 | tyuioСоздайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Последние 30 сообщений tyuioТема: ПЛЕННЫЕ Первой мировой войны 2022-2025 г. 11.01.2025, 13:02
Здравствуйте. Не подскажете, какой имеется в виду лагерь 43 "Денхур" под Берлином?
Какой 140 стрелковый полк имеется в виду в 1916-1917 годах? Может это быть Зарайский 140-й пехотный полк и 140-й пехотный запасный полк?
1 стрелковый полк нашел, но пишут, что он в январе 1918 был расформирован, а на картинке 1919-1922 годы
 |
Тема: Бекетовы 21.08.2024, 9:21
Здравствуйте. У меня вопрос про владение Бекетовых в Верхней Туарме Карсунского уезда Симбирской губернии. В РС 1816 владелица - майорша Екатерина Ивановна Бекетова. Вторая жена Ивана Леонтьевича Бекетова, урожденная фон Карп. Есть пробел по более ранним РС. Может быть, сможете подсказать, как и когда Бекетовы стали владельцами в Верхней Туарме, откуда могли перевести туда крестьян, если был перевод.
|
Тема: Помощь в РГАДА 30.03.2024, 8:47
Alex-tih написал:[q] Еще раз благодарю за отклик. Возможно, вы сможете мне помочь и по второй ревизии по тому же селу - Верхние Коки. Если я правильно понимаю, то вторая ревизия была в 1747 году.
[/q]
Ф 350, оп. 2, д. 3127 (1748 г.) 442 - д. Верхние Коки
Ф 350, оп. 2, д. 3093 (1721-1724) 314 об. - д. Верхней Коки
Еще поиском по форуму, может, что интересное найдете.
|
Тема: Помощь в РГАДА 27.03.2024, 22:47
Alex-tih написал:[q] Здравствуйте. Кто-нибудь располагает информацией по РС 1762 г. села Верхние Коки Симбирской губернии? Меня интересует номер описи и дела. Фонд 350, как я понимаю.
Александр[/q]
Переписная книга Завального стана Симбирского уезда. 1762 г. РГАДА, Ф 350, оп. 2, д. 3155
л. 25. Деревня Верхние Коки
|
Тема: ✔ Духовенство Ставропольской епархии 16.02.2024, 18:00
ставрВладимир написал:[q] tyuio написал:
[q] священник Гриценко Василий Павлович?
[/q]
[/q]
Спасибо. Китаевское недалеко от Александровского. Не знал, что он там служил. И про Новопокровскую не слышал. Евгений Павлович, возможно, его брат. Тоже не знал про него
|
Тема: ✔ Духовенство Ставропольской епархии 16.02.2024, 14:21
Может быть, кому-то в поисках попадался священник Гриценко Василий Павлович?
Был учителем (примерно 1880 - 1890-е годы), наблюдателем метеостанции в Александровском (1890-е). Служил также в храме хут. Опочиновского (Братково-Опочиновском) до 1917, и вероятно, там похоронен. Может быть так же связан с Пятигорском, с поселком Иноземцево.
Что-то нашел в Памятных книжках и Епархиальных ведомостях:
10-ый округ Кубанской области Благочинный свящ. стан. Надежной Петр Тутов -- -- хут. Опочиновского Василий Гриценко (стр. 205, 1915)
Баталпашинский отдел. Одноклассные училища 12) Опочиновское хутор. Закон. свящ. В. Гриценко, завед. М. Я. Костанов (1915)
19 округ. Хут. Черноерковского Василий Гриценко (стр. 93, 1904)
1893 заведующему Саблинским однокласным училищем Василию Гриценко, согласно прошению, представлено дьяконскоеучительское место при Софийской церкви, г. Ставрополя
1912 перемещен к церкви хутора Опочиновского священник хутора Черноерковского Василий Гриценко, 7 мая
1915 перемещен к церкви хутора Каменомостского свещенник хутора Опочиновского Василию Гриценко, 18 марта
1915 оставлены на прежних местах: священник ст. Каменномостской Василий Гриценко, 27 апреля
Возможно, дело про него: ГА Ставропольского края Фонд № 135. Опись № 64. Дело № 1169. По обвинению священника Василия Гриценко в политической неблагонадежности Даты документов: 1906–1908 гг.
|
Тема: КОЧЕНЯЕВКА ВЕШКАЙМСКОГО РАЙОНА УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ 27.11.2023, 19:32
Jel73 Спасибо. Не знал про Бекетова, про его богатство и браки.
