На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Добрый вечер! Затерялась моя просьба, видимо, среди других. Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении Минны Мистер
--- Персональные данные о моих родственниках, наших общих предках, размещенные на vgd.ru, найдены в архивах, в печати или присланы мне моими родственниками с разрешением использовать их
Здравствуйте, помогите пожалуйста прочитать метрику о рождении
--- Ищу сведения о семье Поповых, Фолькерт, Домбре (льняные фабрикант), Вильям Миллер (с женой Элизой Тейлор), инженер, г. Николаев, Пантусовых, Софроницких из Николаева, Рогалевых и Сафроновых из Русского Трёхречья, Бучковых из Рязанской области, Верещагиных из Алтайского края
в трех метриках предка перед именем вот это непонятное слово....
[/q]
Ortodoxal, православная
--- Ищу сведения о семье Поповых, Фолькерт, Домбре (льняные фабрикант), Вильям Миллер (с женой Элизой Тейлор), инженер, г. Николаев, Пантусовых, Софроницких из Николаева, Рогалевых и Сафроновых из Русского Трёхречья, Бучковых из Рязанской области, Верещагиных из Алтайского края
Наверх##14 октября 2024 15:1414 октября 2024 15:33
Past-Discoverer написал:
[q]
Die Feldpostnummer?
[/q]
die Geldgeber?
--- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.
Tag und Stunde der Geburt: 1873 den (12) zwölften Oktober Abends eilf Uhr. 1873 den siebenzehnten (17) November Morgens (2) zwei Uhr. Tag der Taufe: 1874 den achtundzwanzigsten (28) Februar. 1874 den achten (8) März
Прошу помочь разобраться в семье Sommers . Ревизия 1782 г. Эстляндия. Правильно ли я написал имена? Почему 5 частей? Совсем не могу прочесть текст в №5. И мелкие почерка около некоторых имен. Пометил ** свои вопросы. №1 Andres - 63 Ann - 55 (жена?) Rein - 70 Kaddri - 69 Ligo - 20 Andres *** - 14 *** Hans - 6 Berend - 4 Какая роль в семье у возрастных людей? Братья, супруги? №2 Jonnis *** - 46 Ligo *** - 39 Hans – 23 Leno – 17 Carl – 11 Marri – 70 №3 Hans – 51 Fio (?) – 43 Michel – 14 Jonnis – 10 Ligo – 7 Hans - 55 Ligo – 17 №4 Hans **** - 63 Greth – 52 *********** Mart – 24 Ann ***** - 23 Marri *** - 18 №5 Тут не могу ничего толком прочитать(((*** Целый абзац текст на немецком Потом (с новой стр.) №2 женское имя ******- 29 лет Juhhan – 6 Carl – 3 Hans -1 ** Jaak -22 ** Fio – 15 Почему только женское имя вначале? И чьи дети тут перечислены.
Прошу помочь разобраться в семье Sommers . Ревизия 1782 г. Эстляндия. Правильно ли я написал имена? Почему 5 частей? Совсем не могу прочесть текст в №5. И мелкие почерка около некоторых имен. Пометил ** свои вопросы.
[/q]
Это деревня Сымеру мызы Хаймре, в которой имеется 5 дворов. Семьи просто разные. Семейные отношения здесь не совсем четко понимаются. Кстати, в то время у крестьян не было фамилий
№1 Andres - 63 Ann - 55 жена (sein Weib) Rein - 70 Kaddri > Kadri - 69 Jürri > Jüri Liso > Liiso - 20 Andres gebrechlich (нетрудоспособный) - 14 In der Badstube - живут в бане Tio > Tiiu deren Mann Hans Knecht ist, siehe pagina 12 №3 ее муж Hans - батрак, см. ... Deren Söhne сыновья Hans - 6 Berend - 4
№2 Tönnis > Tõnis gebrechlich - 46 Liso > Liisu sein Weib - 39 Knecht батрак Hans – 23 Magd служанка Leno > Leeno – 17 Carl > Karl – 11 Marri > Mari – 70
№3 Hans – 51 Tio > Tiiu – 43 Deren Kinder дети Michel > Mihkel – 14 Tönnis > Tõnis – 10 Liso > Liiso – 7 Knecht Hans - 55 Magd Liso > Liiso – 17
№4 Hans gebrechlich - 63 Greth > Kreet sein Weib – 52 Deren Kinder Sohn Mart – 24 Ann sein Weib - 23 Marri Magd - 18
№5 Marri > Mari, deren Mann Hann als Schilter unter denen Hofsleuten pag. 2 aufgezeichnet worden. Diese Stelle ist seit 1776 angelegt. Der Schilter Hann war ehedem Knecht bey dem Bauren und damahligen Wirthe Jürri s. №7 pag. 29 dessen Weib war bey dem Wirth Jürri №2 pag. 22. Der Knecht Jaak diente bey dem Wirthe Hinrich №2 pag. 26 Мари, чей муж Ханн записан как шильтер/надсмотрщик среди мызных людей Это место создавалось с 1776 года. Шильтер Ханн раньше был батраком, поже у хозяина Юри, см. №7, стр. 29, чья жена была у хозяина Юри см. №2, стр. 22. Батрак Яак служил у хозяина Хинрика №2 стр. 26. Deren Kinder Söhne Juhhan > Juhan Carl > Karl Hans Knecht Jaak, Magd Tiiu