Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Добавить запись

Справочная информация
20 сентября 2024 12:41 - Условные сокращения
Высшее чиновничество Российской империи. Краткий словарь
Волков Сергей Владимирович


1?й КК – 1?й кадетский корпус (до 1800 – Сухопутный шляхетный кадетский корпус)

2?й КК – 2?й кадетский корпус (до 1800 – Артиллерийский и инженерный шляхетный кадетский корпус)

АВУ – Александровское военное училище

АГШ – академия Генерального штаба (Николаевская военная академия)

Алдр. лц – Александровский лицей

АН – Академия наук

арм. – армейский (корпус)

[more]арт. – артиллерийский

АХ – Академия художеств

б-ца – больница

В. К. – Великий князь

ВВИ – Варшавский ветеринарный институт

вед. – ведомство

[more]вет. – ветеринарный

ВИ – ветеринарный институт

ВилМХА – Виленская медико-хирургическая академия

ВилУ – Виленский университет

ВИМ – Ведомство учреждений Императрицы Марии

ВМ – Военное министерство

ВМА – Военно-медицинская (до 1881 – Медико-хирургическая) академия

ВМС – военно-морской суд

ВМУК – Военно-медицинский ученый комитет внутр. дел – внутренних дел

ВО – военный округ

воен. госп. – военный госпиталь

ВОС – военно-окружной совет

ВПИ – Ведомство православного исповедания

ВршПТИ – Варшавский политехнический институт

ВршУ – Варшавский университет (до 1869 – Варшавская Главная школа)

ВСУ – Военно-санитарное управление

ВСУК – Военно-санитарный ученый комитет

ВУ – Военное училище

ВУК – Военно-ученый комитет

ВЮА – Александровская военно-юридическая академия

ВЮУ – Военно-юридическое училище

ГАУ – Главное артиллерийское управление

ГВМСУ – Главное военно-морское судное управление

ГВСУ – Главное военно-санитарное управление

ГВ-СудУ – Главное военно-судное управление

ГД – Государственная Дума

ГИНТУ – Главное интендантское управление

ГК – Государственный контроль

ГКД – Гражданский кассационный департамент (Сената)

ГКЦ – Государственная канцелярия

ГлМШ – Главный морской штаб

ГЛ – генерал-лейтенант

ГМ – генерал-майор

ГМХУ – Главное морское хозяйственное управление

ГМШ – гофмаршал (чин)

горн. вед. – горное ведомство

ГП – генерал-поручик

ГПИ – Главный педагогический институт

гражд. – гражданский

ГСХИ – Горы-Горецкий земледельческий институт

ГУ – главное управление

губ. – губерния, губернский

ГУВУЗ – Главное управление военно-учебных заведений

ГУГК – Государственный комитет по коннозаводству

ГУДП – Главное управление по делам печати

ГУЗЗ – Главное управление землеустройства и земледелия

ГУПТ – Главное управление почт и телеграфов

ГУУД – Главное управление уделов

ГФМ – гофмейстер (чин)

ДДДИИ – Департамент духовных дел иностранных исповеданий

делопр. – делопроизводитель

ДЗБ – Дворянский земельный банк

ди – дворянский институт

див. – дивизионный

дир. – директор

ДКМГ – действительный камергер

ДСС – действительный статский советник

ДТС – действительный тайный советник

дух. сем. – духовная семинария

ЕВ – Его Величества

ЕГИ – Екатеринославский горный институт

ЕГМ – егермейстер (чин)

ЕИВ – Его Императорского Величества

ЕКУ – Елисаветградское кавалерийское юнкерское училище

ЖМИ – Женский медицинский институт

ЖПИ – Женский педагогический институт

зав. – заведующий

ЗВВЗ – Завод военно-врачебных заготовлений

з-д – завод

земл. уч. – землемерное училище

ИГИ – Институт гражданских инженеров (до 1882 – Строительное училище)

иностр. – иностранный

ИПБ – Императорская публичная библиотека

ИФИ – Санкт-Петербургский историко-филологический институт

ИЧО – Императорское человеколюбивое общество

кав. – кавалерийская (дивизия)

