Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  askamkin, Москва
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

askamkin

Александр Камкин

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения askamkin (21)

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:10

Фамилии крестьян с. Ижевского (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.)

Цуцов
Цыдаков
Цыкин
Цыков

Чуков
Чуркин

Шабалин
Шакунов
Шанин
Шапочкин
Шарапов
Шаршуков
Шашкин
Шебалин
Шерапов
Шертяков
Шикунов
Шитиков
Шиханов
Шишаков
Шишкин
Шмыров
Штарев
Шуршев
Шурыгин

Щедрин
Щербаков
Щетинин

Янюкин
Яшин

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:10

Фамилии крестьян с. Ижевского (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.)

Савилкин
Савин
Савочкин
Саврасов
Садов
Саламаткин
Сапегин
Сафонцев
Свирилин
Селетков
Семокин?
Сенюкин
Сенюков
Серков
Серютин
Симакин
Симонов
Сипаткин
Сирютин
Скалатилов
Сковорцов
Слитков
Смагин
Соловьев
Соломаткин
Соников
Сорокин
Сорошкин
Спирин
Спиричкин
Спиркин
Стенин
Строганов
Сусов
Суханов
Сухов
Сучков

Томилин
Тарасов
Тарсаков
Тивиков
Тикунов
Титков
Тишнов
Тишутин
Тонин
Трошин
Трухачев
Тужилкин
Тумашев
Турыгин
Тюркин
Тючкин

Уклеин
Уляхин
Ухин

Федичкин
Фетисов
Филатов
Филимонов
Фролов

Хавкин
Хапров
Хаханов
Хиляков
Хохлев
Худяков

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:09

Фамилии крестьян с. Ижевского (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.)

Лагутин
Лагуткин
Лазарев
Лазутин
Ламин
Ламухин
Лапкин
Ласкин
Лахтиков
Лащинин
Лисаков
Лисин
Лобанов
Ловагин
Ловигин?
Лужков
Луничкин
Лыжин
Лысиков
Лысин
Лычкин
Любавкин
Лявыкин
Ляликов
Ляушкин

Мазин
Макаров
Маков
Маликов
Малин
Малюгин
Мамырин
Марков
Марковин
Масев
Масквицов
Маслихин
Маслов
Машков
Машонов
Медведков
Мелешин
Меляков
Мигалев
Митин
Митячкин
Михеев
Мичкин
Монаков
Мосолов
Мурысев
Мылин
Мысев
Мяктин

Назаров
Найденов
Наклеушев
Небуваев
Новиков
Ножкин
Нюнин

Паничкин
Панюкин
Парщиков
Пенин
Пенкин
Перчаткин
Петешин
Петяков
Пирожников
Пискунов
Поваров
Полежаев
Половинкин
Потапов
Привалов

Расадкин
Расохин
Ратников
Рахманов
Редин
Родякин
Ромашин
Рубцов
Рыбаков
Рыжиков

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:08

Фамилии крестьян с. Ижевского (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.)

Евтючкин
Ежов
Елфимов
Еремин
Ермаков
Ермошкин
Есин

Жеребенков
Жилин
Жуков
Жуликов
Журашев

Зарщиков
Зеков
Зеленкин
Зенкин
Зоркин
Зоткин
Зубарев

Игнатов
Исаев

Кабанов
Кабелев
Казицын
Каклюков
Калганов
Калинин
Калмаков
Камакин
Каманцов
Капашилин
Капусткин
Карабанов
Карандашев
Карелин
Картенев
Картошкин
Касачов
Катов
Кашелев
Киев
Киреев
Киселев
Китов
Клюквин
Кобылкин
Комов
Кондраков
Конкин
Кордюков
Короташев
Корташев
Кортенев
Костиков
Котов
Котров
Кочерышкин
Крешнов
Кузенов
Кузин
Кузякин
Куличков
Кутасин
Кучкин

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:07

Фамилии крестьян с. Ижевского (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.)

Абрамочкин
Агапеев
Агошкин
Агурейкин
Акулов
Алешин
Алфутов
Анашкин
Аникин
Анохин
Ахрютин
Ащепков

Баданин
Базыкин
Бакулин
Балотин
Барабанов
Баранов
Баскаков
Батурин
Бауков
Бачакин
Блинов
Бобылев
Бодонин
Болотин
Боранчиков
Борисов
Брыгин
Бутников
Бякин

Веселов
Власкин
Волгин
Воронков

Гавриков
Гарин
Гвастков
Гнидачов
Горелышев
Горин
Горячкин
Грибов
Гричишхин
Грыбовников
Губин
Гулин
Гусев
Гыков

Даньшин
Дарин
Девятов
Денисов
Дивов
Дружинин
Дуренин
Душачкин
Дылеев
Дьяков
Дюдин

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
10.03.2018, 22:06

Алфавитный указатель к ревизским сказки с. Ижевского с деревнями (8-10 ревизии, 1834-1858 гг.):
https://cloud.mail.ru/public/9cHy/H4cY7XiP8

Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
15.01.2018, 12:03

Там же фрагмент посемейного списка Ижевской волости 1885 г.:
https://cloud.mail.ru/public/9cHy/H4cY7XiP8


Тема: Ижевская волость [Рязанская губ.]
24.12.2017, 16:26

Ревизские сказки с. Ижевского с деревнями (4-10 ревизии, 1782-1858 гг.):
https://cloud.mail.ru/public/9cHy/H4cY7XiP8

Тема: с. Терновка, Пензенский уезд
17.12.2017, 20:43

Ну да 101.gif. Да и не уверен я, что остались в Ижевском Горелышевы и Горячкины. Некого тестировать. Буду копать дальше по ревизиям.

