[q] Архивы Польши https://archiwa.gov.pl/en/ Польская служба генеалогии Идите по ссылке >>> Справочники и Адрес-Календари Королевства Польского https://book-olds.ru/BookLibra...skogo.html Метрические книги - http://metryki.genealodzy.pl/ Эвакуированные поляки 1943-1946 в Новосибирскую, Кемеровскую области и в Алтайский край. Архив Алтайского края (ГААК) - http://www.archiv.ab.ru/files/inventory/%D0%A0921-1.pdf[/q]
Просьба к участникам, работающим в разделе - 1. Не копировать многоступенчатые диалоги при ответе. Оставляйте только ту часть, на которую отвечаете. 2. Для благодарности используйте три варианта - * Рейтинг (+/-) * Лайк * Отзыв в Профиле участника за сообщение 3. Не пишите тексты сообщений только большими буквами. 4. Обращайте внимание на названия тем и расшифровку подтем при крепление своего поста. 5. Прежде, чем открыть новую тему, пролистайте раздел. Не надо дублировать уже открытые темы. |
Сайт польской службы генеалогии
Архивы Польши
mercury РБ Сообщений: 336 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 35 | Наверх ##
27 ноября 2008 17:56ПОДСКАЗКА
--- Ищу родственников и однафамильцев--Э(й)дельвайн, Соколик ( г. Самарканд ул. Коммунистическая -116 - Соколику Г.С. в 1941 -42 г.г.)
Черницкие,Сарапины,Никогда
Лучше делать и каяться, чем не делать и каяться!!!
| | |
| Belisarius Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
2 июля 2013 20:34 2 июля 2013 20:38 Именно такая, достаточно редкая, однофамильцы практически исключены.
 | | |
| Olga-M Новичок
Москва Сообщений: 14 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 4 | Наверх ##
2 июля 2013 20:49 Geo Z, спасибо, что не обошли вниманием мой вопрос. Хочу только уточнить. Во-первых, правильно ли я Вас поняла, что эта фамилия НЕ польского происхождения. И, во- вторых, польская фамилия Bielka - Белка имеет тоже значение, что и Белка по-русски и Бiлка по-украински - т.е. белка это зверек. Или в польском языке есть другое значение слова белка? --- Ищу списки меннонитов, эмигрировавших из Запорожской обл. в 1929г. в страны Латинской Америки( кроме Парагвая). | | |
DVK_Dmitriy Киев Сообщений: 4811 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 6545 | Наверх ##
2 июля 2013 20:50 Belisarius написал: [q] фамилия Хлихатовский, Хлихатовская[/q]
Ну по Москве наверно своих знаете, но на всякий случай http://www.nomer.org/moskva/ --- Кременецкие, Лазаренко, Бабенко,Чаплины, Абакумовы, Орловы, Белоконь, Тхор.
Интересуюсь родом Кременецких от Аслана-Мурзы-Челебея. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
2 июля 2013 21:03 Olga-M написал: [q] Или в польском языке есть другое значение слова белка?[/q]
Зверек белка по-польски вевюрка - wiewiórka. Olga-M написал: [q] Bielka - Белка[/q]
Bielka - не Белка, а Белька. Bielka может быть связана с белым цветом, biel (бель) - белизна. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
2 июля 2013 21:12 2 июля 2013 21:13 Belisarius написал: [q] Именно такая[/q]
Именно такая могла оказаться в русском языке, но в исковерканном виде, если из польского. В польском близко ничего похожего. | | |
FiloНовичок  Украина г.Ровно Сообщений: 11 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
2 июля 2013 22:05 Здравствуйте, Уважаемый Geo Z
при всем уважении к Вам, позвольте поинтерисоваться Могу ли я узнать дату смерти своей бабушки, Выхованец Анна 1925-27 г.р. которая проживала и умерла в Польше? Приблизительно умерла в 2000 годах Проживала в г.Леско
 --- Ищу сведения о Филоновских, Именчуках (Именчук) --- спасибо--- | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13256 | Наверх ##
2 июля 2013 22:21 Filo написал: [q] Могу ли я узнать[/q]
Естественно можете, обратившись в соответсвующие органы. Видимо нужно будет и доказательство родства. | | |
FiloНовичок  Украина г.Ровно Сообщений: 11 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
2 июля 2013 22:56 Geo Z написал: [q] [/q]
Спасибо Вам большое --- Ищу сведения о Филоновских, Именчуках (Именчук) --- спасибо--- | | |
| R222 | Наверх ##
2 июля 2013 23:26 2 июля 2013 23:28 Filo написал: [q] Выхованец Анна 1925-27 г.р. которая проживала и умерла в Польше? Проживала в г.Леско[/q]
