Малькевич
Разыскиваю подробности жизни известных мне родственников и все о возможных предках рода Малькевич.
Luche Сообщений: 2669 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1819 | Наверх ##
18 декабря 2007 2:28 12 мая 2010 19:25Малькевич Малькевич Мария Андреевна 1860 -1934гг., возможно католичка ,жила в Ковеле,Судилкове Изяславского уезда,Остроге ,имела дом в Житомире,умерла в 30-е годы 20-го века,была женой Гапановича Юлия Иоановича(1847-1911), протоиерея г. Острога. Имела 2 сестры,ни имен ни отчеств неизвестно .Сын- Ю.Ю.Гапанович (1883-1966) ,дочь- Мария Юлиевна Гапанович(1877-1967)(по мужу Збиковская). --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Ludvika Россия. Сообщений: 2819 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2385 | Наверх ##
30 октября 2010 16:24 30 октября 2010 16:39 Luche
ПАМЯТНАЯ КНИЖКА СТАВРОПОЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ НА 1914 ГОД.
стр.284 – Малькевич и Малькевич-Тихомирова, Ново-Дмитровское 2-х классное училище Медвеженский уезд стр.285 – Малькевич М.Я., 2-е Преградненское 2-х классное училище Медвеженский уезд
С уважением – Ludvika. --- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
| severinn Сообщений: 7352 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2462
| Наверх ##
25 ноября 2010 20:13 Читали ?
Ходако́вские (Мальке́вич-Ходако́вские) (польск. Chodakowski, укр. Ходаківські) — польский и русский шляхетский род.
Содержание [убрать] 1 Происхождение 2 Подтверждение прав и вольностей 3 Описание гербов 4 Ходаковские в Родословной книге Волынской губернии 5 Генеалогия рода Ходаковских с 1570—2010 6 Литература 7 Ссылки 8 См. также [править] Происхождение Первоначальная древнерусская фамилия дворян Ходаковских была Малькевичи. Малькевичи имели грамоты от Великих Князей Литовских на звание земян.
4 февраля 1570 года — Король Польский Сигизмунд Август подтвердил эти права Василию Васильевичу Малькевичу и «за военную, господарскую земскую службу» миловал ему в потомственное владение землю Ходаковскую. В 1576 году — Король Стефан Баторий, Король Сигизмунд III — подтвердил эти права. С этих пор его потомки усвоили себе название Ходаковских, называясь впрочем долгое время — Малькевичами — Ходаковскими.
Восьмого ноября 1573 году Василий Малькевич умер, оставив после себя детей Василия I — бездетного, Павла — Мирука, Василия II и Демида — Даниила Ходаковских, с тех пор дом Ходаковских розделился на три ветви от Павла -Мирука пошла ветвь Мируковичей — Ходаковских, от Василия II пошла ветвь Малькевичей — Ходаковских, от Димида — Даниила пошла ветвь Димидович — Ходаковских.
[править] Подтверждение прав и вольностей Сигизмунд Август 04 февраля 1570 года, в Варшаве Стефан Баторий 10 августа 1576 года, в Варшавe Сигизмунд III 03 июня 1589 года, в Бресте Владислав IV 27 февраля 1635 года, в Варшаве [править] Описание гербов Герб Долэнга Герб СасХодаковские используют герб Доленга (польск. Dołęga). «В лазурном щите, увенчанная золотым, о широких концах, крестом серебряная подкова, сопровождаемая внутри такою же опрокинутою стрелою. Щит увенчан Дворянским коронованным шлемом. Нашлемник: черное крыло коршуна, пронизанное в пояс серебряною стрелою. Намет: справа лазоревый с серебром, слева — лазоревый с золотом» Государственном Историческом архиве (фонд 1343, опись 49, дело 1595)
Также была ветвь этого же рода Ходакавских-Малькевич, которая использовала герб Сас (польск. Sas).
[править] Ходаковские в Родословной книге Волынской губернии Ходаковские, как потомственный дворянский род, были внесены в 6-ю часть Родословной книги Волынской губернии. В шестую часть вносились роды, дворянство которых насчитывало столетие на момент издания Жалованной грамоты. Формально запись в шестую часть родословной книги не давала никаких привилегий, кроме одной: в Пажеский корпус, Александровский (Царскосельский) лицей и в училище правоведения зачислялись только сыновья дворян, записанных в пятую и шестую части родословных книг.
Кроме этого Малькевич — Ходаковские были внесены в 1-ю часть Родословной книги Волынской губернии. В первую часть вносились «роды дворянства жалованного или действительного»; во вторую часть — роды дворянства военного; в третью — роды дворянства, приобретенного на службе гражданской, а также получившие право потомственного дворянства по ордену; в четвертую — все иностранные роды; в пятую — титулованные роды; в шестую часть — «древние благородные дворянские роды». (Грамота на права, вольности и преимущества благородного российского дворянства). На практике в первую часть записывались и лица, получившие дворянство по ордену, особенно если этот орден жаловался вне обычного служебного порядка.
[править] Генеалогия рода Ходаковских с 1570—2010 Василий Малькевич Демид – Даниил Малькевич Семен Димидович – Ходаковский Богдан Димидович – Ходаковский Федор Димидович – Ходаковский Фома – Тимофей Димидович – Ходаковский Григори Димидович – Ходаковский Иван I Димидович – Ходаковский Иван Димидович – Ходаковский Матвей Димидович – Ходаковский Петр Ходаковский (утвержден №2673 23 декабря 1802 года) Григорий Ходаковский (сопричислен в 1865 году к указу №5364 31 июля 1858 года) Иван Ходаковский (сопричислен в 1865 году к указу №5364 31 июля 1858 года) Федор Ходаковский Николай Ходаковский Василий Ходаковский Денис Ятченко - Ходаковский (Последним законным наследником дома Димидовичей - Ходаковских, является Ятченко Денис Васильевич ему были переданы на хранения грамоты Польских королей:Сигизмунда Августа,Стефана Батория, Сигизмунда III и Владислава IV, которые жаловались дому Ходаковских В 1982 году мужская ветвь дома Ятченко прирвалась, а в 1983 году фамилия Ятченко была передана сыну Ходаковского Василия Николаевича и Ятченко Валентины - Денису). [править] Литература Архив Юго-Западной России т.1 — 1867 г. Северин Уруский: Родзина «Гербы шляхты Польской» т. I и т. II −1904 г. Корона Польска при злотой вольности т. II-1738 г. Адам Бонецкий: «Гербовник Польский» т. II и т. III — 1900 г. Каспар Несецкий «Гербовник Польский» т. III −1839 г. Гербовник Царства Польского. Herbarz Królestwa Polskiego. Warszawa, 1853. Cz. 1-2. [Издание двуязычное, на русском и польском языках; содержит рисунки 246 гербов, их описание; при каждом гербе перечень родов, его употребляющих, краткие сведения о родоначальниках семей, но без родословных; издание не закончено.] Список дворян Волынской губернии Издан в г. Житомир, 1906 год Гербовник дворянских родов Царства Польского часть 1 ИСТОРИКО — СТАТИСТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЦЕРКВЕЙ И ПРИХОДОВ ВОЛЫНСКОЙ ЕПАРХИИ СТР. 386—387 — составитель Теодорович Н. И. — Почаев, 1888 год. S. J. Starykoń-Kasprzycki, M. Dmowski, Polska encyklopedia szlachecka T.IV s.350 [править] Ссылки 1.Boniecki Adam Herbarz polski, t. 1-16, Gebethner & Wolff, Warszawa 1905 2.Herbarz Wołyński — opracowanie: Towarzystwo «Pro Archivo», Kraków. 3.Tadeusz Gajl Herby szlacheckie Rzeczypospolitej Obojga Narodów, Wydawnictwo L&L, Gdańsk 2003. 4.Овруч- сторінки історії. 5.Генеалогический форум. 6.История рода Можайских- Можаровских. 7.Генеалогический форум ВГД | | |
Luche Сообщений: 2669 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1819 | Наверх ##
26 ноября 2010 8:39 26 ноября 2010 8:41 severinn Спасибо Вам большущее за то , что давно хотелла увидеть- почитать. На русском языке значительно понятнее . Но о своей Малькевич, Гапанович по мужу, я до сих пор ничего не знаю. --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Ludvika Россия. Сообщений: 2819 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2385 | Наверх ##
27 ноября 2010 12:51 Luche
ПАМЯТНАЯ КНИЖКА СТАВРОПОЛЬСКОЙ ГУБЕРНИИ НА 1919 ГОД
стр.160 - Малькевич Константин, завед. Ново-Егорлыкским начальным двухклассным училищем Медвеженского уезда стр.160 - Малькевич Татьяна, учитель Ново-Егорлыкского начального двухклассного училища Медвеженского уезда стр.161 – Малькевич Макарий, зав. одноклассным Белоглинским -7им училищем Медвеженского уезда , он же законоучитель
С уважением – Ludvika.
--- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
Luche Сообщений: 2669 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1819 | Наверх ##
16 декабря 2010 11:00 16 декабря 2010 11:02 Надеюсь- пригодится ( данные от Р.Ю.К. из ГАЖО), тем более, что Флор и Леонид ( двоюродные братья моего деда) - из этой семьи, только о Марии нигде не упоминается ( ... воз и ныне там...) :
Артемий Васильевич Малькевич сын псаломщика с. Грижаны Житомирского уезда. В Траулин назначен после окончания ВДС 20.02.1851. Служил он там еще в 1880 г. И возможно до 1896 По КВ на 1871 г. У него: Жена Анастасия Киприановна, 43 л. Дети – Федор 15 л., Димитрий, 11, Авксентий 8, Марфа 16, Александра 14, Елена 5 лет. Дочери Марии ни в одной клировой не записано. Флор и Леонид (06.04.1884) действительно дети Федора Артемьевича Малькевича, но служил он не в Траулине а в с. Печановке Новоград-Волынского уезда, с 1879 г. --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | |
Ludvika Россия. Сообщений: 2819 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2385 | Наверх ##
14 января 2011 13:29 Luche
ПАМЯТНАЯ КНИЖКА КИЕВСКОЙ ГУБЕРНИИ НА 1905 ГОД.
стр.319 – Малькевич-Ходаковский Ал.Лук., начальник Киевской почтовой конторы,с.с. стр.321 – Малькевич-Ходаковская Нина Алекс. Киевская Центральная телеграфная контора и полицейский телеграф. Б.-Влад. 5, кв. 3 стр.475 – Малькевич Ипполит Прок., священник с. Боярка 3-й благочинный округ.
С уважением – Ludvika.
--- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
Buzz Сообщений: 185 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
26 января 2011 22:38 30 января 2011 0:47 Mustafa Barzani and the Kurdish liberation movement (1931-1961) s103 Imię Malko wystepuje też wśród Kurdów. Kurdowie – lud pochodzenia indoeuropejskiego, zamieszkujący przede wszystkim krainę zwaną Kurdystanem podzieloną pomiędzy Turcję, Irak, Iran i Syrię. Odosobnione enklawy Kurdów żyją także w tureckiej Anatolii, wschodnim Iranie (tzw. enklawa chorezmijska), w korytarzu oddzielającym Armenię od okręgu Górnego Karabachu (tzw. Czerwony Kurdystan) oraz Afganistanie.
Pochodzenie Ich korzenie sięgają starożytności, lecz dokładne pochodzenie nie jest jasne. Jedna z hipotez zakłada, że wywodzą się od Medów, którzy wraz z Babilończykami obalili imperium asyryjskie w latach 614-610 p.n.e. (za punkt wyjściowy historii Kurdów często podaje się zdobycie Niniwy przez króla Medów Kyaksaresa w 612 p.n.e.)[4][5], aby kilkadziesiąt lat później ulec Persom i wejść w skład monarchii Achemenidów. W epoce perskiego imperium Sasanidów znani jako Kardochowie. W VII wieku zostali podbici przez Arabów i zislamizowani, a w XI wieku ponownie podbici przez Seldżuków. Z tego okresu pochodzi ich obecna nazwa. Jednym z najbardziej znanych Kurdów jest Salah ad-Din, czyli Saladyn, który odbił Jerozolimę z rąk krzyżowców w XII wieku.
Język kurdyjski wraz z językami staroperskim, nowoperskim, pasztuńskim (błędnie zwanym afgańskim), beludżi oraz wymarłymi dialektami średniowiecznymi należy do grupy języków indoirańskich, którymi posługuje się około 500 milionów ludzi na terytorium rozciągającym się od wschodniej Turcji po Pakistan i zachodnią część Indii.
