Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
[q]
Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/
Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>>
Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html
Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/
Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край.
Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf
[/q]

Просьба к участникам, работающим в разделе -
1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете.
2. Для благодарности используйте три варианта -
* Рейтинг (+/-)
* Лайк
* Отзыв в Профиле участника за сообщение
3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами.
4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста.
5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы.

Атласы/Карты

Вопросы/ответы

← Назад    Вперед →Страницы: 1 *
Litwin

Litwin

РБ
Сообщений: 231
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 127
Вот небольшая часть этой карты.

Прикрепленный файл: карта4.jpg
---
Ищу Нарбутович , Улас , Флерко,Буховец
Waldemar
Новичок

Polska
Сообщений: 17
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 10
Litwin.
Wedlug wydawnictwa ZNAKI TOPOGRAFICZNE, Krakow 1946, jest to mapa z zaboru austriackiego - латинские буквы H.H. oznaczaja dwor – двор.

Прикрепленный файл: Znaki topograficzne2.JPG
---
W.S.
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 226
Waldemar
dwor to po rosyjsku podworze, w tym wypadku zreczniej bedzie uzyc slowa
pomiestie
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
Waldemar
Новичок

Polska
Сообщений: 17
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 10
art
Moja znajomosc rosyjskiego jest ograniczona wiec korzystam ze slownika rosyjsko – polskiego z opracowania Malgorzaty Nowaczyk „Genealogia dla kazdego”. Podano tam dla rosyjskiego двор dwa polskie tlumaczenia zarowno dwor jak i podworze. Dwor w rozumieniu jako dom mieszkalny charakterystyczny dla dawnych posiadlosci ziemskich przetlumaczylem wiec jako двор. A jak nalezy przetlumaczyc pytanie Litwina „Может это обозначение господского двора?”
---
W.S.
art
Артысевич Арсений Иванович

art

Bielsk Podlaski
Сообщений: 1050
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 226
Waldemar
napewno masz racjк , ale ja nie napisalem ze jest zle tylko ze byloby zreczniej,
---
Все мои и моих предков данные размещены на сайте добровольно и специально для поиска родственников.Все персональные данные о моих родственниках и наших общих предках, помещенные на этот сайт, найдены в Общедоступных aрхивах, в печатных публикациях или при
Litwin

Litwin

РБ
Сообщений: 231
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 127
Waldemar и art спасибо за ответы. Если я правильно понял ,мое предположение было верно , латинские буквы H.H. обозначают поместье . В белорусском варианте , если я не ошибаюсь, так же как и в польском, поместье = маентак .Маентак , агульная назва землеўладання з панскай гаспадаркай ( жылыя і гаспадарчыя будынкі ). Waldemar , я отправил вам сообщение в личные .
---
Ищу Нарбутович , Улас , Флерко,Буховец
← Назад    Вперед →Страницы: 1 *
Вверх ⇈