоргина и “Чёрные доски” В. Солоухина. Время от времени возвращаюсь к произведениям, которые произвели сильное впечатление. Часто обращаюсь к трудам Д. Лихачёва. Очень понравилась повесть А. Адамовича “Vixi: Я прожил”. Мне она дорога ещё и тем, что подарила её когда-то жена писателя – Вера Семёновна Адамович, моя бывшая коллега. Люблю мемуары, воспоминания, но и детективы тоже, особенно те, действие которых разворачивается “в интерьере” минувших эпох. Пользуюсь и электронной книгой, но предпочитаю, конечно, традиционную, бумажную.
Книги как люди – рождаются, живут, переходят из рук в руки, оседают в личных библиотеках, становятся для кого-то необходимостью. И есть среди них те, что похожи на выдающихся, исключительных персон – им уготована особая судьба: стать памятниками, свидетелями эпохи. Рядом с ними должны быть особые люди. Рыцари. Энтузиасты. Редкокнижники. Такие, как Галина Киреева. Ольга ПОКЛОНСКАЯ, фото Яна ХВЕДЧИНА
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась 31 августа 1948 г. в г. п. Уречье Любанского района Минской области. Окончила Минский государственный педагогический институт в 1970 г. Библиотекарь-библиограф. С 1970 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. В 1990–2006 гг. – ученый секретарь.
... "Завершила свою трудовую деятельность ведущий библиотекарь отдела комплектования фондов Татьяна Николаевна Минченя. Более полувека Татьяна Николаевна посвятила служению книге и знаниям. За время своей трудовой деятельности прошла путь от библиотекаря-библиографа, до заведующего отделом, ученого секретаря – каждый этап её профессионального пути был отмечен весомым вкладом в процветание библиотеки. Её преданность делу была по достоинству оценена многими высокими наградами.". 2025 г. https://www.nlb.by/content/new...-belarusi/
Публикации
Бібліятэчнае краязнаўства : прастора вялікіх магчымасцей і перспектыў : зборнік навуковых артыкулаў / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [складальнік Т. В. Кузьмініч ; рэдкалегія: Т. В. Кузьмініч (навуковы рэдактар) і інш.]. - Мінск : Нацыянальная бібліятэка Беларусі, 2013. - 286 с. : іл., табл., карты. - Частка тэксту на рускай мове. - Бібліяграфія ў канцы асобных артыкулаў Ответственные лица: Кузьмініч, Таццяна Васільеўна (кандыдат педагагічных навук, бібліяграфазнавец ; нар. 1960) (составитель, редактор) Мінчэня, Таццяна Мікалаеўна (бібліятэкар ; нар. 1948) (редактор) Пшыбытка, Марына Георгіеўна (бібліятэкар ; нар. 1972) (редактор) Сабалеўская, Вольга Анатольеўна (бібліёграф ; нар. 1948) (редактор)
Галоўная кнiжнiца дзяржавы: Да 75-годдзя Нац. б-кi Беларусi / Минченя, Татьяна Николаевна / Адукацыя і выхаванне. – 1997. – 8 сентября. - №9. – С. 116-121 http://old.nlb.by/press/show_article.php?id=974
Інфармацыйныя рэсурсы Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі : праблемы фарміравання і выкарыстання : зборнік артыкулаў / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [складальнік Т. В. Кузьмініч ; рэдкалегія: Л. Г. Кірухіна і інш.]. - Мінск : Нацыянальная бібліятэка Беларусі, 2008. - 202 с. : іл., табл. - Частка тэксту на рускай мове. Бібліяграфія ў канцы асобных артыкулаў. Ответственные лица: Кузьмініч, Таццяна Васільеўна (кандыдат педагагічных навук, бібліяграфазнавец ; нар. 1960) (составитель, редактор) Кірухіна, Людміла Генадзьеўна (бібліятэказнавец ; нар. 1952) (редактор) Мінчэня, Таццяна Мікалаеўна (бібліятэкар ; нар. 1948) (редактор) Сабалеўская, Вольга Анатольеўна (бібліёграф ; нар. 1948) (редактор)
Корбут, Т. Бібліёграф: аб прафесіі бібліёграфа / Т. Корбут [Татьяна Николаевна Минченя] // Чырв. змена. – 1972. – 16 ліп.
Минченя, Т. Н. Белоруссия: Национальная библиотека / Т. Н. Минченя // Библиотечная энциклопедия. Москва: Пашков дом, 2007. — С.82–84.
