Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  Tomek7, Northampton
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Tomek7

Tomasz Mikutel

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения Tomek7 (16)

Тема: Бакшты Ивьевского района
9.05.2024, 17:11

Рекомендую интересное описание Бакшты и окрестностей из книги: «Литовский языковой ареал в Польском государстве». Мужская линия Микутели происходит от балтийского населения (что подтверждено тестом ДНК). Возможно, эти литовские острова — не что иное, как балтийское население, которое после поражения от Тевтонского ордена переселилось в глубь Великого княжества Литовского. Мой друг из Налибоков, сдавший тест ДНК, тоже оказался балтийцем. Я настоятельно рекомендую вам проверить себя.

GMINA BAKSZTY

Miejscowości całkowicie lub częściowo litewskie

od 91 do 100%
Posele w. 75. Dawniej dwie miejscowości Posele i Soły, stąd nieraz Posele nazywają Sołami. Litewszczyzna dosyć silna, ale być może nie sięga 91% i wieś zaliczyć należy raczej do następnej kategorii.

od 51 do 90%
Dewergi w. i Dewergi Nowe z. 253 +10; Downary w. 192; Jancewicze w. 59; Osigiry (Wosigiry) z. 30; Nowe Miagowicze z. 52 (nowsza osada, której ludność pochodzi przeważnie z Osigir; nie ma jej u Platera).

od 11 do 25%
Szaszki w. 69 (kilkanaście osób [17] mówi po litewsku); Zamosze I w. 30 (zapewne nie więcej jak 8 osób mówi po litewsku); Zamosze II w. 57 (ok. 10 osób mówi po litewsku).

od 1 do 11%
Żydziewicze w. 130 (niewiele ponad 10 osób umie mówić po litewsku, wśród nich kilku prawosławnych Litwinów). Podobno w zaścianku +Borysówka 20, kilka osób (przybysze) mówi po litewsku.

Miejscowości białoruskie
Bakszty m‑ko 1320 (w tym według informacji urzędu gminy ok. 13% Żydów); Bakszty z. 58; Borsuki w. 52; Grabowo w. 249; Gudziszki w. 228; Kozinowo Stare i Nowe w. 89 +54; Kruple w. 308 (podobno kilka osób mówi po litewsku); Sotra z. 33; Szczuczy Bór w. 78; Trybunowo z. 39.
Miejscowość żydowska
Borysówka k. 84.

wyspa łazduńska

Wyspa łazduńska, nazwana tak od największej wsi tego obszaru – Łazduny, znajduje się w powiecie wołożyńskim na obszarze gminy ługomowickej i baksztańskiej i jest najdalej na południowy wschód wysuniętą wyspą litewską, odległą od wyspy dziewieniskiej o przeszło 30 km, od zwartego obszaru litewskiego (orańskiego) o przeszło 80 km.
Stanowi ona w otoczeniu białoruskim zwartą grupę kilkunastu wsi w różnym stopniu litewskich. W gminie ługomowickiej położone są następujące miejscowości litewskie: Bobrowicze, Gudzienięta, Jaśkiewicze, Łazduny, Woldziki oraz mające poniżej 10% mówiących po litewsku Bieżemce. W gminie baksztańskiej: Dewergi, Downary, Jancewicze, Nowe Miagowicze, Osigiry (Wosigiry), Posele oraz z mniejszością litewską: Szaszki, Zamosze I i Zamosze II. Prócz tego w gminie juraciskiej znajdują się jeszcze wśród najstarszego pokolenia jednostki mówiące po litewsku we wsi Zubowicze, a poza tym i w kilku innych wsiach okolicznych wspomnianego obszaru. Liczba ludności litewskiej dochodzi na tym obszarze do 2500 osób.

Wyspa łazduńska jest pozostałością większego obszaru, na którym litewszczyzna powoli, ale stale zanika na rzecz białoruszczyzny, jak to widać z zestawienia stanu obecnego ze spisem Platera z 1890 roku, w którym to spisie jeszcze jako litewskie: Bieżemce, Zabieławce, Zubowicze i Żydziewicze, wsie leżące na obwodzie wspomnianego obszaru, dziś już prawie całkowicie zbiałoruszczone, w których tylko część najstarszych ludzi umie po litewsku. Natomiast wszystkie inne miejscowości wymienione w spisie Platera zachowały przynajmniej częściowo język litewski (sprostować tylko należy: Dowszary na Downary, Ożgiry na Osigiry, Pasickie na Posele, Wołkowy na Woldziki, Żydowicze na Żydziewicze, co uczynił już na swej mapie Rozwadowski).

