 | dvgoncharovСоздайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения dvgoncharov (3)Тема: Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в. 10.09.2021, 18:49
>> Ответ на сообщение пользователя IrenaWaw от 9 сентября 2021 19:11
Большое спасибо! Ćwieluch - это оказалось верное написание, я нашел предков до 6го колена на сайте архива Польши... Вторая ветвь наших предков также уходит в Польшу, но там сложнее - прапрабабушка Юзефа Островская, приехавшая с мужем в Сибирь из Латгалии в начале прошлого века, была польского происхождения, но в самой Латвии перед замужеством за Александром Озолинь, она записана в костёле как Юзефа Стродъ (либо Yozefa Strodes), пока не получается найти ее в Польше, а в Рижском Архиве нет такого цифрового порядка, как в польском - там просто скрины рукописных журналов... В любом случае, огромное вам спасибо за ваш ответ, он дал ключ ко многим загадкам!
|
Тема: Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в. 9.09.2021, 14:38
Подскажите пожалуйста, как по польски пишется фамилия Цвелюх. Мой прапрадед Цвелюх Франц Карлович с братьями с этой фамилией приехали из Польши в 1905 году в Партизанский район красноярского края, село Стойба. По крайней мере в Сибири они были записаны с этой фамилией. Ждем ответ на запрос в Партизанский архив, чтобы выяснить, из какого населенного пункта приехали предки в Сибирь, чтоыб уже запросить данные о их предках в Польше. С уважением, Дмитрий
|
Тема: Озолинь (Озолинг) 25.08.2021, 21:10
Скажите, из какого хутора были ваши Озолины? Мой прапрадед с женой Александр и Юзефа Узолины уехали из хутора Наратиши Дагдинского уезда примерно в 1917году с 4мя детьми в Енисейскую губернию, современный Партизанский район Красноярского Края. Ищу сведения о них. С уважением, Дмитрий.
|
|
|