Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  andreiyuruts, Варшава, Барановичи
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

andreiyuruts

Андрей Юруть

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения andreiyuruts (8)

Тема: КИРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
9.09.2019, 20:56

Друзья!
Нужно посмотреть дела в ГАКО (Киров).
Взамен предлагаю помощь в Польских архивах.
Кировчане, пишите в лс, кто готов помочь.


Тема: Списки польских оптантов 1919-1930 г.г.
2.08.2019, 20:22


africanov написал:
[q]
[/q]


Wy napisali, czto u Was jest dela polskich optantow iz kirowskoj gubernii.

Jest' li w waszich spiskach delo mojo pradieduszki?


Juruć Andrzej



Тема: Денищик (Дзенишчык)
28.07.2019, 18:21

Добрый день.

Подскажите, пожалуйста, возможно ли найти в Архивах Польши или Архивах России6 Латвии Беларуси следующую информацию о моем прадедушке Денищике / Дзенишчык Федоре Романовиче (Dzieniszczyk / Dzianiszczyk Fiodor / Teodor syn Romana):
- подтвердить, что с 1921 до 1939 года он был гражданином Польши и/или имел польскую национальность:
(возможно по спискам избирателей по выборам в Сейм и Сенат Польши, или по спискам призывников или военнослужащих/военнообязанных)
- и/или подтвердить, что он являлся поляком по национальности (возможно по метрическим книгам (подтвердить вероисповедание), или по свидетельству о рождении его или его родителей, или по его «ссыльным» документам («ссыльному» делу, приговору суда) или по его личному делу польского оптанта или по его паспорту гражданина Польши, или его паспорту гражданина Российской империи или по его паспорту гражданина БССР, или по его данным с места работы (службы), учетным партийным/комсомольским карточкам, военному билету или по его документам об учебе или по данным первой или последующей всеобщей переписи населения Российской империи) или по другим данным из документов, содержащихся в архивах,
- уточнить дату и причины ссылки его в Вятскую губернию.
- уточнить дату оптации из Вятской губернии (подтвердив это необходимыми документами).


Хочу сообщить, что мне известно о моем прадедушке:
Родился он в 1882 году в одной из деревень около местечка Скидель, скорее всего в д. Залесяны (wieś Zalesiany (Zaleśna) Gmina Skidel) или в д. Кашубинцы или в д. Гущицы Гродненского уезда Гродненской губернии Российской империи.

Вероисповедание моего прадедушки: католик или греко-католик.

Возможно, что его крестили в 1882 (?) году

в костеле и приходе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в деревни Кошубинцы Гродненского уезда Гродненской губернии Российской империи (теперь это: деревня Кошубинцы Гродненского района Гродненской области Республики Беларусь)

или в костеле pw. Chrystusa Króla wieś Jeziory

или в одной из грекокатолических церквей гродненского деканата:
Церковь в Жидомле.
Церковь в Котловинах.
Церковь в Озёрах.
Церковь в Скидали.
Церковь в Кошубинцах.
Церковь Вертелишках.
Церковь в Кубинец.
Церковь в Бростовичах Малых.


В период времени между 1902-1922 гг. он вступил в брак с первой супругой (Фамилию, имя, отчество которой я не знаю), возможно, что они венчались в том же костеле (греко-католической церкви), где крестился мой прадедушка.

От первого брака у моего прадедушки было двое дочерей (возможно, их крестили также в том же костеле, где был крещен мой прадедушка), одна из которых работала после войны в одной из школ поселка (или деревни) Скидель Гроднеского района Гродненской области БССР ли в одной из окрестных деревень.


В период времени между 1905-1918 гг. мой прадедушка был сослан, возможно, за свою политическую деятельность, в Вятскую губернию, Вятский уезд, возможно, в деревню (или поселок или ж.д. станцию) Фаленки (иди в д. Галки), где он в последствии работал на мельнице.
Семья его от первого брака в составе супруги и двух дочерей не проследовали с ним в ссылку, видимо ,потому что такой был приговор суда.