КазДА – Казанская духовная академия

КазУ – Казанский университет

КАУ – Константиновское артиллерийское училище

КВЖД – Китайская Восточная железная дорога

КВИ – Казанский ветеринарный институт

КВУ – Константиновское военное училище (до 1859 – Константиновский кадетский корпус, до 1855 – Дворянский полк)

КГИ – Корпус горных инженеров

КДА – Киевская духовная академия

КИД – Коллегия иностранных дел

КиевУ – Киевский университет

КИПС – Корпус инженеров путей сообщения

КК – кадетский корпус (1864–1882 – военная гимназия)

ККИ – Корпус корабельных инженеров

КЛ – Корпус лесничих

КлМИ – Клинический медицинский институт

КМГ – камергер

КМИ – Константиновский межевой институт

комм. уч. – коммерческое училище

корп. – корпусной
[/more]
КПБ – Крестьянский поземельный банк

КПС – Корпус путей сообщения

КПТИ – Киевский политехнический институт

Лаз. ИВЯ – Лазаревский институт восточных языков

ЛВ – лесное ведомство

[more]ЛесИ – Санкт-Петербургский лесной институт (1865–1877 – Санкт-Петербургский земледельческий институт, до 1861 – Лесная академия, до 1813 – Практическое лесное училише)

МАА – Михайловская артиллерийская академия

МАИ – Московский археологический институт

МАУ – Михайловское артиллерийское училище

МВД – Министерство внутренних дел

МВЖК – Московские высшие женские курсы

МВТУ – Императорское Московское техническое училище

МГИ – Министерство государственных имуществ

МДУ – Министерство Императорского двора и уделов

МДА – Московская духовная академия

мед. – медицинский

мест. лаз. – местный лазарет

МЗ – Министерство земледелия (1893–1905 – Министерство земледелия и государственных имуществ)

МИД – Министерство иностранных дел

МИПС – Московский институт инженеров путей сообщения

МИУ – Морское инженерное училище

МК – Морской корпус (Морское училище)

ММ – Морское министерство

ММУ – Медицинское училище при Московском военном госпитале

МНП – Министерство народного просвещения

МОА – Николаевская морская академия

Мос. лц – Лицей Цесаревича Николая в Москве[/more]

МосУ – Московский университет

МПОС – Московское присутствие Опекунского совета

МПС – Министерство путей сообщения (до 1865 – Главное управление путей сообщения)

МСХИ – Московский сельскохозяйственный институт (1889–1894 – Петровская сельскохозяйственная академия, 1865–1889 – Петровская земледельческая и лесная академия)

МТП – Министерство торговли и промышленности

МФ – Министерство финансов[/more]

МЧ – Межевая часть

МЮ – Министерство юстиции

н. з. – не закончил курса

[more]НАСХИ – Ново-Александрийский сельскохозяйственный институт

нач. – начальник

НврУ – Новороссийский университет

Неж. лц – Нежинский лицей князя Безбородко

Неж. ИФИ – Нежинский историко-филологический институт князя Безбородко

[more]непр. член – непременный член

НИА – Николаевская инженерная академия

НИУ – Николаевское инженерное училище

НКУ – Николаевское кавалерийское училище (до 1865 – Николаевское училище гвардейских юнкеров, до 1859 – Школа гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, до 1826 – Школа гвардейских подпрапорщиков)

обл. – область

ОВД – Область Войска Донского

ОГМШ – обер-гофмаршал (чин)

ОГФМ – обер-гофмейстер (чин)

ОЕГМ – обер-егермейстер (чин)

ОКЖ – Отдельный корпус жандармов

ОКПС – Отдельный корпус

пограничной стражи

ОПС – округ путей сообщения

ОС – окружной суд

отс. – в отставке

оф. – офицером

ОШТМ – обер-шталмейстер (чин)

ПАИ – Санкт-Петербургский археологический институт

Панс. МосУ – Благородный пансион

при Московском университете

Панс. СПбУ – Благородный пансион при Санкт-

Петербургском университете

ПВ – придворное ведомство

ПВЖК – Санкт-Петербургские высшие женские курсы

ПВПП – по воинской повинности присутствие

ПВУ – Павловское военное училище (до 1863 – Павловский кадетский корпус,

до 1829 – Императорский военно-сиротский дом)

ПГИ – Санкт-Петербургский горный институт (Институт Корпуса горных инженеров, до 1834 – Горный кадетский корпус)

ПДА – Санкт-Петербургская духовная академия

пер. – переименован

пех. – пехотная (дивизия)

ПИПС – Санкт-Петербургский институт

инженеров путей сообщения

ПК – Пажеский корпус

ПКДП – по крестьянским делам присутствие

ПКИ – Санкт-Петербургский

Клинический медицинский институт

ПМУ – Медицинское училище при Санкт-Петербургском военном госпитале

пом. – помощник.