Prócz tego powstał nowy zaścianek Nowe Miagowicze, którego ludność pochodzi przeważnie z sąsiednich Osigir. Na całym zresztą obszarze w życiu domowym ludności litewskiej panuje dwujęzyczność z przewagą białoruszczyzny, zwłaszcza w młodszym pokoleniu. Dzieci bowiem na ogół uczy się przede wszystkim języka białoruskiego i to nie tylko w rodzinach mieszanych, ale i czysto litewskich, wskutek czego najmłodsze nie umieją zwykle po litewsku, jakkolwiek w poszczególnych rodzinach, zwłaszcza w Bobrowiczach i Poselach, i do małych dzieci mówi się po litewsku. Starsze dzieci uczą się później litewszczyzny, ale oczywiście nie wszystkie opanowują język w całej pełni. Przyczynia się to do osłabienia tradycji językowej i do stopniowego wygasania języka litewskiego na wspomnianym obszarze. Okoliczna ludność białoruska, podobnie jak i gdzie indziej, odnosi się do litewskiego z lekceważeniem, nazywają go „żaguńskim”, a ludność litewską „żagunami”. Nazwa ta rozpowszechniona jest również w gminie dziewieniskiej.


Тема: Бакшты Ивьевского района
14.09.2023, 15:40

Czytając 70 lat wspomnień Hipolita Korwin Milewskiego natrafiłem na taką ciekawą wzmiankę o Baksztach. Jeżeli dobrze rozumiem to chodzi o rok 1871 bo wcześniej w książce jest wzmianka o wybuchu komuny paryskiej. Ciekawi zapis: bakstańska a nie baksztańska.

"Tymczasem cholera, która przez całą zimę grasowała po Rosji, szczególnie w Petersburgu i miała jeszcze dwa lata spacerować po Europie, zawitała na Litwę sporadycznie, lecz gwałtownie; gmina geranońska została nietkniętą, podobnie ługomowicka, ale w sąsiednich z nią bakstanskiej i iwiejskiej dwie wioski, Kuprowicze i Starczynięta, zostały tak opustoszone, że trzeba było je zaludnić z innych bliższych; w Wilnie, kiedym przez nie przejeżdżał dla uzyskania zagranicznego paszportu, chowano do stu osób dziennie."

strona: 94

«Между тем холера, которая всю зиму бродила по России, особенно в Петербурге, и еще два годагуляла по Европе, спорадически, но бурно пришла в Литву; Геранёнская волость осталась нетронутой, как и Лугомовичская, но две деревни в соседних Бакстанской и Ивейской волостях, Купровичи и Старчиняты были настолько опустошены, что их пришлось заселять из близлежащих; в Вильнюсе, когда я проезжал через них для получения загранпаспорта, хоронили до ста человек в день .

страница: 94

Тема: Бакшты Ивьевского района
4.08.2023, 10:18

Направил запрос в архив относительно следующих документов. К сожалению, это очень много страниц, и вы должны платить 1,53 евро за каждую страницу. Живет ли кто-нибудь из группы достаточно близко к архиву, чтобы посетить его и сфотографировать самостоятельно? Когда вы фотографируете сами, вам не нужно ничего платить. Вот ответ из архива:

«Лично вы можете фотографировать своим фотоаппаратом сами, и это ничего не стоит. Вам не разрешается фотографировать любые рисунки карты, а только то, что написано от руки.

Если хотите приехать, книги нужно заказывать заранее, потому что если это оригиналы, то они выдаются в течение 6 часов работы архива, если это сырые пленки, то в течение 4 часов».


LVIA Фонд 525 опись 8 часть 1 дело 1047
LVIA Фонд 1282 опись 1 дело 9594
LVIA Фонд 525 опись 8 часть 1 дело 982
LVIA Фонд 525 опись 8 часть 1 дело 761
LVIA Фонд 525 опись 8 часть 1 дело 983
LVIA Фонд 525 опись 8 часть 1 дело 766
LVIA Фонд 694 опись 1 том 2 дело 3446
LVIA Фонд 694 опись 1 том 2 дело 3452

Тема: Бакшты Ивьевского района
28.07.2023, 16:12

Napiszę po polsku bo zauważyłem że jak wklejam tłumaczenie rosyjskie to źle słownik tłumaczy. Zwracam się do was szanowni grupowicze z zapytaniem czy wiadomo coś na temat dworu który był w Baksztach? Czy wiadomo kiedy go zniszczono? Bo napewno istniał, jest o nim wzmianka w inwentarzach z roku 1796.

