На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Перед тем, как ставить оценку, ознакомьтесь с главной страницей рейтинга архивов, чтобы понять оцениваемые критерии. Оценка 1 - очень плохо, 10 - очень хорошо;
я сегодня получил подтверждение, что в 1909 году Михаил Инюшин являлся студентом Юрьевского университета. Смотрел в архивной базе, которую Вы когда-то указывали, но не нашел упоминания фамилии. А в английской версии сайта сказано, что документы Тартусского университета имеются с 1918 года. А где же то, что до 1918 года, искать?
Комментарий модератора:
[q]
Mzng написал инструкцию: Как заказать копию дела в эстонских архивах - https://forum.vgd.ru/1469/79169/ банковской картой можно оплатить
Добрый день, уважаемые форумчане. Есть ли среди присутствующих, кто за вознаграждение может помочь в поиске? Если таковые присутствуют, просьба отписаться в личку. Заранее благодарен.
from Россия, дубликаты Лютеранских метрических книг Name Emma Willhelmine Brennecken Event Type Baptism Event Date 18 Aug 1836 Event Place Pskov, Pskov, Pskov, Pskovskaya Oblast', Russia Event Place (Original) Pskov, Pskov, Pskov Gender Female Birth Date 06 Aug 1836 Father's Name August Friedrich Brennecken Mother's Name Agathe Elise Jericke
Спасибо всем, кто откликнулся на мою просьбу о помощи. Нашел таки своих Brennecken в 10-й ревизии по Werro. Может ли кто из форумчан помочь перевести надписи перед именами, что они означают?
... и еще одна запись. Теперь в 9-й ревизии 1850 г. Не понимаю, что написано рядом с именем August Brennecken с пометкой 1843 год? Возможно семья приехала в Выру в 1843?
Интересно, что имя и фамилия матери (ну и отца) в псковской семье и в Верро очень похожи. Это все-таки может быть одна семья?
На всякий случай, те Brenneken, что находятся через индексацию: здесь супруга - Luise Johana Marie, урожд. Brenneken, место рождения - Pleskow (Псков) Saaga EAA.1253.1.598:148?56,304,703,255,0
Её свадьба: Saaga EAA.1253.1.595:58?350,945,769,379,0 Отец - Eduard Brenniken, причем мне видится там слово "pastor-...", к сожалению с чтением этих слов у меня до сих пор не важно.
Может быть найдется все-же связь с Псковом и эти данные тоже пригодятся.
P.S. Кажется на SAAGA выложены новые документы/метрики по ряду регионов ( Haapsalu, Haljala, Halliste, Hargla, Jarva-Jaani, Kadrina, Kambja, Karja, Kihlekonna, Lüganuse, Maarja-Magdaleena, Mustjala, Narva Alexandri, Nissi, Paide, Rannu) и д.р. Причем годы довольно интересные - в Paide - 1739-1833, например.
--- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.
Только что помогли найти Бреннекена в ревизии 1834 года. Появилась связь с Herrmmann Friedrich August Brennecken (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:XTDC-MBF). А Эдвард, судя по этой ревизии брат моего Августа.
Уважаемые форумчане, не могли бы вы проконсультировать дилетанта? Почему жители города Верро имея в городе лютеранскую церковь крестили детей в Пскове? И, на familysearch есть дубликаты Лютеранских метрических книг за 1833-1885 годы. А есть ли где-то более ранние метрики?
Центральный государственный исторический архив Санкт‑Петербурга. Фонд 2294 Коллекция метрических книг лютеранских церквей г.Петрограда, Петроградской губернии и городов России (1849-1918)
Описи фонда
Начальный год Конечный год 1 1849 1937 2 1859 1891
Почему жители города Верро имея в городе лютеранскую церковь крестили детей в Пскове?
[/q]
Уточните, исходя из чего такой вывод сделан? Как мне казалось, в вашем случае люди, крестившие детей в Пскове позже стали жителями Верро (переехав туда).
--- Ищу информацию: von der Borg/von der Borch/von der Burg/Borge.