поч. – почетный

почт. вед. – почтовое ведомство

ППО – Приют принца Ольденбургского

ППОС – Санкт-Петербургское присутствие

Опекунского совета

пред. – председатель

предв. – предводитель

през. – президент

прич. – причислен

ПТО – почтово-телеграфный округ

ПЮУ – Пехотное юнкерское училище

реал. уч. – реальное училище

РижПТИ – Рижский политехнический

институт

Риш. лц – Ришельевский лицей

СЕИВК – Собственная Его Императорского Величества канцелярия

сост. – состоял

СПбПТИ – Санкт-Петербургский политехнический институт

СПбТИ – Санкт-Петербургский технологический институт

СПбУ – Санкт-Петербургский университет

СС – статский советник

ст. – старший
[/more]
суд. вед. – судебное вед.

тамож. вед. – таможенное ведомство

[more]ТКУ – Тверское кавалерийское юнкерское училище

тов. – товарищ

ТомУ – Томский университет

ТС – тайный советник[/more]

У – университет

УВВПШД – Управление внутренних водных путей и шоссейных дорог

уезд. – уездный

[more]УЖД – Управление железных дорог

УЗГИ – управление земледелия и государственных имуществ

УК – ученый комитет

УКД – Уголовный кассационный департамент (Сената)

УО – учебный округ

УП – Училище правоведения

УППЖД – Управление перевозки почт по железной дороге

упр. – управляющий

уч-ще – училище

учит. сем. – учительская семинария

фин. вед. – финансовое ведомство

ХарУ – Харьковский университет

ХВИ – Харьковский ветеринарный институт

хоз. – хозяйственный

ХТИ – Харьковский технологический институт

част. – частное учебное заведение[/more]

чин. особ. пор. – чиновник особых поручений

ШТМ – шталмейстер (чин)[/more]

ШК – Школа колонновожатых

ЭЗГБ – Экспедиция заготовления государственных бумаг

экз. – экзамен

ЭТИ – Электротехнический институт

ЮВИ – Юрьевский (до 1893 Дерптский) ветеринарный институт

ЮрьУ – Юрьевский (до 1893 Дерптский) университет

Яр. лц – Демидовский юридический лицей в Ярославле




3 сентября 2024 21:10 - Шелапутинский переулок (ранее Пантелеевский, Чернявский)

Прикрепленный файл (карта слободы.jpg, 142607 байт) Материал на форуме по Шелапутиным

Алексеевская слобода - Одна из московских слобод. Существовала в XVII-XIX веках. Первые свидетельства об Алексеевской слободе датируются началом XVII столетия. Тогда в слободе насчитывалось 65 дворов. 
Улица, ведущая от Таганской площади к Спасо-Андроникову монастырю, некогда называлась Большой Алексеевской. Это была главная улица Алексеевской слободы, известной с начала ХVII века. Тогда здесь жили ремесленники, в основном пекари. Поэтому в те времена этот район за внешним земляным валом Москвы часто называли Хлебниками.
Уютный уголок старой купеческой Москвы. Особняки с вензелями владельцев, каменные лавки в первых этажах, погреба во дворах. Ещё в конце XIX века была Большая Алексеевская улица «в своем начале очень широка, почти шире всех улиц Москвы». Именитые купеческие фамилии: Алексеевы, Зубовы, Морозовы. Неподалёку на Николоямской улице сохранился очень интересный квартал в стиле «елизаветинского» барокко: ц. Алексия Митрополита, знаменитые палаты Птицына. Название Алексеевская утверждается за слободой в ХVIII веке по имени церкви Алексия Митрополита Московского, расположенной в её восточной части. КРУГОЗОР: https://krugozor.ru/excurs/21940.html