Czy są jakieś relacje odnośnie lat 1914-1918 z naszych okolic? Czytam właśnie książkę "Pożoga" w której Zofia Kossak Szczucka opisuje lata 1917-1918 kiedy to powszchne były napady wsi i zdemoralizowanych żołnierzy na dwory i pałace. Czy zachowały się jakieś informacje z naszych terenów o tamtych wydarzeniach?

Ps: napisałem dziś do archiwum LVIA z zapytaniem czy można zamówić od nich kopie dokumentów o których wspominał RKbakszty. Dobrze by było posiadać te dokumenty. Pozdrawiam!

Тема: Бакшты Ивьевского района
14.04.2023, 13:52

>> Ответ на сообщение пользователя RKbakszty от 14 апреля 2023 12:07

Возможно, речь идет об отце или деде Якуба Тарашкевича, который упоминается в издании: "Дворянские семьи в Литве XIX века"

*313 Якуб Тарашкевич - капитан Лиды
в 1778 г. (LVIA, SA 3698, т. 1, с. 426).
------------------------------
*313 Jakub Taraszkiewicz – rotmistrz lidzki
w 1778 r. (LVIA, SA 3698, t. 1, s. 426).

Тарашкевич*313 ч. Знин
фолв. Чижуны (1843 г.), окрестности Накуны (1830 г.)
– пар. Эйша;
ок.Дзичишки - пар. кольцевницкая;
вокруг Пьертанце (1829–1830), Стамеровщина
(1909), Шемяки (1834), Тальмонтс
(без земли - Клеменс Миколая и Тереза
от Бердовского в 1891 г.), деревня Лакишки
(1833 г.), Милвида (1858 г.) - пар. нака;
в районе Волоховичей (1832 г.) - пар. Олкеницкая;
Радзивонишки (4 участка Онуфрия Адама
Миколай, без земли - Влодзимеж
сестра Климента в 1891 г.), Драгута - пар. ва-
стружка;
о Курпе (1855–1891; 3 сюжета Онуфрия Адама
Миколая в 1891 г.), Залесяны, д. Раки,
Угольники (1831 г.) – пар. заблока.
вокруг Цибанцев (1927 г.), Дзежишки (1824–1832 гг.)
– пар. кольцевницкая;
фолв. Жуканы (1830 г.), около Стамерово
(1858), цыгане (1837–1864), Шилондзе
(1834 г.) - пар. нака;
вокруг Нивойняньце (1811 г.), Волоховичи
(1830–1833), Тетян (1824–1839) – пар.
Олкеницкая.

-------------------------------

Taraszkiewicz*313 h. Znin
folw. Czyżuny (1843), ok. Narkuny (1830)
– par. ejszyska;
ok. Dziczyszki – par. koleśnicka;
ok. Pieretańce (1829–1830), Stamierowszczyzna
(1909), Szemiaki (1834), Talmonty
(bez ziemi – Klemens s. Mikołaja i Teresy
z Berdowskich w 1891 r.), wieś Łankiszki
(1833), Milwidy (1858) – par. nacka;
ok. Wołochowicze (1832) – par. olkienicka;
ok. Radziwoniszki (4 dz. Onufrego Adama
s. Mikołaja, bez ziemi – Włodzimierz
s. Klemensa w 1891), Dragucie – par. w a -
wiórska;
ok. Kurpie (1855–1891; 3 dz. Onufrego Adama
s. Mikołaja w 1891), Zalesiany, wieś Raki,
Uholniki (1831) – par. zabłocka.
ok. Cybańce (1927), Dzieżyszki (1824–1832)
– par. koleśnicka;
folw. Żukany (1830), ok. Stamierowszczyzna
(1858), Cybańce (1837–1864), Szkiłądzie
(1834) – par. nacka;
ok. Niwojniańce (1811), Wołochowicze
(1830–1833), Tietiańce (1824–1839) – par.
olkienicka.

Тема: Бакшты Ивьевского района
6.04.2023, 12:11

отличная работа RKbakszta! Спасибо большое, я тоже знаю, чем буду заниматься в ближайшие дни 101.gif

Тема: Бакшты Ивьевского района
2.10.2022, 22:13

По данной ссылке я вижу только 1797-1839 годы, я что-то не так ищу?

RKbakszty, стоит сделать тест YDNA, чтобы узнать мужскую гаплогруппу. Микутели происходят из линии YP-569. Это означало бы, что они принадлежали ятвягам (см. приложенный рисунок). Возможно, через несколько месяцев я сделаю весь тест YDNA и тогда узнаю больше. Хорошо, если бы тест сделали другие потомки мужских линий из окрестностей Бакшты, тогда бы мы больше узнали о происхождении местного населения.