Нацыянальны дакумент як аб'ект дзейнасці бібліятэк Беларусі : зборнік артыкулаў / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [складальнік Т. В. Кузьмініч ; рэдкалегія: Л. Г. Кірухіна і інш.]. - Мінск : Нацыянальная бібліятэка Беларусі, 2010. - 228 с. : іл. - Частка тэксту на рускай мове. Бібліяграфія ў канцы асобных артыкулаў і ў падрадковых заўвагах. Ответственные лица: Кірухіна, Людміла Генадзьеўна (бібліятэказнавец ; нар. 1952) (редактор) Кузьмініч, Таццяна Васільеўна (кандыдат педагагічных навук, бібліяграфазнавец ; нар. 1960) (составитель, редактор) Мінчэня, Таццяна Мікалаеўна (бібліятэкар ; нар. 1948) (редактор) Сабалеўская, Вольга Анатольеўна (бібліёграф ; нар. 1948) (редактор) Галіноўская, А. М. (редактор) Шарпіла, А. В. (редактор)
Национальная библиотека Беларуси [Электронный ресурс] / сост. М.В. Рудаковская ; ред.: Л.Г. Кирюхина, Т.Н. Минченя, О.А. Соболевская. — Электрон. текстовые дан. (103 Мб). — Минск : Нац. б-ка Беларуси, 2004. — 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). — Загл. с вкладыша контейнера. — Содержит информацию по различным аспектам деятельности Национальной библиотеки Беларуси. Освещены история библиотеки, ее современное состояние и перспективы развития в новом здании. — Систем. требования: Intel Pentium 133/RAM 64/SVGA ; Windows 95. — ISBN 985-6557-38-0
Советская гражданская обрядность : рекомендательный библиографический указатель / Министерство культуры БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина ; [составители: Т. Н. Минченя, В. Н. Карсеко ; редактор З. Л. Елисаветская]. - Минск : [б. и.], 1987. - 70, [1] c. - Алфавитный указатель авторов и заглавий: с. 65―70.
О ней
Национальной библиотеке Беларуси исполнилось 85 лет // Телеканал СТВ. – 2007. - Режим доступа: http://www.ctv.by/%D0%BD%D0%BE...0%B5%D1%82 . – Дата доступа: 28.04.2015. Упоминание. Многочисленные книги, документы, фотографии рассказывают об истории библиотеки и ее роли в мировом информационном пространстве. Отметим, что сегодня Национальная библиотека - это библиографический, культурный и социополитический центр страны. Это почти 8,5 миллионов экземпляров книжного фонда и более 70 тысяч пользователей.
37 лет стажа и всё в Национальной библиотеке. За эти годы Татьяна Минченя не только изучила книжные фонды, но и запомнила имена постоянных читателей. Со сменой прописки библиотеки, говорит Татьяна Николаевна, изменилось многое. Но главное, что Национальная библиотека стала притягательной практически для всех.
Четверть территории среднего европейского государства. Такова общая площадь новой Национальной библиотеки. Однако ее сотрудники гордятся другими цифрами: почти 8,5 миллионов экземпляров книжного фонда и 70 тысяч читателей. Многие из них, в библиотеке готовы прописаться. Роман Мотульский, директор Национальной библиотеки Республики Беларусь: "Традиционно собирая печатные документы, мы особое внимание уделили работе с электронными документами. Сейчас мы обеспечиваем доступ к 100 комплексам информационных ресурсов и таким образом перекрываем информационное пространство мира". 45 секунд на лифте и ты на высоте 73 метра. Здесь голова кружится не от полученных в библиотеке знаний, а от удивительной панорамы столицы. Смотровая площадка, многочисленные читательские залы, огромный книжный фонд. Неудивительно, что каждый день в библиотеку приходят 200 новых читателей. А это для такой новой, но уже совсем немолодой жемчужины знаний - самый лучший подарок и не только в день рождения. Белорусская нация - одна из самых читающих в мире. К примеру, среднестатистический минчанин один раз в год обязательно посещает библиотеку. Коллектив национальной библиотеки с 85-летним юбилеем поздравил глава государства Александр Лукашенко: "Созданная в начале XX столетия она с первых дней существования взяла на себя функции главного книгохранилища, библиографического, культурного и социополитического центра республики. Пройденный коллективом библиотеки путь - это образец самоотверженного и искреннего служения идеалам добра, гуманизма и просвещения", - говорится в поздравлении. Президент страны пожелал сотрудникам библиотеки и ее читателям крепкого здоровья, энергии и дальнейших трудовых свершений.
Минченя, Татьяна Николаевна (библиотекарь ; род. 1948) // Сводный электронный каталог системы корпоративной каталогизации. – Режим доступа: http://unicat.nlb.by/opac/pls/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 28.04.2015. Справка Минченя, Татьяна Николаевна (библиотекарь ; род. 1948) Место рождения: г. п. Уречье Любанского района Минской области. Библиотекарь-библиограф. С 1970 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. В 1990–2006 гг. – ученый секретарь. См. также Мінчэня, Таццяна Мікалаеўна (бібліятэкар ; нар. 1948) (на другом языке) Источники информации Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (24.11.2009).
Известные имена [Национальной библиотеки Беларуси] // Национальная библиотека Беларуси: Интернет-портал. – Режим доступа: хhttp://www.nlb.by/portal/page/portal/index/content?lang=ru&classId=56AB57DF97514143ADFD99AD5EA11CDA . – Дата доступа: 2.05.2015. Упоминание. … Конец 1980-х – 1990-е годы – начало формирования образа библиотеки не только как хранительницы уникального документального наследия, но и современной информационной структуры. Взять на себя основной груз по управлению библиотекой в период радикальных социально-экономических и политических перемен выпало Галине Николаевне Олейник, первой женщине, занимавшей директорский пост библиотеки с 1990 по 2002 год. Но во многом благодаря именно её настойчивости произошли подвижки к воплощению в жизнь проекта нового здания Национальной библиотеки Беларуси.