Шелапутинский переулок начинается от Николоямского переулка, проходит на юго-восток, затем поворачивает на юг и выходит на Николоямскую улицу. Одно время он еще назывался Морозовским - по фамилии основателя знаменитой династии текстильных фабрикантов Саввы Васильевича Морозова, обосновавшегося здесь в 1820-х гг. Тогда он приобрел большой участок радом с Яузой, на берегу которой стояли "казенные торговые бани". Дом Морозова, датируемый концом 1830 - началом 1840-х гг. (Шелапутинский пер., 1) представляет собой образец последнего периода развития московского классицизма, очень плодотворного в истории русской архитектуры, давшего всемирно известные памятники. Он очень выразителен своим величественным мощным портиком, а внутри дома сохранились замечательные многоцветные росписи потолков, колонны вестибюля, паркет, резные двери.
10 июля 2024 17:37 - село (деревня) Накаплово
Московская область

Рождественский храм.
Серебряно-Прудский район, Накаплово село (оно же Накаполово)

Согласно писцовой книге 1578-1579 гг. в конце XVI в. Накаплово было селом и находилось в Растовском стане Каширского уезда. Церковь упоминается с 1742 г. Первоначально это был деревянный храм Рождества Христова с приделом в честь Тихвинской иконы Божией Матери.
Каменная церковь была построена в 1854 г. тщанием прихожан - помещиков Петра, Александра и Ивана Степановича Дурново. Центральный придел (холодный) во имя Рождества Христова. На правой стороне придел Тихвинской иконы Божией Матери, устроен в 1859 г. на средства помещика Ивана Петровича Соболева. На левой стороне - во имя святителя Николая.
Среди крупных жертвователей храма в Тульских епархиальных ведомостях упоминаются те же братья Дурново - капитан-лейтенант Александр Степанович (1871), капитан-лейтенант Иван Степанович (1878), а также полковник Петр Иванович Соболев (1871), жена генерал-майора Софья Ивановна Шуцкая (1871), церковный староста дворянин Александр Константинович Шуцкой (1892). Утвари отмечалось в достаточном количестве. В штат церкви входили священник и псаломщик. Земли при церкви состояло 35 десятин. Дом для священника был построен церковным старостой Пушновым в 1913 г. При храме находилась богадельня для престарелых и бесприютных прихожан, построенная в 1888 г. на средства помещика Ивана Дурново.

До открытия официальной школы грамоте обучал местный священник Нечаев. В 1891 г. в селе открылась школа грамоты, которая была преобразована в 1899 г. в церковноприходскую.
В разные годы в храме служили: Николай Павлович Покровский (род. в 1857 г.), Гавриил Сергеевич Леонардов (сын протоиерея, род. в 1874 г.). С 1908 г. - Петр Иродионович Успенский (род. в 1879 г.). В 1915г. священником служил Петр Васильевич Рождественский (род. 1882 г.). Сын псаломщика, он окончил курс Тульской Духовной семинарии. С 1904 по 1912 г. был учителем в церковноприходской школе. В 1912 г. был определен священником в село Накаплово и утвержден в должности законоучителя Накапловского земского училища.

В приходе Христорождественской церкви на 1914 г. значилось в селе Накаплово 46 хозяйств, где числилось 184 мужчины и 146 женщин, в деревне Хлипово - 32 хозяйства, где числилось 138 мужчин и 115 женщин, в деревне Крытово - 29 хозяйств, где числилось 96 мужчин и 89 женщин. Церковь не сохранилась. На ее месте в 2001 г. поставлен памятный крест.
Московские Епархиальные
новости № 6-8/2003
1871.jpg
Список населённых мест Российской империи по сведениям 1859–1873 годов
Тульская губерния, Веневский уезд
№ 1466 Накаполово, с. вл.при рч. Вязовке.число дворов 20, жителей 154

Волости и важнейшие селения Европейской России 1886 года
Тульская губерния, Веневский уезд, Косяевская волость
№ 346. Накополово, село бывшее владельческое, дворов 23, жителей 169, церковь православная
Изучая исторические документы,часто можно встретить термин,ныне не употребляемый,владельческая деревня,село. Что это значит?
Владельческое селение в той, дореволюционной Руси означало селение в частном владении. Обычно владельцем называли дворянина, имеющего в личной собственной недвижимое имущество. Такое имущество имело статус "владельческого".На Руси недвижимое имущество, отданное государством в условное и временное (большей частью пожизненное) владение, служивым людям, помещикам, как жалование за службу называлось поместье, а по наследству —вотчина.