Непросто будет связать РС 1816 с РС 1762. По РС 1816 предок родился около 1768. Если по имени отца его - Максим В ф.350 оп.2 д.3158 смотрел, но, кажется, не находил там подходящего Максима. Попробую посмотреть в других владениях Бекетова, которые Вы написали
|
Тема: КОЧЕНЯЕВКА ВЕШКАЙМСКОГО РАЙОНА УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ 27.11.2023, 11:58
Jel73 написал:[q] На будущее напишите номера фондов, описей, дел по этой владельческой ревизской сказке. Посмотрю более внимательно.[/q]
РС 1816: ГАУО Ф. 156, оп. 2, д. 112, л. 682 РС 1834: ГАУО Ф. 156, оп. 2, д. 192, л. 226
В РС 1850 какие-то семьи из предыдущих. Уже деревня Верхняя Туварма, без "Коченяевка тож" помещицы Е. Н. Яровой: ГАУО Ф. 156, оп. 2, д. 495, л. 1025
|
Тема: село Красный бор (с.Соплевка Карсунского у. Симбирской губ.) 16.11.2023, 18:11
>> Ответ на сообщение пользователя pro_alova от 8 ноября 2023 20:02
[q] … помещика подполковника Алексея Степанова сына Нефедьева (в том числе переведенные из деревни Матюниной?, из Саратовской губернии Петровского уезда деревни Полбиной?[/q]
...деревни Матюнинки, ...деревни Колбинки Из Матюнинки некоторые семьи Чирковых переводили в Соплевку. Можете еще посмотреть РС 1816 Матюнинки того же Нефедьева.
|
Тема: Бирюковы 8.10.2023, 11:57
Александра Николаевна Бирюкова (девичья фамилия) 1879/1881 года рождения Ряжск, Рязанская губерния. Потом она переехала в Тамбов.
|
Тема: обсуждения по фонду 350 19.07.2023, 22:41
Здравствуйте. Не подскажете,в каких делах может быть первая ревизия по сельцу Покровское Веденяпино тож Пензенского уезда (Узинского стана) Дмитрия (вероятно, Афанасьевича) Жедринского?
По второй ревизии крестьяне записаны за его сыном Федором Дмитриевичем Жедринским. Написано, что переведены из Пензенского уезда сельца Покровского Веденяпино тож от отца его и написаны в прежней переписи в том сельце
|
Тема: ПОМОЩЬ В АТРИБУЦИИ ФОТО 22.04.2023, 15:45
ygv написал:[q] Нижние чины РИА рядового звания, справа- ратник госуд.ополчения. Шифровок на погонах нет, часть не определить.ПМВ. Что на обороте паспарту ? Фамилии известны,? Смотрели на сайте https://gwar.mil.ru/heroes/
[/q]
Спасибо. Фамилий не знаю. Если только сопоставлять по древу, кто по этой линии мог в ПМВ служить. С оборотом паспарту все плохо.
 |
Тема: ПОМОЩЬ В АТРИБУЦИИ ФОТО 22.04.2023, 14:29
Здравствуйте. Можно что-то сказать про форму людей на фото, возможное место съемки?
 |
Тема: Помогите прочитать текст (СКОРОПИСЬ до ХХ века) - 2023 10.01.2023, 12:55
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, прочитать подчеркнутый красным текст и между квадратными скобочками.
"две(?) версты" "за оным вышепоказанным помещиком" - это про Репьева, а не про Сергея Конанова сына Елагина? "рядовых" - значит, они были солдатами? Вместе со старостой они подавали сказку, поэтому и написаны в шапке?
 |
Тема: Вопросы к ревизиям и исповедным росписям 26.12.2022, 16:13
[q] Кирила и Родион Васильевы, как и Евдоким Васильев, могут быть сыновьями Василия Герасимова (верхний угол слева)?[/q]
До этих страниц нет другого подходящего Василия. И Кирила и Родион написаны так, как будто до этого должен Василий упоминаться. Вероятность большая, что он их отец?
|
Тема: Вопросы к ревизиям и исповедным росписям 26.12.2022, 15:35
Любчинова написал:[q] tyuio написал:
[q] У его жены Марфы Антоновой возраст 30 лет, а их сыну Потапу 25. Ошиблись в возрасте жены?