Успехи и признание на нелегком пути интеграции национальной науки и культуры в мировое информационное пространство были, несомненно, достигнуты и благодаря творческому потенциалу, профессиональным знаниям коллектива, в том числе Ирины Александровны Прилищ – заместителя директора по научной работе; Галины Константиновны Кулага – заведующей отделом библиотековедения; Людмилы Геннадьевны Кирюхиной – заместителя директора по научной работе и связям с общественностью; Татьяны Анатольевны Ерохо – заведующей справочно-информационным отделом; Людмилы Ивановны Курилиной – заведующей отделом МБА; Людмилы Николаевны Рабок – заведующей белорусским отделом; Ольги Анатольевны Соболевской – заведующей отделом библиотековедения; Татьяны Николаевны Минчени – ученого секретаря; Аллы Васильевны Муравьевой – заведующей научно-библиографическим отделом; Людмилы Георгиевны Стружецкой – заведующей отделом обслуживания; Тамары Владимировны Аксеновой – заместителя директора по библиотечной работе; Татьяны Ивановны Рощиной – главного библиографа отдела зарубежной литературы, заведующей отделом редкой книги; Галины Васильевны Шмыревой – заведующей редакционно-издательским отделом.
Скибина, Людмила Васильевна. Распутывая клубок памяти // Генеалогический форум ВГД : Дневники участников : Дневник Gelena : Разное : Библиотеки. – Режим доступа: https://forum.vgd.ru/1629/32429/140.htm?a=stdforum_view&o= . – Дата доступа : 4.09.2016. Упоминание. … У Татьяны Минчени красное словцо было скупо, зато сдобренное деликатной иронией, что в сочетании с чувством собственного достоинства придавало её личности непререкаемую значимость.
Минск Сообщений: 14936 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1495
Наверх##12 сентября 2016 15:3113 сентября 2016 18:26
Каждый год 15 сентября все библиотекари Беларуси, а с ними и многие читатели отмечают профессиональный праздник.
День библиотек появился в стране по Указу Президента Республики Беларусь от 8 сентября 2001 г., а дата праздника — 15 сентября — выбрана в честь дня основания Национальной библиотеки (1922 г.), главного книгохранилища страны.
Организатор и идейный вдохновитель белорусских путешествий по библиотекам – главный библиограф Национальной библиотеки Беларуси Анастасия Жарская. http://www.tio.by/articles/%D0...1%86%D1%83
Минск Сообщений: 14936 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 1495
Наверх##13 сентября 2016 12:3025 сентября 2020 17:15
Национальная библиотека Беларуси
Косилова Нина Николаевна
Ветеран Национальной библиотеки Беларуси
Родилась в 1947 г. Окончила Минский государственный педагогический институт в 1972 г. Библиотекарь-библиограф. С 1972 по 2007 гг. – сотрудник Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина (Национальная библиотека Беларуси). Ведущий специалист отдела библиотековедения Национальной библиотеки Беларуси. Была председателем комитета по детским и школьным библиотекам.
Публикации
Беларуская літаратура і падлетак : Тэарэт.-метад. аспект / Нац. б-ка Беларусі ; [Склад. В.А.Рыхлова ; Рэд. Н.М.Касілава]. — Мн. : НББ, 2002. — 44, [1] с., уключ. вокладку ; 21 см. — Бібліягр.: с. 43-45. Бібліягр. ў падрадк. заўв.
Беларускія паэты для дзяцей : (інструкцыйна-метадычнае пісьмо) / Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У. І. Леніна ; [складальнік Н. Касілава ; рэдактар К. Навуменка]. — Мінск : Дзяржбібліятэка БССР, 1973. — 29 с. ; 20 см. — Бібліяграфія ў падрадковых заўвагах.
Белорусские писатели ― детям : методические рекомендации / Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Добровольное общество любителей книги БССР ; [составители: А. А. Мартинович, Н. Н. Косилова ; редакторы: К. А. Науменко, Х. Д. Хамракулова]. — Москва : [б. и.], 1988. — 29 с. ; 21 см. — Библиография в тексте.
Библиотека в системе эстетического воспитания школьников : опыт работы и методические рекомендации / Министерство культуры Республики Беларусь, Государственная библиотека Республики Беларусь ; [составители: В. К. Жак, Н. Н. Косилова, Т. Ф. Герасимович]. — Минск : Госбиблиотека Республики Беларусь, 1992. — 44 с. ; 20 см. — Библиография в подстрочных примечаниях.
Бібліятэка - асяродак нацыянальнай культуры : Па матэрыялах конкурсу / Нац. б-ка Беларусі ; [Склад. Н.М.Касілава ; Рэд. В.А.Сабалеўская]. — Мн. : Нац. б-ка Беларусі, 2004. — 35 с.
