Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  karpos, Санкт-Петербург
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

karpos

Станислав

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения karpos (3)

Тема: Перевод с польского (на польский)
24.05.2025, 12:51

Добрый день! Прошу помочь уважаемых экспертов. Не удалось разобрать несколько слов. Подписи депутатов расшифровал.

Определение Минского дворянского депутатского собрания о признании в дворянском достоинстве:

Deputacja wywodowa gubernii mińskiej wzważywszy przedstawione przed nią do przejrzenia dokumenty przez familię urodzonych Jackowskich w rzeczy wywodu rodowitości szlacheckiej przed nami pokładane. Kiedy po rozważeniu onych dostateczna rodowitość szlachecka okazała się probą postanowiła: wyżej wspomniania familia urodzonych Jackowskich ?? przez nas ?? wyrażoną za szlaczecką uznawszy do księgi szlacheckiej gubernii Mińskiej części piewrszej wnieść i z prawa dozwolony patent na ?? wywodzącego się wydać. U takowej decyzji podpisy następne:

Станислав Ванькович, губернский предводитель дворянства и т. д. Подписи депутатов расшифровал.


Тема: Перевод с польского (на польский)
14.05.2025, 12:10

Добрый день! Большое спасибо за помощь с предыдущим документом. Прошу помочь с расшифровкой очередного документа. Зашел в тупик.

"Этот протест я был вынужден записать в журнале по трём причинам, а именно:
во-первых, не нам, но ?? Рузини? (которому гражданское правительство поручило и еврея Шнеера отправило) следовало огласить мнение о его нездоровье и возможности или невозможности принять его в господствующую религию и подлинную метрику у нашей консистории (?) затребовать
Во-вторых: наша консистория после справедливого расследования о сомнительном крещении еврея Шнеера, постановила считать состоявшимся в местечке, а декана Зраницкого несправедливо pod ?umową? отдал ??? , а виновного Сиодловского за противоречащую закону хитрость пощадил и похвалил".


Тема: Перевод с польского (на польский)
13.05.2025, 9:04

Добрый день! Большая просьба помочь расшифровать название населенного пункта Zbiryczówka(?). Это отрывок из доказательства дворянства. Также не могу разобрать фамилию Каетана, сына киевского чесника (czesnikowicza)
Внизу листа написано "исправлено"?