Мустафа Барзани и курдское освободительное движение (1931-1961) c103 Имя Малько происходит и среди Курдов. Курды - народ индо-европейского происхождения, в основном живущих в земле называют Курдистан разделен между Турцией, Ираком, Ираном и Сирией. Изолированных анклавах курдов проживают также в турецкой Анатолии, восточный Иран (так называемые анклава chorezmijska), в коридоре разделяющей района Армении из Нагорного Карабаха (так называемый Красный Курдистан), и в Афганистане. Происхождения Их корни восходят к древности, но точное происхождение остается неясным. Одна из гипотез предполагает, что вытекают из Мидии, который вместе с вавилонянами свергли ассирийской империи в годы 614-610 до н.э. (отправной точкой для истории усиления курдов часто ссылаются царя Ниневии Kyaksaresa Мидии в 612 до н.э.) [4] [5], что несколько десятилетий спустя, персы, и стать частью монархии Ахеменидов. В эпоху Персидской империи Сасанидов известный как Kardochowie. В седьмом веке они были завоеваны арабами и zislamizowani, в одиннадцатом веке повторно завоевана сельджуков. С этого периода их нынешнее название. Один из самых известных является курдов Салах ад-Дин, или Саладин, который вновь Иерусалим из рук крестоносцев в двенадцатом веке. Курдский язык, включая языки staroperskim, nowoperskim, пуштунских (афганской ошибочно называют), белуджи и вымерших средневековых диалектов принадлежит к индо-иранской языковой группы, на котором говорят около 500 миллионов человек в территории, простирающейся от восточной Турции до Пакистана и западной части Индии. Toponyms of Kurdish origin are mostly found in a relatively small woodland area with black soil, bordering the Dniester in the south and clearly marked by large forest tracts in the west and north. As is clear on a contemporary map of the area, the river Zolota Lypa borders the western forestland, while a strip of forest stretches from Zoločiv in the northeast up to Kremenec’, whence it extends east through Šepetovka to Žitomyr. Though the eastern forest tract is not articulated as clearly now, the territory to the south of Vinnycja and Khmel’nyc’kyj Regions remains significantly more wooded than Ternopil’ Region and the western part of Khmel’nyc’kyj Region. We will soon stop to evaluate a few toponyms that have been found in this territory. There are several settlements in Ternopil’ and Vinnycja Regions based on “džuryn.” In addition, a right tributary of the Dniester called Džurin gives us reason to speculate on the origin of these names in Kurd. coran (džoran), “to flow.” Another right tributary of Dniester but one noted for its slow current, Bariš may derive from Kurd. bariş, “quiet.” A village on the river’s shore has the same name. Several villages in the area have names corresponding with those of the nearest rivers or streams. Among these are the two villages of Bahlaj, Buhlaj and Bahlajky in Khmel’nyc’kyj Region. Their names may derive from Kurd. beq, “frog," and leyi, “stream.” Afg. buglaj, “heron," comes close as well, but other toponyms of possible Afghan origin in Right Bank Ukraine are far and few apart, and all of them have alternative interpretations. There are two rivers named Žvan, one named Žvančik and several villages of the same name in Khmel’nyc’kyj and Vinnycja Regions. Jwan (žvan) means “meeting, appointment” in Kurdish. While the phonetic correlation is total, the inspiration behind these toponyms is not totally clear. No clearer is the inspiration for the name of the river Seret, which has its source in the tributaries Right Seret and Left Seret, into which the Small Seret flows. Though Kurd. sereta, “beginning," does not verge on the name of the river in any definitive way, there are some villages adjacent to the source of the Seret at the end of this area that are named Kitajhorod, meaning “final, outermost settlement” and deriving from Kurd. kutayî, “ending, end.” The names of the villages Narajiv and Narajivka in Ternopil’, Khmel’nyc’kyj and Vinnycja Regions may be taken to mean “hearth” or “fireplace,” as Kurd. nar- means “fire,” and e'yal “family.” Located near to the geographic center of the Kurds’ presumed settlement area is the ancient Ukrainian city of Terebovlja, which once was even the capital of an independent