Тема: с. Терновка, Пензенский уезд
17.12.2017, 18:39

Среди предковых фамилий есть Горелышевы, но они из с. Ижевского Рязанской губернии (присутствуют в 10, 9, 8 и более ранних ревизиях). Там же есть Горячкины. Не знаю, есть ли между связь между ижевскими и терновскими Горелышевыми и Горячкиными.

Тема: с. Терновка, Пензенский уезд
16.12.2017, 23:50

Евгений, добрый день!

Можете поделиться более детальной информацией по Горелышевым и Горячкиным (состав семей и т.п.). Являются ли эти фамилии коренными (встречаются хотя бы в 10-ой ревизии)?

С уважением,
Александр.

Тема: Перевод с польского (на польский)
8.03.2017, 8:23


Geo Z написал:
[q]
askamkin написал:
[q]

Pieczątka, Piecząka и Pieczonka
[/q]


Pieczątka и Pieczonka - это совсем разные слова, не имеющие ничего общего.
Piecząka - такого слова нет, может встретиться только в ошибочной записи.
[/q]


Спасибо. Буду дальше смотреть метрики. Может что прояснится.

Тема: Перевод с польского (на польский)
7.03.2017, 22:57

Спасибо. Дело в том, что фамилия одной дамы встречается в трех вариантах: Pieczątka, Piecząka и Pieczonka. Не понимаю, какой из них занести в древо в качестве основного.

Тема: Перевод с польского (на польский)
7.03.2017, 22:40

Такой вопрос. Какой вариант написания фамилии правильный: Piecząka или Pieczonka?

Тема: Перевод с польского (на польский)
7.03.2017, 11:51

Добрый день, Михаил Юльевич!

Спасибо огромное за помощь.

С уважением,
Александр


Тема: Перевод с польского (на польский)
5.03.2017, 15:37

Спасибо, Krzysztof!

Индексами пользуюсь. Они, к сожалению, неполные.

Тема: Перевод с польского (на польский)
5.03.2017, 15:35

Добрый день! Еще одна просьба, если можно:

Бракосочетание Jana Chomik и Rozalia Pieczonka (Воиславицы, 1818 г., запись №6):
http://szukajwarchiwach.pl/35/...YBA3GioEiA

С уважением,
Александр

Тема: Перевод с польского (на польский)
5.03.2017, 10:21

Спасибо, Михаил Юльевич!

Буду рассматривать эту версию в качестве основной.

Не первый раз ловлю себя на мысли, что для построения своего древа желательно восстанавливать связи между всеми людьми селения. Так оно надежней. Если все сходится, то древо, скорее всего, правильное.

С уважением,
Александр

Тема: Перевод с польского (на польский)
4.03.2017, 19:44

Спасибо, R222.

Я ищу информацию о своем прапрадеде Данииле Семёновиче Бранте и его предках. С конца XIX в. он жил в Рязани.

В метрических книгах Ильинской церкви Рязани написано, что он из крестьян гмины Раколупы Холмского уезда Люблинской губернии.

Я нашел следующую запись (1864 г., №74):
http://szukajwarchiwach.pl/35/...Yan6MeL4RA

Как мне подсказали, в ней говорится о рождении у некого Semko Brant и его жены Anny z Pieczątków сына, которого назвали Daniło. Я подумал, что вполне вероятно, что Daniło Brant, сын Semko Brant, это и есть Даниил Семёнович Брант.

В той же книге я нашел приведенную ранее запись о бракосочетании (1864 г., №7):
http://szukajwarchiwach.pl/35/...JpZ9TFhPAw

Мне показалось, что там говорится о браке Semko и Anny; у Anny указана фамилия Choma, но у ее матери, вроде бы, - Pieczątka.

Вопросы, который я пытаюсь решить:
1. получить информацию о Semko и Anna (возраст, место рождения и т.п.);
2. узнать те ли это Semko и Anna, что и в записи №74.

С уважением,
Александр

Тема: Перевод с польского (на польский)
4.03.2017, 15:48

Добрый день! Помогите, пожалуйста:

https://forum.vgd.ru/post/10/20852/p2365898.htm#pp2365898

Тема: САЙТ ПОЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ ГЕНЕАЛОГИИ И ССЫЛКИ НА ПОЛЬСКИЕ АРХИВЫ
3.03.2017, 20:56

Добрый день!

Помогите, пожалуйста, разобраться в записи №7 (Раколупы, Люблинская губерния, 1864 г.):
http://szukajwarchiwach.pl/35/...JpZ9TFhPAw

Дословный перевод не нужен; нужны имена, даты, возраст и т.п.

С уважением,
Александр Камкин