Наверх ##
3 ноября 2020 13:21 3 ноября 2020 13:23 Фамилии не переводятся. Можно поискать их значение. на белорусских и литовских землях, поляки имеют белорусские или литовские корни. В основном. Переселени из Польши значительных не было. А вот польский язык с письменностью и культурой распространялся среди католиков здесь со времен Речи Посполитой. Оттого здесь много поляков местных. Фамилия Шеша (Szesza) более рспространена в соседней Нестанишской парафии. И корни ее могут быть из литовского языка. В словаре литовского языка более сотни слов с корнем шеш, большинство из них от цифры 6 šeši. Но немало слов с шестеркой не связано Может быть от šeškas, бел. шашок, рус. хорёк šešuras - тесть šešė - черный дрозд, в другом значении медленный неповоротливый человек. А может шепеляво произносил sesė - сестра. Ну это варианты . Какие из них более какие менее вероятны. Это только до первого носителя прозвища докапываться. |