Список населённых мест Тульской губернии 1926 года
Тульская губерния, Серебряно-Прудский район , Малынский сельсовет
№ 48 Накаплово село хозяйств 56 жителей 257

Государственный каталог географических названий России (АГКГН)
Московская область, рабочий посёлок Серебряные Пруды
регистрационный номер 61779 Накаплово деревня 54°38'с.ш. 38°38'в.д. N-37-054

Подворные карточки крестьянских хозяйств с. Накаполово Косяевской вол. Веневского у. 1910–1912 гг. // Гос. архив Тульской области. Фонд 4. Опись 3. Дело 1377.

nakaplovo.jpg
nakaplovo.jpg

Историческая справка:
[q]
Владельческие села в XI -XII веке находились в частном владении русских князей, княгинь, бояр и монастырей. В каждом из них находился владельческий двор, где храни­лись запасы продовольствия, скот, боевые кони, материальные ценности и запасы сырья для ремесленников, а также церковь. Население сел состояло в основном из зависимого населения, но имелись и свободные люди - дружинники и духовенство. Владельче­ские села представляли собой в основном небольшие крепости-форты размерами до 0,8 га, стандартные (правильной геометрической формы - круглые и овальные), экономичные при возведении оборонительных сооружений. Конструкция их укреплений отличались небольшой высотой валов (до 2 м) и наличием только одного въезда. Они строились либо в непосредствен­ной близости от городов, либо вдоль сухопутных и речных путей для контроля отдельных важ­ных мостов, переправ и бродов. Этим поселениям свойственны изделия орудий письма и вещей с надписями, шахматных фигурок. Частые находки клинкового оружия профессиональных воинов и фрагментов защитных доспехов. Много сельскохозяйственного инвентаря (серпов, кос, жернова); орудий, отходов и продукции таких ремесел как деревообра­ботка, косторезное дело, ткачество, гончарство, ювелирное ремесло .
[/q]

30 июня 2023 19:10 - Историко-культурный потенциал обуви городского типа
Историко-культурный потенциал обуви городского типа XVIII - начала XX вв.

Просматривая метрики наткнулась на запись - Московского цехового черевиШного цеха
стало интересно, что за цех такой и выяснилось - что сие обозначение относится к обуви (запись в старой орфографии)
На самом деле это черевиЧный цех.
Как сказано в источнике

В начале ХVIII века в больших городах. России указами Петра 1 вводится цеховая организация по типу средневековых цехов Западной Европы. Отличительная особенность русского цехового строя - отсутствие многочисленных ограничений на право вступления в цехи. Согласно указам, все производство и торговля в городах разделялось на цехи как русские, так и иностранные.

Кроме того, обувное дело разделалось на отдельные цехи по профессии: сапожный, черевичный и башмачный. Вводились такие категории как мастер, подмастерье и ученик. Яркой иллюстрацией условий труда обувщиков являются найденные в архивах отдельные дела с просьбами о зачислении крестьян в сапожные, черевичные и башмачные цеха, датируемые концом ХVIII-первой половиной XIX вв.

Изучение Российского государственного исторического архива Москвы (РГИАМ)
[q]
нынешний ЦГА г. Москвы
[/q]
фонда 16, (канцелярия московского генерал-губернатора) позволило выявить дела, содержащие сведения об открытии обувных фабрик и передаче, переводе и переименовании ремесленных обувных заведений в фабрики в Москве в 1865 и 1870 г.
В фонде 17 (канцелярия московского генерал-губернатора) были обнаружены очень интересные для темы исследования дела, содержащие информацию о выдаче свидетельств владельцам обувных заведений для представления сапожных и башмачных изделий на международные выставки 1853, 1857 г.
"Ведомость московской ремесленной управы черевичного цеха, сколько в Москве имеется черевичного мастерства, ремесленников и оных находится подмастерьев" за 1825 г. была найдена в фонде 14 (Московская общая и 6-и гласная Дума и Московская общая распорядительная Дума). Благодаря этой находке, в приложении № 2 к диссертации перечень обувных мастеров пополнился 181 фамилией мастеров черевичного цеха.
[q]
Среди них и фамилия Полубояринов
[/q]

