Шайнович (Szajnowicz)
Ищу предков - родственников - однофамильцев Шайновичей на территории Беларуси, Украины и Польши, возможно Литве
Константин68 Сообщений: 2630 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 515 | Наверх ##
8 октября 2010 23:33 Из книги Брянцева Г.М. По тонкому льду. Про спортсмена Иванова-Шайновича (сообщение на английском):
"Я объяснил, что слышал из ее же уст на новогоднем вечере у бургомистра.
— Да? А я не помню. Хотя, возможно. Я прилетела с мужем. Он пробыл здесь ночь и улетел. Встречали нас Гильдмайстер и Килиан. Муж собирался сюда надолго. Ждал назначения, а в Греции мы прожили почти четыре месяца. Андреас был в специальной группе. Она вела розыск активного британского диверсанта Юрия Шайновича. Вот о нем-то я и хочу рассказать.
— Поляк? — прервал я Гизелу.
— Наполовину. А наполовину русский. У него двойная фамилия: Иванов-Шайнович. Отец его был полковником русской армии в Варшаве, а мать полька. Отец — Иванов, мать — Шайнович.
— Вы его знали лично? — опять прервал я рассказчицу.
— Нет, я его видела... Так вот, когда Иванов умер, мать Юрия, Леонарда... Правда, красивое имя?
Я кивнул. "
| | |
Константин68 Сообщений: 2630 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 515 | Наверх ##
8 октября 2010 23:35 Вот еще очень интересное направление:
Работы Яноша Шайновича и Шамуэля Дярмати Август 17, 2009 Разнообразные иностранные влияния не помешали развертыванию самобытной венгерской культуры. Один из первых университетов в Европе был создан в Пече в 1367 году; типография в Буде, основанная Андрашем Хессом в 1472 году, была одной из самых первых в Европе. Но еще до создания печского университета венгерские студенты посещали университеты Парижа, Болоньи, Падуи, а позже - в XV-XVI веках - венский, краковский, гёттингенский и другие. Языком средневековой науки была латынь, однако в середине XVII века появляется научный труд уже на венгерском языке: «Венгерская энциклопедия» Яноша Апацаи Чере (1653). В XV столетии появляются первые работы по грамматике и стилистике венгерского языка; в конце XVI - начале XVII века благодаря полному переводу библии сложился общепринятый богатый литературный язык. И позже венгры прилагали много усилий, борясь за чистоту и дальнейшее совершенствование языка. Работы Яноша Шайновича (1770) и Шамуэля Дярмати (1791) о родстве венгерского и финно-угорских языков были первыми научно обоснованными трудами сравнительной лингвистики. Деятельность же Шандора Кёрёши Чома, искавшего древнюю прародину венгров, имела большое значение в области изучения буддизма и азиатских языков. Его тибетско-английский словарь (1834), созданный в невероятно тяжелых условиях, и до сих пор остается одним из основных справочников. Изучением жизни приуральских финно-угорских народностей занимался в середине XIX века Антап Регупи, вернувшийся из своего путешествия с богатейшим лингвистическим и этнографическим материалом.
| | |
Константин68 Сообщений: 2630 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 515 | Наверх ##
8 октября 2010 23:45 – Да, у нас в Польше Иванов-Шайнович – национальный герой, – сказал мне первый секретарь посольства Польши в Афинах Кшистоф Левандовский. | | |
Константин68 Сообщений: 2630 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 515 | Наверх ##
8 октября 2010 23:49 В основе фамилии Шайнович прозвание Шайна (Шайно) от прилагательного «шайный» — «почтенный, уважаемый», которое словарями уже не фиксируется, но восстанавливается по наличию в украинском языке существительного «шайнiсть» — «честь, почтение» (словарь Б.Гринченко). Суффикс —ович обозначает родственные отношения — потомок Шайны. Такую же функцию выполняет и суффикс —юк в составе фамилии того же корня — Шайнюк. | | |
Daphne Новичок
Сообщений: 5 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
8 октября 2010 23:53 В Чернигов уже писали, документы утеряны или не хотят связываться. Ну нет так нет. Интересно найти что-то в районе 1800 года, но, похоже, остались только клочки документов | | |
Daphne Новичок
Сообщений: 5 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
9 октября 2010 0:32 Константин68 написал: [q] В основе фамилии Шайнович прозвание Шайна (Шайно) от прилагательного «шайный» — «почтенный, уважаемый», которое словарями уже не фиксируется, но восстанавливается по наличию в украинском языке существительного «шайнiсть» — «честь, почтение» (словарь Б.Гринченко). Суффикс —ович обозначает родственные отношения — потомок Шайны. Такую же функцию выполняет и суффикс —юк в составе фамилии того же корня — Шайнюк. [/q]
А также в польском словаре 1915 года: Słownik języka polskego Jana Karłowicza, Adama Krynskiego, Władysława Niedźwiedzkiego, Tom VI, 1915: Szajna, lm.y – złoty (peniąndz papierowy): Osmy pół szajnich = około 13 złotych. Gwar. (Nm. Schein) X Szajny – wyborny, znakomity В современных словарях слово не фиксируется | | |
Daphne Новичок
Сообщений: 5 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
9 октября 2010 1:36 Да, много информации об этих людях. Может, мои Шайновичи это и правда какие-то польские сербы.. Звучит как православные буддисты. Знаю еще, что есть среди американских или польских евреев Шайновичи, а также в Варшаве на знаменитом католическом кладбище в Повонзках похоронены, еще есть в списках ссыльный в Омск за участие в восстании 1863-64. | | |
|