principality. The choice of this city as a capital in ancient Rus’ may have been motivated by the fact that Terebovlja served as the center of the territory’s erstwhile residents. The etymologization of the city’s name by way of the Ukrainian language yields something rather dull and unbecoming of a capital, which naturally would go better with a more esteemed title. Kurdish affords the toponym a more stately interpretation – “sacred joy” (Kurd. tereb, “joy, happiness,” ewlî, “sacred"). There is yet another variant – “sacred tombs” (Kurd. tirb, “tomb"). While this presents certain phonetic difficulties, tirb might naturally have turned into tereb when harmonized into Ukrainian phonetics. The fact is that where describing the Scythians’ war with Persia under Darius I, Herodotus cites Scythians’ accounts of their kings’ tombs, something they were prepared to defend from invaders should they be uncovered (Herodotus, IV, 127). While the site of these tombs is unknown, there is reason to believe that they could be located in the steppes, as the forces Darius commanded were in the Scythian steppes. Terebovlja may possibly have been a burial place for Scythian kings. As we cannot inspect all the toponyms of Kurdish origin separately here, only a few additional examples are given below: The village of Avratin, northeast of Voločys’k in Ternopil’ Region – Kurd. afret, “wife, woman;” The village of Baznikivka, southwest of Kozeva in Ternopil’ Region – Kurd. baz, “falcon,” nikul, “beak;” The village of Balakiry, east of Horodok in Ternopil’ Region – Kurd. bala, “top,” kir, “excitation, ecstasy ;” The village of Hermakivka (Germakivka), southeast of Borščev in Ternopil’ Region – Kurd. germik, “warm place;” Villages of Velyki and Mali Dederkaly on the outskirts of Kremenec’ in Ternopil’ Region – Kurd. dederi, “tramp,” kal, “old;” The village of Džulynka, northeast of Beršad’ in Vinnycja Region – Kurd. colan, “cradle;” The village of Zamekhiv, east of Nova Ušycja in Khmel’nyc’kyj Region – Kurd. zome, “nomadic community ,” hév -, “to lead;” The village of Kalaharivka (Kalagarivka), southeast of Hrymajliv in Ternopil’ Region – Kurd. qal, "to kindle,” agir, “a flame;” The village of Kasperivci in the surburbs of Zaleščiky in Ternopil’ Region and the village of Kašperivka, north of Kozjatyn – Kurd. kaş, “ravine,” pira, “bridge;” The village of Kilikijev, northeast of Slavuty in Khmel’nyc’kyj Region – Kurd. kelek, “ferry;” The village of Kinakhivci, northeast of Vyšnevec’ in Vinnycja Region – Kurd. kûnax, “overnight lodging;” The village of Kokošynci, north of Hrymajliv in Ternopil’ Region – Kurd. kok, “fat,” aş, “soup;” The village of Kokutkivci, northwest of Ternopil’ – Kurd. ko, “curve,” kutek, “cudgel;” The village of Mikhirinci, northeast of Voločys’k – Kurd. mexer, “ruins;” The village of Palašivka, west of Čortkiv in Ternopil’ Region – Kurd. pelaş, “straw;” The village of Tauriv, west of Ternopil’ – Kurd. tawer, “rock;” The villages Čepeli near Brody in L’viv Region and northeast of Khmel’nyk in Vinnycja Region, and the village of Čepelivka in Khmel’nyc’kyj Region in the suburbs of Krasilov – Kurd. çepel, “dirty.” From the proceeding, we see that the greatest quantity of toponyms with Kurdish origins is concentrated in an area stretching from Zolota Lypa in the west up to Khmel’nyc’kyj in the east. The strip of Kurdish toponyms extends to Mohyliv-Podil’skyj along the left bank of the Dniester, taking a turn at Hajsin, then ending with a scattered web of toponyms in a Right Bank forest-steppe zone past Uman’. While there are fewer specific toponyms of Kurdish origin in Left Bank Ukraine, some of them are rather distinctive. Below Zolotonoša in Čerkasy Region is the river Irklej, a left tributary of the Dnieper, and the village of Irklijiv at the river, with yet another Irklej, this one a right tributary, flowing opposite of Tjasmyn. As both rivers flow into ravines, Kurd erq, “ravine,” and leyi- “stream" suit features of the local environment very well. The same root leyi is present in the name of Balakleja city in Kharkiv Region and a village of the same name in Poltava Region. The second part of the word comes from Kurd. belek, “white.” The meaning behind the name of the well-known village