Изучение фонда 32 (Московский магистрат) дало обильный . материал по прошениям отпущенных на волю крестьян о зачислении их в сапожные, башмачные ремесленные цехи в 1784, 1785, 1787, 1788 н 1790 г. Интересно, что магистрат отдавал приказ главе ремесленной управы "освидетельствовать" мастера по поводу его квалификации. Если мастер оказывался "знающим" и бывшие хозяева рекомендовали его как человека "состояния доброго, в штрафах и подозрениях не замеченного", прошение удовлетворялось. Иногда оценка квалификации закапчивалась разрешением быть лишь подмастерьем в башмачном цехе.
26 октября 2022 12:18 - Род
Род - коллектив кровных родственников, имевших общего предка, общее родовое имя. Родство определялось по материнской (материнский род) или отцовской (отцовский род) линии.

ИСТОРИЯ РОДА Забела-Забелло (Zabela, Zabello, Zabiello, Zabel)

Забелло Малороссии пользовались гербом «Астоя (Остоя)», который использовали более 220 дворянских родов. В соответствии с преданием, этот герб в 1069 году был дарован королем Болеславом за мужество рыцарю Астою.

Внешний вид герба представляет собой красный щит, посередине которого меч с золотыми полумесяцами, развернутыми наружу. Временами встречается изменение: цвета щита на голубой и некоторых деталей. Например, в генеалогической таблице 1802 года щит имеет голубой цвет, однако в 1798 году – красный. В верхней части щита – рыцарский шлем с дворянской короной и пятью страусовыми перьями.
04b813a6eca72c7845ca87db3bcf40f6--family-crest-coat-of-arms.jpg
В польской геральдике рыцарский шлем украшают два золотых крыла и черная голова ЦМОКА (вероятнее всего змея – прим. Переводчика), из пасти которого полыхает огонь.

Документальное описание (орфография и пунктуация сохранены):

Остоя - герб фамилии Забело
На оном гербе два неполные жёлтые месяца, боками к себе обращённые. Каждый из них с одним боком в гору, с другим вниз. Между ними меч белый притупленный, рукоятием догола, концом вниз в красном поле, на шлеме в горе над гербом имеющимся пять пер страусовых. Жительствующие губернии Малороссийской повета Глуховского, на грамотальном имении их, в веске Лусниках, капитан лейтенант и кавалер Александр, находящийся ныне на службе, порутчик Иван, ротмистр Павел, господа Забелы, представляя при доказательствах наследственно фамилиею их употребляемый герб, в такой точности как выше ж сего красками и описанием об нем изображено, просили нашего засвидетельствования.
А так с предъявленных тех ими нам урядовых за сто лет письменных документов совершенно не оказалось, что оной герб предками и отцом их бригадиром Петром Забелою был издревле употребляем и ими самими ныне употребляется, в том мы утверждаем оную справедливость собственными нашими подписями.
1798 года Генваря дня. Маршал повета Глуховского Василий Кочубей. Бунчуковый товарищ Зиновий Терлецкий. Капитан Василий Скерлет.

Забела, Забелла, Забелло, Забело (украинское написание Забiла)

Род Забел герба "Остоя" берет начало от Михая Забела, жившего во второй половине 16 века.
Забелы, Забелло - малороссийский дворянский (шляхетский) род, внесен в II и III части родословных книг Черниговской и Полтавской губерний.
Забiлы - украинский казацко-старшинский род в 16-19 вв. на Черниговщине.
(Информация взята из росписи "Казацкой старшины" В.Кривошея, "Родословника" Модзалевского и "Росписи Черниговского дворянства" Милорадовича)

Zabiełło, Zabielą, Zabeło

Род Zabiełło (Zabieł&#261a_003.gif гербов "Topor" и "Łis" был в Великом Княжестве Литовском (Польше и Литве) одним из самых знатных. Представители рода Забелло происходили из рода Топорчиков и рода Збылутув. В XIV-XV веках этот род поселился в Великом Княжестве Литовском, а к XVI веку разделился на 4 ветви, внесенные в VI и I части родословных книг Виленской, Гродненской, Ковенской и Минской губерний. Некоторые представители этого рода с другим гербом ушли в Малороссию и там стали основателями рода Забел герба "Остоя". Последние исследования по этому роду дают все основания о миграции на территорию нынешней Украины. (Информация взята из книг Жихлинского, Косинского, гербовников Бонецкого и Несецкого, использованы материалы с сайта "Генеалогия потомков Сейма Великого", ВГД, а также из Актов ЮЗРоссии, СЗРоссии и т.п.)