Тема: Поиск родственников в Польше
17.06.2022, 16:56

>> Ответ на сообщение пользователя Belom от 7 января 2010 17:00

Привет,

Пишу спустя 12 лет, но может еще не поздно a_003.gif Упомянутый Вами Флориан Микутель - брат моего предка Юзефа Микутеля. Флориан женился в Америке, его жена Ворикла — в Польше и погиб от рук немцев в Зубовицах. Вскоре после этого Флориан умер.

Свяжитесь со мной, возможно, мы сможем помочь с нашими деревьями.

Тема: Бакшты Ивьевского района
17.06.2022, 16:34



Привет KrisBy,

У вас уже есть результаты аутосомного теста? Интересно, родственники ли мы, потому что наши семьи жили очень близко друг к другу. Задумывались ли вы о тесте YDNA? Этот исследует только мужскую линию и, в отличие от аутосомного теста, не ограничивается только 6-7 поколениями.

мои результаты загружаются в myheritage, ancestry и FTDNA

Тема: Бакшты Ивьевского района
15.02.2022, 13:49


KrisBy написал:
[q]
>> Ответ на сообщение пользователя Tomek7 от 11 февраля 2022 16:25

я только отправила свой тест, буду ждать. Просто интересно есть ли вообще смысл. Мои в бакштах сидели прям долго😂 (только по одной ветке далеко добралась)
[/q]



Конечно, это имеет смысл, генетическая генеалогия помогает в традиционной генеалогии, указывая направления для поисков, к тому же люди из соседних деревень часто были связаны друг с другом родственными узами. Вы делали аутосомный тест или Y-тест? Я рекомендую оба, потому что аутосомный тест обширен и имеет много связей с другими людьми, но, к сожалению, он эффективен только примерно до 6 поколений назад. Тест YDNA (который может быть выполнен только мужчинами) указывает на наше происхождение в любой период времени, показывает общих предков до начала человека, так что это чрезвычайно эффективный инструмент.

Я бы не хотел размывать эту ветку генетики, поэтому, если я отвечу на нее привилегией, я призываю всех проверить ее. Крис, как только будут результаты, дай мне знать, пожалуйста. Я также рекомендую заинтересоваться проектами YDNA по ДНК Семейного древа. Например, люди из окрестностей Лиды или Виленщины сгруппированы в более мелкие группы на основе близости ДНК, благодаря чему легче понять, кто мы и откуда.



Тема: Бакшты Ивьевского района
11.02.2022, 16:25

У меня есть аутосомный тест на родословную и мою наследственность. На gedmatch я под именем HC1547066. У меня также есть Y37DNA на сайте FTDNA. KrisBy, как тебя зовут на gedmatch?

Перечислю теперь свою семью, которая в 1795 г. жила в Застянке-Шешкове, позже в деревне Зубовичи, они также жили в Поболе. Выписываю прямую мужскую линию вместе с женами и их девичьими фамилиями.

Юзеф Микутель (1902-1980) - Камила Лейтковска (?-1993)
Конрад Микутель (1854-?) - Казимера Дуборович (1860-?)
Адам Микутель (1821-1881) - Теодора Рынкевич (вторая жена Марселя Махничека)
Теодор Микутель (1802-1880) - Магдалена Воронюк (1809-?)
Григорий Микутель (1789-?) - Розалия Швайч (1788-1828)
Петр Микутель (1743.-1813) - Екатерина Сороко (1755-?)
Михал Микутель (? -?) -?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ja posiadam test autosomalny na ancestry i myheritage. Na gedmatch jestem pod nazwa HC1547066. Posiadam tez Y37DNA na stronie FTDNA. KrisBy, jaka jest twoja nazwa na gedmatchu?

Wypisze teraz moja rodzine ktora mieszkala w Zascianku Szeszkowo w 1795, pozniej wies Zubowicze, mieszkali tez w Poboli. Wypisuje bezposrednia linie meska wraz z zonami i ich panienskimi nazwiskami.

Jozef Mikutel (1902-1980) - Kamila Lejtkowska (?-1993)
Konrad Mikutel (1854 -?) - Kazimiera Duborowicz (1860-?)
Adam MIkutel (1821.-1881) - Teodora Rynkiewicz (druga zona Marcela Machnicka)
Teodor Mikutel (1802-1880) - Magdalena Woroniuk (1809-?)
Gregory Mikutel (1789-?) - Rozalia Szwajcz (1788-1828)
Piotr Mikutel (1743.-1813) - Katarzyna Soroko (1755-?)
Michal Mikutel (?-?) - ?


