Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Оршанский повет/Powiat orszański - Толочин

Повет в составе Витебского воеводства. Основной населенный пункт предков - Толочин/Tołoczyn/Талачын/Talačynas

    Вперед →Модератор: von_nachtigall
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Как я установил по переписной книге "литвинов" 1660 года, один из моих предков - Оска Иванов - был угнан из города Толочина в середине 1650-х гг. Повет назван тоже Толочинским, но это неверно - такого повета вообще никогда не существовало в ВКЛ, а местечко входило в состав Оршанского повета Витебского воеводства.

Попробуем поискать его в более ранних документах.
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Кратко про само местечко, из беларусской википедии (на других родственных языках данные почему-то неполные):

[q]
Упершыню згадваецца пад 1433 г. як горад у Вялікім Княстве Літоўскім, уваходзіў у склад Друцкага княства. З сярэдзіны XVI ст. Талачын з’яўляўся гандлёвым мястэчкам Аршанскага павета, з XVII ст. стаў належыць Сапегам. Магдэбургскае права атрымаў 4 кастрычніка 1634 г.
[/q]
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Первое место, куда я решил направить прожектор поиска - это польские архивы, а именно, их центральный орган Szukaj w Archiwach (см. тут).

Искал просто по польскому названию города - Tołoczyn, и в результате обнаружилось интересное дело из Народного архива г. Кракова (Archiwum Narodowe w Krakowie) под названием Inwentarz majętności Tołoczyna z XVII w., реквизиты - 29/637/818, фонд князей Сангушков. Отсканировано оно не было, я заказал сканы (потратив немного злотых пенязей), через пару недель сделали, а ещё через какое-то время образы появились и на сайте (см. здесь)

Такое же название дела присутствует в изданной ещё в 1906 г. в описании архива Сангушков под названием "Katalog rękopisów Archiwum X.X. Sanguszków" (см. скан его в интернет-архиве, на с. 86:

296. Inwentarz majętności Tołoczyna z XVII w. ln folio kart 40. Oprawa współczesna w ciemną skórę.

Картинки привожу ниже. И тут появляются сомнения в датировке - на обложке вроде бы 1615, а дальше в тексте преамбулы - 1709 год. И почерк уж больно аккуратный для 17 века.

Я уже размещал эти материалы в соответствующей теме в конце 2024 года.

Тогда мне ответили (сообщение, к сожалению, почему-то пропало), что, судя по наличию евреев в городке это действительно 1709 год, т.к. они начали заселять малые местечки уже много после разрушительной войны 1654-1667. Кроме того, указан владелец - князья Сангушки, а до той войны владельцами были Сапеги.

Таким образом, обнаружена ошибка в датировке почти 120-летней давности! Мне, это, конечно, предков найти не помогает - со всей очевидностью, в этом инвентаре их нет.

Прикрепленный файл: 000.jpg005.jpg, 1296430 байт006.jpg, 1306499 байт007.jpg, 1292521 байт008.jpg, 1245569 байт009.jpg, 1163639 байт
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Смотрим дальше - а когда именно имение перешло от Сапег к другим владельцам и как? На этом ресурсе обнаруживается текст завещания Казимира Льва Сапеги (Testament Kazimierza Leona Sapiehy, podkanclerzego Wielkiego Księstwa Litewskiego). Текст взят, кстати, из труда по истории рода Сапег под названием Sapiehowie: materjały historyczno-genealogiczne i majątkowe. T. 1., Petersburg : nakł. rodziny, 1890 (Petersburg: B. Suszczyński) (см. здесь).

Что же мы видим в этом завещании, датированном 30 июля 1655 года (30 Lipca 1655 roku)?

Интерес вызывает вот этот параграф:

Ichmość panom Alexandrowi i Eustachiemu Szemetowi, także siostrzeńcom moim, dobra moje imieniem Tołoczyn, Druck i wszystkie inne miasteczka i włości, do tej majętności przynależące w powiecie Orszańskim i majętność moją Iwaszkiewicze w powiecie Wołkowyskim leżącą, zapisuję z tym dokładem, aby Jejmość pannie Annie Szemetównie Piotrowskiej, rodzonej swojej, 20,000 zł. poi. dali, przyszedłszy do possesyi Tołoczyna zapłacić powinni będą.

Таким образом, уже в разгар войны (Казимир Лев Сапега умер в 1656 г.) Толочин отошёл роду Шеметов (жены которых, вероятно, были из рода Сапег). Еще один набор владельцев для поиска!
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Из более ранней истории города в интернетах можно найти следующее:

Генерал-майор Михаил Осипович Без-Корнилович в своей книге о Беларуси сообщает, что в начале XVII в. Толочин принадлежал Сапегам. В 1604 г. канцлер Великого княжества Лев Сапега основал тут костел, открыл школу и больницу для бедных. Вот как ответил сам канцлер магнатам, которые удивлением и настороженностью оценили этот неожиданный подарок беднякам: «У вас холоп — холопом, у меня — вельможны, потому что если я холопа поддерживать не буду, тогда и я ясновельможным не буду».