3 февраля 2014 18:27 - вечное
Опасно удерживать Знания в себе не передавая их потомкам.
Если знаниями не делится с подготовленными к их восприятию людьми, то они, концентрируясь, в один момент могут “разорвать” психику такого горе хранителя и он может сойти с ума.
От того согласно преданий знахарь, не передавший знаний, не может умереть пока не найдет достойного преемника.
Поэтому не надо быть “скупым”: Мудрость Знаний всегда должна быть свежей и чистой
Секреты старого казака

Каждая религия или учение, которая отрицает законы природы – ложь.
Дэвид Лейн

Когда в государстве смута - возникают "верноподданные".
Лао Цзы

Истина превращается в догму, как только о ней начинают спорить.
Гилберт Кит Честертон

Злые люди подчиняются, потому что боятся, добрые - потому что любят.
Аристотель

Каждый может разозлиться - это легко; но разозлиться на того, кого нужно, и настолько, насколько нужно, и тогда, когда нужно, и по той причине, по которой нужно, и так, как нужно - это дано не каждому.
Аристотель

Не ходите супротив Чистой Совести своей и древних законов Родов ваших, ибо на окольных Путях жизни вашей нет покоя для Души вашей.
Заповеди Стрибога

Государственные системы покровительствуют религиям, которые исповедуют учение о загробной жизни. Так людей учат не сопротивляться хищникам этой жизни.
Дэвид Лейн

Как познать себя самого? Отнюдь не созерцанием, только действиями. Попробуй исполнять свой долг, и тотчас себя познаешь
Гёте
19 февраля 2010 19:47 - Ономастика
Ономастика
Дисциплина принадлежит как филологии, так и истории


Если вы когда-либо занимались изучением фамилий, имен или хотели найти информацию о собственной фамилии, вы наверняка сталкивались с непонятным термином – ономастика.

Ономастика - наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Эта дисциплина принадлежит как филологии так и истории, поэтому чаще всего ее определяют как отрасль языкознания и одновременно вспомогательную историческую дисциплину.

Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной.

Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов. Топонимия (особенно гидронимия) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.

Если задать простой вопрос: "Знаете ли вы, что означает лично ваша фамилия, откуда она произошла, какова ее история?"

Вряд ли будет ошибкой сказать, что в большинстве случаев носитель фамилии этого не знает, равно как и историю своей семьи дальше, чем на 3-4 поколения. И это не его вина, а его беда, которой способствовали войны, революции, оккупации, переселения и всевозможные идеологические эксперименты, серьезно опустошившие нашу историческую память.

В нашем случае определить происхождение фамилии проблематично...что было первое - топоним (гидроним) или антропотоним, применительно к этой фамилии пока не выявлено...

Поначалу фамилии возникали у феодалов. Существовало наследственное землевладение, оно-то и привлекло к появлению наследственных имен. Большая часть княжеских (а потом и боярских) фамилий указывала на те земли, которые принадлежали феодалу, или целиком на местность, откуда он был родом.

Написание фамилии Забел в ХVI в. варьировалось в зависимости от места проживания в Королевстве Польском, Великом Княжестве Литовском, на Левобережной Украине или в Речи Посполитой: Забеличъ, Забело, Забелло, Zabiello, Забеленко, Забилы, Забелины, Забельские. Вероятно, эта фамилия произошла от названия земли, находившейся в Троцком повете Великого Княжества Литовского.

Конечно, существует большая уверенность что Забелье - антропотоним.

