Наверх ##
21 июня 2018 17:02 Здравствуйте! Долгое время пытаюсь узнать, откуда на самом деле мой дедушка Бразуль-Брушковский Семен Николаевич(1903-1904 г/р). Писала уже во многие инстанции, писала в разные разделы форумов, но безуспешно. Откуда-то, уже не помню, откуда. Может папа говорил, когда рассказывал что его родителей убили в Польше на глазах Семена и его младшего брата Николая(1910 г/р), а они убежали...знаю, что родился в Сокулке. Переписывалась на польском форуме, даже по их совету в какой-то архив писала, но опять - ничего. В Ростве-на-Дону он с 1925 года(так написано в журнале рождения моего отца). До войны все документы и факты были уничтожены его женой. Он воевал с 1941-1944 г. С фронта не вернулся, потому хочется узнать о нем побольше, но не у кого. Если он беженец, можно ли где-то о нем узнать? Где-то читала, что в ЗАГСе С-Петербурга зарегистрированы беженцы...Есть ли возможность сделать куда-то запрос, имея так мало сведений о человеке? Еще...в ГАРО нашла его в списках избирателей, также в профсоюзе 1927 г --- Ищу сведения о семьях:Ушаковы, Ефремовы, Кашутовы, (Гу(о, е)ревич) -Малаховские, Бразуль-Брушковский Семен Николаевич, Калины, Щетинские, Зар(а)янские, Камышевы, Солнцевы, Поклад, Носовичи, Козловские, Поддубные, Третьяковы, Ляховы. |
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.