Толочин времен Сапегов был деревянным, одноэтажным. В 1621 г. в нем насчитывалось 314 дворов, на каждый из которых приходилось по 6,6 десятин.

4 октября 1634 г. город получил «Магдебургское право». Вручив его своему городу, канцлер Сапега надеялся добиться больших денежных прибылей. Но власти не торопились перечислять деньги для города. По польским законам городом называлось поселище, которому предоставлялось право вечной земельной собственности. Толочин же находился на земле Сапегов, то есть мог быть продан. От того — по-видимому, неизвестен тогдашний герб этого поселения. То есть, он мог быть просто неутвержден.

В 1656 г. сын Льва Сапеги передал местечко по завещанию («духовной») в личную собственность Александра и Евстафия Шемиотов.


С краеведческого сайта, впервые опубликовано в 2006 г. в книге краеведа Ю.А. Татаринова "Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Витебщина" (текст есть здесь). Ссылки на архивные материалы и библиография источников в книге практически отсутствуют.

---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
von_nachtigall
Модератор раздела
Ph.D. (Chem.)

von_nachtigall

Москва => не Москва
Сообщений: 1929
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 2030
Попробуем разобраться с цитатой, приписываемой канцлеру великому литовскому Льву Сапеге (пол. Lew Sapieha, бел. Леў Сапега, 1557-1633). Очевидно, что стоит искать её на польском языке.

В книге польского публициста, историка и общественного деятеля Александра Свентоховского (Aleksander Świętochowski) Historja chłopów polskich w zarysie (Krakow, 1925, текст здесь) находим следующую фразу:

K. Warszewicki w De optimo statu libertatis pisze ze zgrozą: «Spojrzyj na nieznośny ucisk rolników i codzienne drapiestwo, które od panów znoszą. Żyją w ostatniem ubóstwie i nędzy, bez sądu, bez prawa i — co śmiało przydać mogę — bez króla a czasem i bez religji, gdyż jako bydlęta nawet w święte dni w niektórych miejscach do pracy bywają zmuszani. A w tych wszystkich niegodziwościach u samego króla nie śmią prosić obrony od ciemięstwa swych panów». I dodaje głęboką uwagę: «Nikt nie mógłby się nazywać istotnie panem, kogoby nie dźwigali pracą i czynszem chłopi i rolnicy»

Ниже стоит сноска:

Do powyższego akapitu odnosi się prawdopodobnie również drugi przypis, który istnieje na stronie, brak jednak oznaczenia jego miejsca w tekście.
«nec quisquam dominus vere appelletur, qui colonorum et agricolarum operis et censu non sustentetur». Wyd. 1598, s. 35. Leon Sapieha, wojewoda wileński i hetman w. lit. mawiał do swoich administratorów: «U was chłop chłopem, a u mnie wielmożnym, jaśnie wielmożnym; bo kiedy ja chłopa mieć nie będę, pewnie jaśnie wielmożnym nie będę» (Niesiecki).


Со всей очевидностью имеется в виду уже знакомый нам гербовник Каспара Несецкого. В томе 8 ([R-S]. 1841. Lipsk: Breitkopf & Haertel, можно найти, например, здесь) читаем на с. 263-264 в статье про род Сапег применительно к канцлеру:

Ubogim poddanym krzywdy czynić, albo oppressyi, nigdy nie dopuścił, skarg ich pilno słuchał, gdy mu co w podarunku przynieśli chętnie przyjmował, a przez swego poufałego pokojowego, ubogim to rozdać kazał. Mawiał więc do swoich administratorów: u was chłop chłopem, a u mnie wielmożnym, jaśnie wielmożnym, bo kiedy ja chłopa mieć nie będę, pewnie ani jaśnie wielmożnym będę.


Аналогичную фразу можно найти в более раннем издании о роде Сапег авторства историка-иезуита Казимира Когновицкого под названием Zycia Sapiehow y listy od monarchow, książąt y rożnych panujących do tychże pisane, том 1 1790 г. на стр. 159 (здесь), а также в самом раннем издании Каспара Несецкого под названием Korona Polska Przy Złotey Wolnosci Starożytnemi Rycerstwa Polskiego y Wielkiego Xięstwa Litewskiego Kleynotami, Naywyższemi Honorami, Heroicznym Męstwem 1743 года на стр. 28 (здесь).

Таким образом, канцлер Сапега, как человек высоко образованный для своего времени, вероятно, был знаком с политическим трудом Кшиштофа Варшевицкого De optimo statu libertatis, восприняь часть идей оттуда, что послужило базой для цитаты.
---
Ik bun Normalis Archivaris
En ik beitel kronieken in een rots...

Ich fahre hier,
Ich fahre her
Ich habe keine Heimat mehr

R-M198, U7a (FTDNA); R-Z92, U7 (23&Me)
    Вперед →Модератор: von_nachtigall
Вверх ⇈