Бібліятэчны сцэнарый : Па матэрыялах Рэсп. конкурсу на лепшы бібл. сцэнарый / Нац. б-ка Беларусі ; [Склад. Н.М.Касілава]. — Мн. : НББ, 2000. — 92, [1] с., уключ. вокладку
В мире фантастики : Метод. рекомендации и библиогр. материалы в помощь б-кам, работающим с детьми и подростками / Гос. б-ка им. В.И.Ленина, Науч.-метод. отд. библ. работы с детьми ; Сост. Н.Н.Косилова. — Мн., 1984. — 33 с.
Вытокі прыгажосці : метадычныя матэрыялы па прапагандзе народнага дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва ў дзіцячых бібліятэках / Міністэрства культуры БССР, Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У.І.Леніна ; [Н.М.Касілава [і інш.]. — Мінск, 1990. — 28 с.
Государственные массовые библиотеки БССР... : анализ работы централизованных библиотечных систем и методические рекомендации / Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Научно-методический отдел библиотековедения. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1980―. — 20 см. — в 1986―1990 гг. / [составители: Г. И. Алексеева, Г. А. Злотникова, Н. Н. Косилова ; редактор И. А. Прилищ]. — 1991. — 39 с. — Библиография в подстрочных примечаниях.
Детям о технике : (методические рекомендации библиотекам, обслуживающим детей) / Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Научно-методический отдел библиотековедения ; [составители: О. А. Соболевская, Н. Н. Косилова]. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1974. — 43 с. ; 19 см. — Библиография в конце тем.
Дзіцячая літаратура БССР : рэкамендацыйны паказальнік літаратуры / Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У. І. Леніна, Навукова-метадычны аддзел бібліятэказнаўства. — Мінск : Дзяржбібліятэка БССР, 1961―. — 20―22 см. — З 1992 г. змяняюцца загаловак і надзагаловак: Дзіцячая літаратура Беларусі / Нацыянальная бібліятэка Беларусі. — 1981―1985 / [складальнікі: Н. М. Касілава, К. А. Навуменка, В. А. Сабалеўская ; рэдактар М. А. Каваленка]. — 1988. — 111, [1] с. — Паказальнікі: с. 93―112.
Дзіцячыя бібліятэкі Беларусі : Агляд дзейнасці (1996 - 2000 гг.) / Нац. б-ка Беларусі ; [Склад. Н.М.Касілава]. — Мн. : НББ, 2002. — 27 с.
Дзяржаўныя публічныя бібліятэкі Беларусі : агляд дзейнасці (1996 - 2002 гг.) / Нац. б-ка Беларусі ; [склад.: Н.М.Касілава і інш.]. — Мн. : НББ, 2004. — 84 с.
Дзяржаўныя публічныя бібліятэкі Беларусі : агляд дзейнасці (1996―2002 гг.) / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [складальнікі: Н. М. Касілава і інш.]. — Мінск : НББ, 2004. — 84 с. : табл. Сярод складальнікаў таксама: Т. А. Квасава, В. А. Сабалеўская, М. У. Сокал, І. М. Трус
И слово было оружием. К истории партизанской печати Беларуси / Н.Н. Косилова // СБ – Беларусь сегодня. – 2012. Режим доступа http://www.sb.by/post/136622/
Калегіум – акадэмія – кадэцкі корпус. Па слядах кнігазбору полацкіх езуітаў / Н.Н. Касілава // Материалы Международного конгресса «Национальная библиотека как феномен культуры», приуроченного к 90-летию Национальной библиотеки Беларуси [Электронный ресурс] / Национальная библиотека Беларуси; сост. А.А. Суша. – Электронные текстовые, графические данные и программа (19,Мб). – Минск : Национальная библиотека Беларуси, 2012. – 1 электронный оптический диск (CD-ROM).
Кніжнае ядро дзіцячай бібліятэкі : прыкладная бібліяграфічная мадэль / Нацыянальная бібліятэка Беларусі ; [складальнік, аўтар прадмовы Н. М. Касілава]. — Мінск : НББ, 2002. — 88, [1] c., уключаючы вокладку ; 20 см. — Паказальнікі: с. 69―89.
Работа детских библиотек с советской историко-художественной литературой : Метод. рекомендации / Гос. б-ка БССР им. В.И.Ленина, (Науч.-метод. отд. библиотековедения) ; [Сост. Н.Н.Косилова ; Ред.: К.А.Науменко, Э.В.Кравцевич]. — Мн., 1975. — 40 с. ; 19 см. — Библиогр. в тексте.
Мой родны край, рэспубліка мая! : (інструктыўна-метадычнае пісьмо ў дапамогу бібліятэкам рэспублікі па азнаменаванню 60-годдзя Беларускай Савецкай Сацыялістычнай Рэспублікі і Камуністычнай партыі Беларусі) / Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У. I. Леніна, Добраахвотнае таварыства аматараў кнігі БССР ; [складальнікі: Н. Н. [г. зн. М.] Касілава і інш.]. — Мінск : Выданне Дзяржбібліятэкі БССР, 1978. — 117 с., уключаючы вокладку ; 20 см. — (60 год БССР і КПБ)). — Бібліяграфія ў тэксце і ў падрадковых заўвагах.
Структура і дынаміка дзіцячага чытання ў Рэспубліцы Беларусь : Па матэрыялам даслед. / Нац. б-ка Беларусі ; [Склад.: Н.М.Касілава, М.І.Андарала]. — Мн. : НББ, 1999. — 18 с.