Keleberda in Čerkasy Region becomes clear when taking into account Kurd. kele, “head," and berd, “stone.” The irrefutable evidence of the ancient Kurds’ presence on the Right Bank at once brings attention to the question of how they actually got there. Considering the general movement of the Iranian tribes from the area of their primary settlement between the Dnieper and Don to the south and southeast, we may presume the Kurds’ forebears to have arrived on the Azov steppes, whence they crossed the Dnieper and moved further northwest. In the process, they displaced an older Thracian population to the southwest and local Bulgars to the west. The belt of Kurdish toponyms from Hajsin and further west along the Dniester may well mark their ancestors’ route; however, the presence of Kurdish toponyms in Černihiv, Kyiv and Žitomyr Regions lends credence to the variant in which the Kurds’ ancestors left their ancestral home, traveled down the Desna to the Dnieper, crossed the river and moved on to the west. This migration must have proceeded for a rather long time, with some fraction of the party settling at new stops along the way and preserving the old names of the villages and rivers thereabout. Yet there are few toponyms of clear Kurdish origin in the Kurds’ ancestral homeland. Some of them may be the names of the rivers Biškin, Vorholka (Vorgolka), Esman’, Zvan’, Romen, as well as the villages deriving from them. Besides these, there are toponyms on the Seym and Desna that may be etymologized via Kurdish or other Iranian languages, but determining their origin is difficult. For instance, the name of the town of Zamhlaj and the river Zamhlaj, which flows into the Desna above Černihiv, seem rather consistent with Kurd. zong, “bog," and leyi, “stream.” But this area happens to be the ancestral home of the Sogdians, whose modern-day descendents speak Yagnobian. While similar words in Yagnobian could not be found in this investigation, there is want for Yagnobian dictionaries of great volume. The same may be said for the toponyms Ževed’, Kerbutivka, Atiusha, Jevminka, Belmačivka. We may speak more assuredly about the Iranian toponyms found beyond the Dnieper. Several such ones follow: The village of Avratin in the southern suburbs of Ljubar in Žitomyr Region – Kurd. afret, “ the wife, the woman ;” The village of Devošin, northwest of Ovruč – Kurd. dewa, “medicine,” şîn, “to the mountain;” The town of Byšiv in Kyiv Region – Kurd. bişav, “solution,” bişev, “to dilute;” The village of Termakhivka, northwest of Ivankiv in Kyiv Region – Kurd. term, “body, corpse , ax, “ground;” The village of Kašperivka, south of Novohrad-Volyns’kyj – Kurd. kaş, “ravine,” pira, “bridge;” The village of Narajivka, southeast of Emčyn in Žitomyr Region – Kurd. nar-, “fire,” e'yal, “family;” Narovlja in Belarus on the lower Pripjat’ – Kurd. nar, “fire,” ewlî, “sacred” (Iranian are known for their fire cult); As only a few toponyms of Baltic origin may be found in the ancient territory of the Angles (Kekišivka, Kremna, Latašy, Nerč, Tnja, Ten’ka and so on), we may assume that the Proto-Kurds probably displaced the Angles, with the Balts later arriving and forcing the Proto-Kurds to move further on. The presence of Balts south of the Pripjat’ corroborates the Baltic-Thracian linguistic connections noted by experts (Duridanov Ivan, 1969). So, before choosing a final area to settle, the Proto-Kurds continued their migration, making yet another stop along their way at the forestless land beyond a wooded tract to the north of Šepetivka. This area is crowded with toponyms of Kurdish origin – Bačmanivka, Kilikiev, Mirutyn, Narajivka, Khonjakiv, Manjatyn. From here, the Proto-Kurds gradually moved southward, displacing the Bulgars from their settlements. The incidence of toponyms with Bulgarish origins in Ternopil’, Khmel’nyc’kyj and Vinnycja Regions indicates that prior to the Kurds’ arrival, Bulgars lived in the area, which adjoined Thracian settlements in the east. Являются ли эти топонимов курдского происхождения, происхождения трудно сказать. Эта область указан как одинаково исключительное расположение slawizacji сербов и хорватов w V-VI c.н.э. Если они придут toponima Курды должны возникнуть до 600 г. до н.э..