[/q]
Может быть это вторая жена, а сын (сыновья) от первого брака?[/q]
Возможно, и разрыв по возрасту с детьми рожденными после ревизии большой.
Фраза "у них дети" необязательно означает, что оба супруга родные для детей?
|
Тема: Вопросы к ревизиям и исповедным росписям 26.12.2022, 12:37
Третья ревизия 1763 г. Кирила и Родион Васильевы, как и Евдоким Васильев, могут быть сыновьями Василия Герасимова (верхний угол слева)? Может, от другой его жены?
У Кирилы возраст скорее всего 46, а не 36. Разница лет с предыдущей ревизией - 19. 27+19=46 У его жены Марфы Антоновой возраст 30 лет, а их сыну Потапу 25. Ошиблись в возрасте жены? Возраст Потапа и Ивана полностью совпадает с их возрастом в одной из последующих ревизий.
 |
Тема: Перевод с немецкого 14.08.2022, 21:08
Past-Discoverer написал:[q] tyuio
Это не немецкий.[/q]
В другой теме не смогли определить язык. Разные версии. И что скорее всего это шифр.
|
Тема: Перевод с польского (на польский) 14.08.2022, 20:50
sg59 написал:[q] Предположила, что это албанский или какой-то из языков кавказской группы. Послала приятелю мужа, который знает много языков. Он считает, что это не язык, а шифр.[/q]
Ничего себе, семейный шифр.
|
Тема: Перевод с немецкого 14.08.2022, 19:59
Здравствуйте. Может быть у вас получится определить, какой язык на этих открытках.
[q] Адресат, Гриценко Елизавета Васильевна, могла знать немецкий. Мать у нее - немка из ставропольской немецкой колонии, в девичестве Энгельгардт. На почтовой печати " Александровск...", вероятно, село Александровское Ставропольской губернии, где жили ее родители. А адрес Елизаветы Васильевны - село Лосево Павловского уезда Воронежской губернии, где она работала зубным врачом.[/q]
Ветка с обсуждением в другой теме: https://forum.vgd.ru/post/10/2959/p4242766.htm#pp4242766
 |
Тема: Перевод с польского (на польский) 14.08.2022, 18:45
IrenaWaw написал:[q] tyuio написал:
[q]
IrenaWaw написал:
[q]
А не входила Ваша адресат в группу эсперантистов?
[/q]
Не слышал об этом. Говорили, что тетя Елизаветы Васильевны могла уехать в Грецию. Но мне сказали, что это не греческий язык.
[/q]
А не может это быть искажённый голландский? Или язык буров, как написала выше. Может, кто-то из буров проживал в Александровке?
Или фризский. Из Фрезии было много колонистов в России, они все считались, как правило, немцами, а не голландцами.
[/q]
Спасибо за такую версию! Да, немцы были из Голландии, которых Петр I привозил строить корабли.
|
Тема: Перевод с польского (на польский) 14.08.2022, 18:41
IrenaWaw написал:[q] Ещё такая версия - мне кажется, что текст сообщения и адрес написаны разными людьми, нет?
Возможно, кто-то просто писал звучание слов своего языка теми буквами, которые ему были известны. Может и греческие слова, а может и какой-либо народности Ставрополья. Которая, возможно, не имела к 1912 году своей письменности. А адрес написали родители. Как и имя отчество предыдущей открытке. "Людмила Александровна" перевести было невозможно, поэтому попросили вписать по-русски.
Имхо человек, писавший текст открыток, не очень часто писал письменные сообщения))
[/q]
Да, кажется "Людмила Александровна" на первой открытке и "Елизавете Васильевне" на другой, написаны одной рукой. Про принадлежность остального текста сказать сложно. Но на открытке 18/Х -1912 как будто по-русски написано той же рукой, что и остальной текст. Ее отец - Гриценко Василий был учителем, священником. Поэтому, думаю, все в семье умели писать по-русски. Если только по линии матери из ставропольских немцев.
|
|
|