В этом же населенном пункте (Фаленки или Галки) мой прадедушка познакомился с моей прабабушкой Веселковой (в девичестве) Марфой (Мартой) Романовной, уроженкой этого населенного пункта (либо уроженкой д. Галки). В период времени между 1922-1927 гг. они заключили брак, возможно, что обряд венчания проводился в деревне (или селе) Полынка (Полынское) в Церкви Богоявления Господня (Богоявленская) Вятского уезда Вятской губернии или в деревне (поселке, ж.д. станции) Фаленки в местной Церкви, которая относилась к указанному выше приходу.

В период времени между 1925-1928 гг. мои прадедушка и прабабушка переехали в Республику Польша (Вторую Речь Посполитую), сначала на родину моего прадедушки местечко Скидель (сельская гмина) или в деревню Залесяны (Гмина деревенская: Скидель) Гродненского повета Белостокского воеводства, а затем в деревню Кривошин (сельская гмина) Барановичского повета Новогрудского воеводства (где родилась моя родная бабушка Юруть (в девичестве: Денищик) Евгения Федоровна и ее старшая сестра Денищик Софья Федоровна (Фамилия: Гоник от первого брака, Фамилия: Печенкова от второго брака), в этом же населенном пункте, возможно крестили указанных дочерей моего прадедушки, возможно в местной Церкви д. Кривошин или в д. Кривошин в костеле и приходе Святого Иоанна Крестителя), а позже (до войны) в г. Барановичи (городская гмина) Барановичского повета Новогрудского воеводства, где мой прадедушка вместе с семьей пережил войну.

В г. Барановичи мой прадедушка проживал по адресу: ул. Саперная (затем это улица: Пожарная) (теперь это улица: Димитрова), д. 14.

После войны, по словам моей бабушки, все документы мой прадедушка переделывал (в связи с кражей, утерей или утратой их при пожаре, бабушка точно не помнит причину), включая свидетельство о рождении и паспорт, таким образом став гражданином БССР.

Также могу предположить, что его национальность и национальность моей прабабушки была изменена в вышеуказанных документах на: «белорус», для избежания высылки за пределы БССР после войны.

Также, со слов своей бабушки, я знаю, что мой прадедушка до войны и после войны строил мосты, и работал, по ее словам «десятником» и/или бригадиром, в том числе, по ее словам в г. Гродно до войны им был построен какой-то очень большой мост, который немцы при отступлении взорвали.


С уважением и надеждой,
Андрей Юруть
Беларусь, г. Барановичи



Тема: Денищик (Дзенишчык)
8.02.2017, 13:29

Ищу однофамильцев Денищик.

Тема: Фамилии в Польше
8.02.2017, 13:24

Подскажите, фамилия Денищик встречается в Польше?

Тема: Метрические книги
8.02.2017, 13:22

Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста,как отыскать свидетельство о рождении прадеда Денищик Федора Романовича 1882 г.р. д. Гущицы или местечко Скидель Гродненского уезда Гродненской губернии. Польского не знаю Помогите, кто может. Заранее благодарю.


Тема: Поиски предков в Польше
8.02.2017, 13:17

Добрый день.

Подскажите, пожалуйста, возможно ли найти в Архивах Польши следующую информацию о моем прадедушке Денищике Федоре Романовиче:
подтвердить, что до 1939 года он был гражданином Польши (возможно по спискам избирателей по выборам в Сейм и Сенат Польши, или по спискам призывников или военнослужащих) и/или что он являлся поляком по национальности (возможно по метрическим книгам, или по свидетельству о рождении его или его родителей, или по его «ссыльным» документам («ссыльному» делу, приговору суда) или по его паспорту гражданина Польши, или его паспорту гражданина Российской империи или по его паспорту гражданина БССР, или по его данным с места работы (службы), учетным партийным/комсомольским карточкам, военному билету или по его документам об учебе или по данным первой или последующей всеобщей переписи населения Российской империи) или по другим данным из документов, содержащихся в архиве, а также уточнить дату и причины ссылки его в Вятскую губернию.