60 лет по ленинскому пути : метод. рекомендации и библиогр. материалы массовым и дет. б-кам / Гос. б-ка БССР им. В.И.Ленина, Науч.-метод. отд. библиотековедения, Науч.-библиогр. отд. ; [сост.: Г.И.Алексеева [и др.] ; ред.: А.В.Муравьева, А.Г.Меламед]. — Мн. : Гос. б-ка БССР, 1977. — 165 с. ; 20 см. — Библиогр. в конце тем. Библиогр. в подстроч. примеч.
Л. Н. Толстой : (к 150-летию со дня рождения) : методические рекомендации в помощь массовым и детским библиотекам республики / Министерство культуры БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Научно-методический отдел библиотековедения ; [составители: Н. Н. Косилова, М. В. Сокол]. — Минск : Издание Госбиблиотеки БССР, 1978. — 44 с.
Мы ― интернационалисты: методические рекомендации в помощь школам и детским библиотекам / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека ; [составители: Н. Н. Косилова, Н. К. Кабакова]. 1982.
«В мире фантастики: Метод. рекомендации и библиогр. материалы в помощь б-кам, работающим с детьми и подростками» / Гос. б-ка им. В.И.Ленина, Науч.-метод. отд. библ. работы с детьми; Сост. Н.Н.Косилова. - Минск. - С. 32. 1984.
В помощь эстетическому воспитанию школьников : методические рекомендации... / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1985―. — 20 см. — на 1987 г. / составитель Н. Н. Косилова ; редакторы: И. А. Прилищ, О. А. Соболевская. — 1986. — 30, [1] с. — Библиография и дискография в тексте.
В помощь эстетическому воспитанию школьников: методические рекомендации. / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека . — на 1986 г. / составитель Н. Н. Косилова; редакторы: И. А. Прилищ , О. А. Соболевская. 1985.
В помощь эстетическому воспитанию школьников: методические рекомендации. / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека . — на 1987 г. / составитель Н. Н. Косилова; редакторы: И. А. Прилищ , О. А. Соболевская. 1986.
В помощь эстетическому воспитанию школьников : методические рекомендации... / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1985―. — 20 см. — на 1988 г. / составитель Н. Н. Косилова ; редакторы: О. А. Соболевская, Е. В. Шамелова. — 1987. — 36, [1] с., включая обложку. — Библиография и дискография в тексте.
В помощь эстетическому воспитанию школьников : методические рекомендации... / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1985―. — 20 см. — на 1989 г. / [составитель Н. Н. Косилова ; редакторы: И. А. Прилищ, О. А. Соболевская]. — 1988. — 27, [2] с., включая обложку. — Библиография в тексте.
В помощь эстетическому воспитанию школьников : методические рекомендации... / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1985―. — 20 см. — на 1990 г. / [cоставители: Т. Ф. Зайцева, Н. Н. Косилова ; редактор И. А. Прилищ]. — 1989. — 43, [1] с. — Литература к устному журналу: с. 36―42. Библиография в тексте. — Дискография: с. 42―43.
Дзіцячая літаратура БССР : рэкамендацыйны паказальнік літаратуры / Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У. І. Леніна, Навукова-метадычны аддзел бібліятэказнаўства. — Мінск : Дзяржбібліятэка БССР, 1961―. — 20―22 см. — З 1992 г. змяняюцца загаловак і надзагаловак: Дзіцячая літаратура Беларусі / Нацыянальная бібліятэка Беларусі. — 1986―1990 / [складальнікі: Н. М. Касілава, Г. К. Кулага, К. А. Навуменка ; рэдактар А. Л. Мінькова]. — 1992. — 136, [1] с., уключаючы вокладку. — Паказальнікі: с. 107—135.
Мы ― интернационалисты : методические рекомендации в помощь школам и детским библиотекам / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека ; [составители: Н. Н. Косилова, Н. К. Кабакова]. — Минск : [б. и.], 1982. — 54, [3] с. ; 20 см. — Библиография в тексте и в подстрочных примечаниях.
У дапамогу эстэтычнаму выхаванню школьнікаў : (метадычныя рэкамендацыі на 1991 год) / Міністэрства культуры БССР, Міністэрства асветы БССР, Дзяржаўная бібліятэка БССР імя У. І. Леніна, Рэспубліканская навукова-педагагічная бібліятэка ; [складальнік Н. М. Касілава ; рэдактар І. А. Прылішч]. — Мінск : Дзяржбібліятэка БССР, 1990. — 26 с. ; 20 см. — Бібліяграфія ў канцы тэм і ў падрадковых заўвагах.
Писатели-лауреаты для детей и юношества : Метод. рекомендации по работе б-к с кн., отмеч. премиями, 1977-1982 / Гос. б-ка БССР им.В.И.Ленина ; Респ. науч.-пед. б-ка ; [Сост. Н.Н.Косилова]. — Мн., 1983. — 46 с.