 | | |
Buzz Сообщений: 185 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
25 февраля 2011 23:40 10 марта 2011 19:42 Matica slovenská, Turc̆iansky sv. Martin, Slovenská akadémia vied, Slovenská rec̆: c̆asopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka, Tomy 13-14 str.303W. Szulowska, Imiennictwo dawnej ziemi halickiej i lwowskiej s.19G. Hey, Osadnosctwo słowiańskie na terenie Łużyc, s.125RosDok @ Rostocker, Die slavischen Ortsnamen in Mecklemburg s90Матица Словацкая, Turc̆iansky св. Мартин, Словацкая Академия соперничали, Slovenská REC: Casopis предварительно výskum kultúru slovenského jazyka, Tomy 13-14, c.303В. Szulowska, имена древней земли Львовcкeй и Галицкeй с. 19G. Hey, Cлавянское поселение в Лужицы, c.125RosDok @ Росток, Cлавянскиe именa мест в Mecklemburg c.90Mar(e)k->Markiewicz Mal(e)k->(Malkewicz)Malkiewicz Malko->Malkowicz, Malko->(Malkewicz)Malkiewicz
As er malək (ер малък , "small er") in Bulgarian (Ь, ь)
Original use In the Old Church Slavonic language, the yer was a vowel letter, indicating the so-called "reduced vowel": ъ = *[ŭ], ь = *[ĭ] in the conventional transcription. These vowels stemmed from the Proto-Balto-Slavic short */u/ and */i/ (compare Latin angulus and Old Church Slavonic ǫgъlъ. In all West Slavic languages the yer either disappeared or was transformed into /e/ in strong positions, and in South Slavic languages strong yer reflexes differ widely across dialects.
Ъ
Ъ, Ъъ (jer, jor, twardy znak) – podstawowa litera cyrylicy, używana dzisiaj: w rosyjskim – do oznaczenia, że spółgłoskę i samogłoskę jotowaną wymawia się oddzielnie (w językach białoruskim i ukraińskim zastępowana przez apostrof [']); w języku bułgarskim – dla oddania dźwięku /ə/;
Pierwotnie (w języku staro-cerkiewno-słowiańskim) oznaczał jer twardy, czyli głoskę wymawianą jak ŭ (bardzo krótkie u), często występujące na końcu wyrazów starosłowiańskich (jako kontynuacja końcówki praindoeuropejskiej; por. łacińskie -us, sanskryckie -as czy starogreckie -os). Wskutek tego (na zasadzie analogii) w późniejszych wiekach stosowany był we wszystkich językach wykorzystujących cyrylicę (np. w języku rosyjskim do reformy z 1917/1918 roku, a w języku serbskim do reformy Vuka Karadžića) także na końcu wszystkich wyrazów kończących się na spółgłoskę (jako znak kończący słowo).
Proces zróżnicowania jerów rozpoczął się już w epoce prasłowiańskiej i w konsekwencji doprowadził do zaniku jerów słabych w języku polskim, np.: pьsa > psa Polski, czeski,słowacki,słoweński, dolno górno łużycki ь->e; sъnъ > sen Chorwacki, SERBSKI, MACEDOŃSKI, BUŁGARSKI ь->a; pьs->pas,sъnъ->san Malъk->Malek ? xxix) मालक / malək/ “Proprietor” - właściciel- Собственник
 | | |
Ludvika Россия. Сообщений: 2819 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 2385 | Наверх ##
9 марта 2011 11:35 Luche
ПАМЯТНАЯ КНИЖКА ВОЛЫНСКОЙ ГУБЕРНИИ НА 1886г.
стр.68 – Малькевич - Ходаковский Николай Лукич, Т.С., канцелярия губернатора.
С праздником весны Вас.
С уважением – Ludvika. --- Борецкий, Весельский, Голембиовский, Грицкевич, Езерский, Ендржеевский, Кохановский, Кузьминский, Менде, Рыдзевский, Свидзинский, Стаховский, Талерский, Трохимович - Киевская, Волынская губ.; Богомолец, Даровский, Мисинский, Шантырь, Шепелевич, Потриковский, Свирщевский - Беларусь, Прикот-Смоленска | | |
Buzz Сообщений: 185 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 48 | Наверх ##
16 марта 2011 4:50 22 марта 2011 10:55 Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, Tom XV cz.1 s.311-312
Chodaków koło Żytomierza i Owrucza
 | | |
|