Тема: Бакшты Ивьевского района
4.01.2022, 17:03

Посмотри, что я нашел! подробнее по этой ссылке:

https://www.litviny.net/blog/4729656

непосредственно по литовски приход есть Лаздуны.
В округе Девянишки находятся общества Бенякони, Гирдюны, Девянишки, Довляны, Конвалишки, Милькуны, Стольганы и Шудони.
Белорусским есть община Утканы(russisch obščestvo).
В округе Седлиск по литовски говорят в германишках, Дайнова, Зязи, Ковалевщина, Винцаки и другие деревни.
Насчет литовцев в Бакштах над рекой Березой получил я некоторые известия уже в 1886 году. Носят тамошние литовцы одежду называемую льняное пальто, которое "шушпан" зовут
и не достает колена. Женщины носят тот же самый "шушпан", как у мужчин, только несколько длинне.
Мужчины носили ранне одежду, которая сейчас только молодое поколение по праздникам, шаболтас называется и на длинный ремень крепится.
Женщины должны носить одежду "Каптуре".
В общем первые описание управления округа. В Декабре этого года добавил я одну вторую описания с новыми сообщениями об языке Бакштанских литовцев, подписанные старостой Василием Редутой. Литовцы зовутся "Литунас", тень "тенис", а не "šešalis" как в девянишках, народные песни там больше не обнаруживаются. Как названия малые топонимы или названия земли употребляются "мяшечкай", "пабяржунис"( сенокос над Бержуной), Катино кудра, Хмелищяй.
Обозначения родственных связей: žintes - зять, vyres - муж, dzeviarys, žmina, sunus, duktė, unukas, martiałe(молодая жена), dedja, močika, cieta .
В 1893 году сделал я путешествие в Бакшты, познакомился ближе с этим диалектом, о чем ниже сообщаю. Три волости зовутся всеми Юротишкяй, Лугоменай, Бокштас в устной речи. К характеристике свойственной жителям этих присущи некоторые указанные фамилии.
В Девергах(Бакшты) живут Цируль, Кимейша, Авижич, Жамойць, Ринашка; в Шешках и других деревнях окрестностей: Микутель, Рынкевич, Шакель, Кервель, Пентель, Першайть, Комса, Арика, Машута. В Юротишках: Гируть, Журко, Купрель, Абугель, Кайрис, Горда, Гаштольд(Гаштаутас), Жемойта, Шпець, Баутрель, Жвайрук. В Лугоменай нижеуказанные имена и такие как Бильмон, Кишкель, Пашель, Паракель, Тулько, Симокас, Станилка, Билевич, Микша, Буйко
Часто в употреблении двойные имена: Самокар-Йокубулис, Буйка-Пакуса, Бойарчук-Ласис.
Другие имена с литовским оттенком: Блажис, Клюс, Борсуль, Пилжис, Габрис, Дзвиль, Биль, Дагиль, Билдзис, Кульнис, Гайдзис, Райзис, Сальдзен, Бутрим, Станюль, Ковалчис, Ундра, Субочь, Янчис, Роупук, Мотус, Дзидис, Войшнис, Палёнис, Видейка, Анейка, Бугайло
Из названий деревень употребляются в этом районе названия деревень Ажукальны, Ажукалняй.

Тема: Бакшты Ивьевского района
4.09.2021, 2:03

текст на белорусском языке, но с помощью переводчика я вижу, что есть две ссылки на Бакштах.

Тема: Бакшты Ивьевского района
4.09.2021, 1:33

Здравствуйте, я получил эту информацию на польском форуме. Проверял ли этот след кто-нибудь из уважаемых возрастных групп? У нас есть кто-нибудь со Львова?

Сведения по истории с.Бокшта Ошмянского повета. 1689—1763 гг.
(ЦДИАУ Львов, Союзный архив Шептицкого фонда 201, оп.4, работа 369)
CDIAU Lwów, Archiwum unickie Szeptyckiego Fond 201, opis 4, Dzieło 369

Тема: Бакшты Ивьевского района
10.06.2021, 14:39

Вы знаете, когда была разрушена усадьба в Бакштахе?

Тема: Бакшты Ивьевского района
9.06.2021, 13:10

Кристина, к сожалению, у меня нет доступа к сельскохозяйственной переписи. Если вы наткнетесь в Бакштах на упоминание о семье Микутель, я буду Вам благодарен.

Ps: ​у кого-нибудь есть фотография или, может быть, рисунок того, как выглядел особняк в Бакштах?