Ровесник поколений : методические рекомендации библиотекам республики по пропаганде творчества А. С. Пушкина / Министерство культуры БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина ; [составители: Э. В. Федорова, Н. Н. Косилова]. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1987. — 40 с. : нотные ил. ; 20 см. — Часть текста на белорусском языке. — Библиография в тексте и в подстрочных примечаниях.
В помощь эстетическому воспитанию школьников : методические рекомендации... / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека. — Минск : Госбиблиотека БССР, 1985―. — 20 см. — на 1986 г. / составитель Н. Н. Косилова ; редакторы: И. А. Прилищ, О. А. Соболевская. — 1985. — 38, [1] с. — Библиография в тексте.
В помощь эстетическому воспитанию школьников: методические рекомендации. / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека . — на 1989 г. / [составитель Н. Н. Косилова; редакторы: И. А. Прилищ , О. А. Соболевская]. 1988.
В помощь эстетическому воспитанию школьников: методические рекомендации. / Министерство культуры БССР, Министерство просвещения БССР, Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Республиканская научно-педагогическая библиотека . — на 1990 г. / [cоставители: Т. Ф. Зайцева, Н. Н. Косилова; редактор И. А. Прилищ ]. 1989. В помощь эстетическому воспитанию школьников: (Метод. рекомендации на 1991 г.) / Гос. б-ка БССР им. В. И. Ленина, Респ. науч.-пед. б-ка ; [Составитель Н. Н. Косилова] 26 с. 20 см. Минск ГБ БССР. 1990.
Государственные массовые библиотеки БССР.: анализ работы централизованных библиотечных систем и методические рекомендации / Государственная библиотека БССР им. В. И. Ленина, Научно-методический отдел библиотековедения. — в 1986―1990 гг. / [составители: Г. И. Алексеева, Г. А. Злотникова, Н. Н. Косилова; редактор И. А. Прилищ ]. 1991.
Библиотека в системе эстетического воспитания школьников: опыт работы и методические рекомендации / Министерство культуры Республики Беларусь, Государственная библиотека Республики Беларусь; [составители: В. К. Жак, Н. Н. Косилова, Т. Ф. Герасимович]. 1992.
Книгоиздание и книжный рынок детской литературы в Белоруссии / Косилова Н. М. // Вып. 4. 1999.
Печальные факты из жизни книг и библиотек / Косилова, Нина Николаевна // Книжный Калейдоскоп – 2001. - №2. - 14 февраля.
Был ли Гутенберг первым / Косилова, Нина Николаевна // Книжный Калейдоскоп. - 14 февраля 2001, №2.
О ней
Косилова Нина Николаевна - председатель комитета по детским и школьным библиотекам. Ведущий специалист отдела библиотековедения Национальной библиотеки Беларуси // Фантастика 3000 : Иллюстрированная энциклопедия. – Режим доступа: http://www.fantastika3000.ru/c...silova.htm . – Дата доступа: 28.03.2016.
Косилова, Нина Николаевна (библиограф ; род. 1947): справка // Сводный электронный каталог библиотек Беларуси. – Режим доступа: http://unicat.nlb.by/opac/pls/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 28.03.2016. Справка Косилова, Нина Николаевна (библиограф ; род. 1947) Библиограф. Окончила Минский государственный педагогический институт (1972 г.). С 1972 по 2007 гг. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. Автор методических и библиографических материалов для массовых и детских библиотек. См. также Касілава, Ніна Мікалаеўна (бібліёграф ; нар. 1947) (на другом языке) Источники информации Сведения биографического и профессионального характера получены из разговора с автором (17.10.2008).
Косилова Нина Николаевна : Рус. сов. библиограф : Библиография [Список метод. рекомендаций] // Фантастика 3000. – Режим доступа: http://www.fantastika3000.ru/c...silova.htm . – Дата доступа: 6.09.2016. К. является составителем библ. указателя "В мире фантастики. Методические рекомендации и библиографические материалы в помощь библиотекам, работе с детьми и подростками" (1984).
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась 16 апреля 1961 г. в Минской области. В 1986 г. окончила Белорусский государственный университет. Преподаватель физики. Сотрудник отдела справочно-информационного обслуживания Национальной библиотеки Беларуси с 1986 г. по 2018 г.
«… Одно из важных направлений справочно-информационной и библиографической работы - удовлетворение читательских запросов (справок). Кажущаяся на первый взгляд простой, эта работа требует высочайшей квалификации даже от опытного библиографа и нуждается в постоянном обосновании. Действительно, на любой ли запрос читателя нужно давать подробный ответ и на сколько детальным он должен быть и как организовать работу так, чтобы читатели библиотеки получали как можно больше положительных ответов на свои запросы и как можно меньше отказов - эти вопросы ежедневно встают перед специалистами подобных отделов». Ситник Светлана Михайловна.
Людмила покинула этот мир 11 августа 2019 г.
О Людмиле
В 1980/90-е годы, когда я её знала, общалась и наблюдала в справочно-информационном отделе Государственной библиотеки БССР им. В.И. Ленина она обожала актёра театра и кино Олега Ивановича Янковского. У неё был красочный альбом с его фотографиями, статьями о нем, вырезками из газет и журналов, биографической информацией. Людмила посещала все творческие встречи с актёром, которые проходили в Минске. Он был её кумиром. В 2009 г. народного артиста СССР не стало. Можно только представить, как Люда переживала его уход.
