⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Прошу помощи в переводе карт военнопленных Без напоминаний указывайте/размещайте пожалуйста ФИО, г.р., место рождения и все подробности, документы, ссылки.
|
| Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 97 98 99 100 101 * 102 Вперед → Модераторы: Ella, Gogin10, tatust |
| Elena38 Новичок Сообщений: 4 На сайте с 2025 г. Рейтинг: 1 | |
Лайк (1) |
| romanvm Россия, г. Ефремов Сообщений: 5604 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3580 | Помогите, пожалуйста, с переводом записи от руки, которая идёт после информации о жене. И какая фамилия у матери указана? Растопчева? https://cdn.obd-memorial.ru/ht...000166.jpg |
| Терсинец г. Санкт-Петербург, г. Пушкин Сообщений: 14990 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 26572 | romanvm написал: И какая фамилия у матери указана? Растопчева? https://cdn.obd-memorial.ru/ht...000166.jpg Растопщева |
Лайк (1) |
| romanvm Россия, г. Ефремов Сообщений: 5604 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3580 | Терсинец написал: Растопщева На сколько правильно нашёл сочетание в интернете щ - это сочетание sch, а в карте tsch. Такое сочетание вроде бы значит ч |
| Терсинец г. Санкт-Петербург, г. Пушкин Сообщений: 14990 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 26572 | romanvm написал: На сколько правильно нашёл сочетание в интернете щ - это сочетание sch sch - это ш. Карту военнопленного заполнял не немец, а человек, не очень хорошо владеющий немецким языком. щ можно записать как schtsch. Вполне допускаю, что tsch - это ч. |
Лайк (2) |
| romanvm Россия, г. Ефремов Сообщений: 5604 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3580 | Терсинец написал:
Спасибо, сам-то я английский учил. Т.е. имеем три варианта - Растопчева или Растопщева или Растопшева |
| Alexandr_1974 Котофейник Тула Сообщений: 61 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 339 | romanvm написал:
вроде "Deutsch" читается как "дойч" .... я сам английский тоже учил .... |
Лайк (1) |
| romanvm Россия, г. Ефремов Сообщений: 5604 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3580 | Alexandr_1974 написал:
Нашёл вот такое Так что фамилия получается всё-таки Растопчева. |
Лайк (2) |
| Alla RW Германия Сообщений: 259 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 758 | romanvm написал: Помогите, пожалуйста, с переводом записи от руки, которая идёт после информации о жене. И какая фамилия у матери указана? Растопчева? Beerdigt auf dem neuen Russenfriedhof Hammerstein. Grab 155. Похоронен на новом кладбище русских Хаммерштайн. Могила 155. |
Лайк (1) |
| romanvm Россия, г. Ефремов Сообщений: 5604 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 3580 | Alla RW написал:
Спасибо большое! |
Лайк (1) |
| Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... ... 97 98 99 100 101 * 102 Вперед → Модераторы: Ella, Gogin10, tatust |
Генеалогический форум » Войны и военные » 2-ая Мировая война 1939-1945 гг. » Военнопленные » Прошу помощи в переводе карт военнопленных [тема №20285] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2025, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |