 | dima237Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения dima237 (7)Тема: архивы Эстонии и архивные документы 21.02.2017, 20:50
Gogin10 написал:[q] Dima.....
Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben. то есть сбежал и там женилс....
Означает - zog nach Russland, ( переехал в Россию) Желательно бы фото поближе , чтобы лучше разобрать текст.[/q]
Спасибо. Похоже все верно
|
Тема: Перевод с эстонского 15.02.2017, 16:46
Может быть кто-то может помочь с переводом. Вот заказал документ в архиве, однако вообще не могу понять контекст. Во-первых, хочу понять тот ли это Андрес Альвер или нет (если там есть какие либо имена или названия, которые помогут это определить) и во-вторых, о чем вообще речь в документе идет. Это документ ERA.1356.2.10336. вот ссылка на сканы https://goo.gl/zlXkbp
Заранее спасибо.
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 14.02.2017, 20:59
Может быть кто-то может помочь с переводом еще раз. Вот заказал документ.
Однако вообще не могу понять контекст. Во-первых, хочу понять тот ли это Андрес Альвер или нет (если там есть какие либо имена или названия, которые помогут это определить) и во-вторых, о чем вообще речь в документе идет. Это документ ERA.1356.2.10336. вот ссылка на сканы https://goo.gl/zlXkbp
Заранее спасибо.
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 10.02.2017, 19:50
Mzng написал:[q] dima237 Пожалуйста, всегда вставляйте ссылку на документ - во многих случаях можно больше посоветовать. Текст (на мой взгляд): Jaan jog nach Russland. seit vielen Jahren werde ...soldat (или soll dort) auch eine Russin geheirathet haben. то есть сбежал и там женился.[/q]
Mzng написал:[q] [/q]
Спасибо Большое! Документ вот этот Personaalraamat VII. Vooru; EAA.1288.1.277 4я страница
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 10.02.2017, 12:13
zaraisabelle написал:[q] Текст на немецком. Тут что-то Jaan .... week Russland- seit...Jahren.u..Rusien.....?[/q]
Спасибо. Примерно разобрался. Написано вроде мол уехал в Россию с Русской.
|
Тема: архивы Эстонии и архивные документы 9.02.2017, 21:36
Здравствуйте! Очень рад, что нашел этот форум. Начал не так давно поиск документов родственников. Много нашел, однако язык не знаю. Печатный текст еще как-то перевожу через переводчик, а рукописный никак. Может быть кто-то может помочь перевести? Это про моему пра-прадеда Яна.
Спасибо!
 |
|
|