Помню, как мы с ней в обеденный перерыв иногда ходили в кафе лакомиться кофе по-восточному, который варили в турке на раскаленном песке. Она очень любила воздушное лакомство - взбитые сливки. Какое-то время она покупала в аптеке корень аира и убеждала нас жевать его по маленькому кусочку 3-4 раза в день, чтобы избавиться от ангины. А еще она жевала зерна кофе, считая, что это благоприятно влияет на полость рта: уничтожает вредные бактерии, освежает дыхание.
32 года она проработала в библиотеке в справочно-информационном отделе. Пусть в памяти у коллег останутся только хорошие воспоминания.
13 августа 2019 г. коллеги по работе простились с Людмилой Анатольевной Зеренковой.
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась 2 сентября (августа) 1974 г. в Минске. Школа № 20 '91 Минск.
В 1998 г. окончила Белорусский государственный университет культуры и искусств. Факультет: Информационно-документных коммуникаций
Сотрудник Национальной библиотеки Беларусь с 1998 г. Заведующая сектором развития форматов BELMARC отдела библиотечно-информационных технологий Национальной библиотеки Беларуси.
Публикации
Организация и технология авторитетного контроля Национальной библиотеки Беларуси / С.В. Ильина, З.А. Петровская // Современные информационные технологии Национальной библиотеки Беларуси. – 2008. – С. 62–73.
Особенности каталогизации и поиска документов исторических коллекций Национальной библиотеки Беларуси / Е.И. Ишутина, З.А. Петровская // На пути к новому самопознанию – библиотеки как культурный и социальный центр : материалы 42 Междунар. конф. ABDOS, Минск, 28–30 авг. 2013 г. – Берлин, 2014. – С. 51–54.
Особенности каталогизации и поиска документов исторических коллекций НББ / / Елена Ишутина, Ирина Макарченя, Зоя Петровская // Здабыткі, вып.15. – Мн.: НББ, 2013. – С. 306–311.
Авторитетный контроль при подготовке электронных информационных ресурсов Национальной библиотеки Беларуси: организационно-технологический аспект / Ильина Софья Владимировна, Петровская Зоя Анатольевна // Международная научно-практическая конференция "Миссия библиотеки в формировании интеллектуального потенциала общества", Минск, 4–6 декабря 2006 г.
Бушило Лариса Леонидовна, Петровская Зоя Анатольевна Корпоративная БД «Ученые Беларуси»: современное состояние и проблемы сотрудничества http://csl.bas-net.by/anews1.asp?id=15627
О ней
Зоя Петровская в Одноклассниках // Одноклассники : социальная сеть. – Режим доступа: https://ok.ru/profile/105606290062 . – Дата доступа: 12.08.2016.
Зоя Петровская в ВКонтакте // ВКонтакте : социальная сеть. – Режим доступа: https://vk.com/id218063267 . - Дата доступа: 12.08.2016.
Победители конкурса "Сам себе художник" // Белорусская библиотечная ассоциация. – 2011. – Режим доступа: http://www.bla.by/new/item/156...D0%BA.html . – Дата доступа: 12.08.2016. 15 сентября 2011 года в художественной галерее Национальной библиотеки Беларуси состоялось торжественное открытие выставки работ победителей конкурса "Сам себе художник", в котором приняли участие сотрудники библиотек всех регионов нашей страны. Мероприятие было организованно по инициативе Национальной библиотеки Беларуси, Белорусской Библиотечной Ассоциации и Межведомственного городского библиотечного совета. Всего прислано на конкурс было 347 работ, а отобрано для участия во втором туре - 139. Каждая из них уникальна и неповторима. Это экспозиции из абсолютно разных видов искусства - живописи, панно в лоскутной технике, вышивки, флористики, чеканки, резьбы, вытинанки и дизайна одежды. До середины октября работы можно увидеть в галерее «Ракурс» Национальной библиотеки Беларуси. Члены жюри, просмотрев работы, решили присудить дипломы 1,2,3 степеней и специальные дипломы в 3-х номинациях: «за высокое исполнительское мастерство», «за высокое художественное качество», «за оригинальность идеи». Специальные дипломы. За высокое исполнительское мастерство: – Петровская Зоя (Национальная библиотека Беларуси) за работу «Кукла Мегги» в технике «тильда»
КУКЛОТВОРЧЕСТВО ЗОИ
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане
Родилась в 1960 г. в Россонском районе Витебской области. С 1999 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. Заведующий сектором мониторинга и координации библиотек НИО библиотековедения Национальной библиотеки Беларуси. Награждена медалью ордена преподобной Евфросинии Полоцкой (2024). Публикации
Рынкевич, Ольга Александровна. Национальная библиотека Беларуси в годы Великой Отечественной войны и первые послевоенные годы: по материалам архивных документов [Текст] / О. А. Рынкевич // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. - 2010. - № 3. - С. 18-22 : фот. - Библиогр.: с. 22 (16 назв. )
Библиотеки Беларуси в цифрах и фактах (1991-2011) / Национальная библиотека Беларуси ; [составители: Л. Г. Кирюхина, М. Г. Пшибытко, О. А. Рынкевич ; редакторы: Л. Г. Кирюхина, О. А. Соболевская]. — Минск : Национальная библиотека Беларуси, 2012. — 66 с. : ил., табл. — Библиография: с. 61—65 (45 назв.). — 100 экз. — ISBN 978-985-6879-86-2
Библиотеки Беларуси в цифрах и фактах (1991—2011) / Национальная библиотека Беларуси ; [составители: Л. Г. Кирюхина, М. Г. Пшибытко, О. А. Рынкевич ; редакторы: Л. Г. Кирюхина, О. А. Соболевская]. — Минск : Национальная библиотека Беларуси, 2012. — 66 с. : ил., табл. ; 21 см. — Библиография: с. 61―65 (45 назв.). — Также содержится информация о деятельности Национальной библиотеки Беларуси. — 200 экз. — ISBN 978-985-6879-86-2
Рынкевич, Ольга Александровна.Изучение истории отечественного библиотечного дела как основной компонент научно-исследовательской работы библиотек Беларуси / О. А. Рынкевич // Материалы VII Международных книговедческих чтений "Библиотеки и политика открытого доступа к информации и знаниям", Минск 10-11 ноября 2011 г. - Минск, 2011. - С. 72-78.