Хочу сообщить, что мне известно о моем прадедушке:
Родился он в 1882 году в местечке (или деревне) Скидель или в д. Гущицы Гродненского уезда Гродненской губернии Российской империи.
Вероисповедание моего прадедушки: католик.
Возможно, что его крестили в 1882 году в костеле и приходе Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в деревни Кошубинцы Гродненского уезда Гродненской губернии Российской империи (теперь это: деревня Кошубинцы Гродненского района Гродненской области Республики Беларусь).
В период времени между 1902-1922 гг. он вступил в брак с первой супругой (Фамилию, имя, отчество которой я не знаю), возможно, что они венчались в том же костеле, где крестился мой прадедушка.
От первого брака у моего прадедушки было двое дочерей (возможно, их крестили также в том же костеле, где был крещен мой прадедушка), одна из которых работала после войны в одной из школ поселка (или деревни) Скидель или деревни Гущицы Гроднеского района Гродненской области БССР.
В период времени между 1905-1922 гг. мой прадедушка был сослан, возможно, за свою политическую деятельность, в Вятскую губернию, Вятский уезд, возможно, в деревню (или поселок или ж.д. станцию) Фаленки), где он в последствии работал на мельнице.
Семья его от первого брака в составе супруги и двух дочерей не проследовали с ним в ссылку, видимо,потому, что такой был приговор суда.
В этом же населенном пункте (Фаленки) мой прадедушка познакомился с моей прабабушкой Веселковой (в девичестве) Марфой (Мартой) Романовной, уроженкой этого населенного пункта. В период времени между 1922-1927 гг. они заключили брак, возможно, что обряд венчания проводился в деревне (или селе) Полынка (Полынское) в Церкви Богоявления Господня (Богоявленская) Вятского уезда Вятской губернии или в деревне (поселке, ж.д. станции) Фаленки в местной Церкви, которая относилась к указанному выше приходу.
В период времени между 1925-1928 гг. мои прадедушка и прабабушка переехали в Республику Польша (Вторую Речь Посполиту), сначала на родину моего прадедушки местечко Скидель (сельская гмина) или в деревню Гущицы (Гмина деревенская: Скидель) Гродненского повета Белостокского воеводства, а затем в деревню Кривошин (сельская гмина) Барановичского повета Новогрудского воеводства (где родилась моя родная бабушка Юруть (в девичестве: Денищик) Евгения Федоровна и ее старшая сестра Денищик Софья Федоровна (Фамилия: Гоник от первого брака, Фамилия: Печенкова от второго брака), в этом же населенном пункте, возможно крестили указанных дочерей моего прадедушки, возможно в местной Церкви д. Кривошин или в д. Кривошин в костеле и приходе Святого Иоанна Крестителя), а позже (до войны) в г. Барановичи (городская гмина) Барановичского повета Новогрудского воеводства, где мой прадедушка вместе с семьей пережил войну.
В г. Барановичи мой прадедушка проживал по адресу: ул. Саперная (затем это улица: Пожарная) (теперь это улица: Димитрова), д. 14.
После войны, по словам моей бабушк,и все документы мой прадедушка переделывал (в связи с кражей, утерей или утратой их при пожаре, бабушка точно не помнит причину), включая свидетельство о рождении и паспорт, таким образом став гражданином БССР.
Также могу предположить, что его национальность была изменена в вышеуказанных документах на: «белорус».
Также, со слов своей бабушки, я знаю, что мой прадедушка до войны и после войны строил мосты, и работал, по ее словам «десятником» и/или бригадиром, в том числе, по ее словам в г. Гродно до войны им был построен какой-то очень большой мост, который немцы при отступлении взорвали.




Тема: Словарь фамилий, употребляемых в Польше в начале XXI в.
8.02.2017, 13:15

Прошу помочь перевести на польский Денищик Федор Романович.