село Niebieszczany "Зеленая стрелка"Lesko дальше на линии позади красного слезу недалеко от города Леско, подтверждается возникновения имя рождения Выхованец (Wychowaniec)и эти люди, скорее всего, связана с вашей бабушкой. Вы хотите, чтобы бабушки свидетельство о смерти, это вы должны написать запрос в муниципальной (USC) загс в г.Леско usc[at]lesko.pl | | |
FiloНовичок  Украина г.Ровно Сообщений: 11 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 2 | Наверх ##
3 июля 2013 0:51 R222 у меня нет слов, просто огромное Bardzo dziękuję R222 написал: [q] недалеко от города Леско, подтверждается возникновения имя document.write('<a href="http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&search_lastname=wychowaniec&rid=B&w=09pk" rel="nofollow" target=_blank>рождения Выхованец (Wychowaniec)</a>' ;рождения Выхованец (Wychowaniec)[/q]
Возможно это родственники по ее мужу Выхованец Юзеф, а девичья фамилия бабушки Именчук R222 написал: [q] Вы хотите, чтобы бабушки свидетельство о смерти, это вы должны написать запрос в муниципальной document.write('<a href="http://www.usc.pl/zasieg_mapa;18,1821,182103,0,0" rel="nofollow" target=_blank> (USC) загс в г.Леско</a>' ; (USC) загс в г.Леско usc[at]lesko.pl[/q]
Обязательно напишу, только подскажите как лучше это сделать, я по польски не сильно могу писать? --- Ищу сведения о Филоновских, Именчуках (Именчук) --- спасибо--- | | |
|
В Польше очень активно идет процесс оцифровки архивных источников. Перед архивами стоит задача не только сохранения имеющихся документов, но и обеспечения широкого доступа к ним. Большая часть метрических книг отсканирована и представлена в бесплатном доступе на государственном ресурсе:
www.szukajwarchiwach.gov.pl/?fbclid=Iw....
Главная страница сайта открывается поисковой строкой, в который можно вписать название местности и получить исходные данные имеющихся в польских архивах документов.
Разумеется, данные не всех документов польских архивов внесены в эту базу, но все источники, содержащие метрическую информацию, там наверняка есть. К тому же, большая часть метрических книг оцифрована и доступна прямо через этот сайт.
В поисковую строку можно ввести и фамилию, некоторые документы индексированны и, в зависимости от запроса можно найти информацию не только о местности, но и о человеке.
Есть, конечно, и неоцифрованные метрические книги, среди которых интересный для граждан блок – это не римско-католические церкви восточных районов Польши – греко-католики и православные. На сайте можно найти данные неоцифрованного документа и ознакомиться с ним в читальном зале архива. Как правило, в архив можно прийти просто "с улицы", достаточно иметь при себе паспорт. Если архив небольшой, документ выдадут сразу. Фотографирование разрешено, если вы не снимаете методично весь документ.
Также в Польше реализуется крупнейший волонтерский проект индексации метрических книг. Множество людей на добровольных началах индексируют метрические источники, имеющиеся в открытом доступе (на том же szukajwarchiwach или на Familly Search). Результат этого поистине героического и абсолютно бесценного труда представлен на платформе: geneteka.genealodzy.pl/
Эта база постоянно пополняется. Если вы не нашли нужную вам запись, имеет смысл примерно раз в полгода проверять, не появились ли новые записи. Поиск можно вести по фамилии, по фамилии и имени, по сочетанию двух фамилий (браки), по местности/костелу.
https://vk.com/wall-128419043_3210?w=wall-128419043_3210
Если вы ищите метрическую запись, которой меньше 100 лет, нужно обращаться в Urząd stanu cywilnego (ЗАГС). Процедура получения выписки из актовой книги достаточно проста. Если вы обращаетесь лично, нужен паспорт и документ, подтверждающий родство с тем, на кого вы делаете запрос. Документ этот должен быть переведен на польский присяжным переводчиком. Если вы не находитесь в Польше, задача тоже не очень сложная, понадобится доверенность и копии документов. Это платная услуга – полная выписка из записи о рождении стоит 33 zł, также в Польше оплачивается подача по доверенности, это стоит 17 zł, и, самым дорогим в данном случае, будет присяжный перевод, например, свидетельство о рождении – около 45-50 zł, стоимость перевода будет варьироваться в зависимости от документа, языка и даже занятости переводчика.