Рынкевич, Ольга Александровна. Государственная библиотека БССР им. В.И. Ленина в годы Великой Отечественной войны (по материалам архивных документов) / О. А. Рынкевич // Материалы II Международного конгресса "Библиотека как феномен культуры": Минск, 22-23 октября 2014 г. - Минск, 2014. - С. 251-255.
О ней
Рынкевич, Ольга Александровна (библиотекарь ; род. 1960): Справка // Сводный электронный каталог библиотек Беларуси. – Режим доступа: http://unicat.nlb.by/opac/pls/...q=l_siz=20 . – Дата доступа: 6.08.2016. Справка Рынкевич, Ольга Александровна (библиотекарь ; род. 1960) Место рождения: Россонский район Витебской области. Библиотекарь. С 1999 г. – сотрудник Национальной библиотеки Беларуси. Тематика работ: проблемы детского чтения; работа библиотек по духовно-нравственному просвещению; реализация образовательных функций публичных библиотек; история библиотечного дела в Беларуси; научно-популярные литературоведческие публикации; публикации общекультурного характера. Вариантная форма имени Рыхлова, Ольга Александровна (род. 1960) (девичья фамилия) См. также Рынкевіч, Вольга Аляксандраўна (бібліятэкар ; нар. 1960) (на другом языке) Источники информации Сведения биографического и профессионального характера получены из телефонного разговора с автором (16.03.2010).
В центре: Митрополит Вениамин Минский и Заславский, Патриарший экзарх всея Беларуси (Имя при рождении Виталий Иванович Тупеко) Справа Рынкевич Владимир Иванович и Ольга Александровна.
5 декабря 2021 года после тяжелой болезни на 70-м году ушел из жизни известный белорусский художник-акварелист, график, искусствовед, педагог, член секции графики Белорусского союза художников и Международной гильдии живописцев Владимир Иванович Рынкевич.
Владимир Рынкевич – кандидат искусствоведения, доцент, педагог, автор книг по искусству, в недавнем времени – профессор Белорусского государственного университета культуры и искусств.
Владимир Иванович родился 29 октября 1952 года в городе Керки, Туркменистан. В 1974 году окончил художественно-графический факультет Витебского педагогического института (сейчас Витебскй государственный университет им. П. Машерова), воспитанник Феликса Гумена.
С 1975 года участник многочисленных республиканских и международных выставок. С 1992 года прошло более 12 персональных выставок в Минске, а также в Роверето (Италия), Гранаде, Малаге (Испания), Варшаве (Польша).
Владимир Иванович с 1978 года работал в Белорусском государственном университете культуры и искусств профессором кафедры народного декоративно-прикладного искусства.
Произведения художника находятся в музейных фондах Национального художественного музея Республики Беларусь, Музея современного изобразительного искусства Беларуси, Литературного музея Янки Купалы, Витебского художественного музея, Могилёвского государственного художественного музея им. П. Масленикова, Логойского историко-краеведеческого музея им. К. и Я. Тышкевичей; Музейного комплекса истории и культуры в Орше, Музея современного русского искусства в Нью-Йорке, Литве, Польше, России, а также в частных коллекциях.
Владимир Рынкевич совмещал творчество с научно-педагогической деятельностью. Он был автором и координатором ряда национальных художественных и публицистических проектов, автором более 70 научных, публицистических и просветительских работ. Это книги и статьи по истории и современному состоянию белорусского изобразительного искусства.
Коллектив учреждения образования «Белорусский государственный университет культуры и искусств» скорбит в связи со смертью Владимира Рынкевича и выражает искренние соболезнования родным и близким художника. Фото sb.by
--- Каспийское высшее военно-морское Краснознаменном училище им. С.М. Кирова (история, персоны);
Зых и зыхчане