О фамилиях и их происхождении можно смотреть у Фасмера. Фамилии, встречающиеся в «Актах, относящихся к истории Западной России», за редким исключением, все фамилии польско-литовских шляхтичей оканчиваются на –чъ (-ивичъ\ -овичъ\- евичъ) и на – ский и, чаще всего, происходят от топонима, или топоним от прозвища, который в свою очередь человек дает тому месту, где живет.

Вероятно, некоторые «Забеличи», переселившись на Левобережную Украину, оказались потом вовлеченными в многочисленные козацкие восстания и отбросили свое –«ичъ». Род, живший в "околицах" или "дворищах", в "ziemi"(в "земле") насчитывал десятки и несколько десятков семей, семьи расселялись, кто-то уходил, кто-то оставался.

У Бодянского я нашла: «…….меньшее количество с такими дворянскими прозваниями (-ичъ,-ский) в полках левобережных Днепра объясняется тем, что здесь, в этой «Вишневечине» восставшие страшно «мстились», и «…где знайшлась шляхта, слуги замковые, жиды и уряды меские усе забивали не щадячи а ни жон и детей их, маетности грабовали, костелы палили, ксензов забивали, дворы и замки шляхты пустошили…»

Может это, конечно, и мои домыслы, но… кто знает!

Cамый ранний Zabellowicz (а по русски может быть и Забеличъ) - 1580 г. родом из Жмуди или Zabiello-Zabielo -1550 roku - подляшские земяне (это те, кто имел слуг и крестьян) в Жмуди и Литве.

Я уже в своих поисках сталкивалась с тем, что разных источниках - русских актовых книгах, в актовых книгах Западной, Юго-Западной и Южной Руси, польских гербовниках и энциклопедиях одни и те же лица писались по-разному. Пример этому фамилия Забелло в различных ее написаниях - Забела, Забелла, Забело, Забила, Забелый, Забелов, Забелин, Забельский, Забелич, Zabela, Zabel, Zabiello etc.

Забела (сейчас говорят ''забелка''a_003.gif - то, чем забеливают жидкие блюда, то есть молоко, сметана и т. п.

Однако фамилия, скорей всего, не от прямого, а переносного значения слова, бытовавшего в саратовских говорах: забела - украшение семьи, села, всей округи, человек, выдающийся внешними и душевными качествами.

Так же двузначно слово ''сливки'': лучшая часть молока и лучшая часть общества - ''сливки общества''. (Ф).

Фамилия старая. В ''Ономастиконе'' Веселовского есть:

Андрей Григорьевич Забела Хлуднев, первая половина XVI в.,

Иван Алешкин Забелин, конец XV в., помещик, Новгород.

c Белорусского сайта - 3 таго, што бытуе на Беларусі

Забела, Забельскі, Забеліч.

Усе ад слова забела, як называюць смятану ці малако, што ставяць на стол, каб забяліць страву — крупнік, салату, боршч. Адным словам, калі чалавек жыве ў дастатку, дык можа прэтэндаваць на такое прозвішча.

Страница за прабългарите

Стефан Илчев и др. Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от XIX и XX век. Под ред. на Ст. Илчев. Изд. на БАН. София. 1974

Забела – зора, зазоряване, предутрин

Из добавлений посетителей.

С другой стороны, ''белыми'' называли людей не ''от мира сего'' или ''одержимыми''. Так часто называли дурачков и бесхитростных людей.

Забела - производное от вышеназванного, так же как и ''придурок'' производное от ''дурак''. Изначально слово не считалось ругательным, и относилось только к одному человеку, потом стало относится к его семье.

''Забела семья несчастье принесет...'' Люди их сторонились и не любили.

Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля

ЗАБЕЛЯТЬ или забеливать; забелить что, перекрывать белилами, мелом, белою краской; подбеливать чай, щи, прибавлять сливок, сметаны; | приказн. читать, писать зачерненое речение, как бы оно не было вымарано, отбить его точками. Промочки на потолке не забелишь, не покрыв ее наперед сажей. Этого ни забелить, ни закрасить. -ся, быть забеляему. Забелеть, начать белеть, принимать белый цвет. Чай забелел от сливок. Забелеться, стать белеться, показаться издали чему белому. Лебеди, что снег, забелелись на взморье. Забеливанье длит. забеленье окончат. забел м. забелка ж. об. действ. по знач. глаг. |

Забел, забеленное место: очищенная от коры вершина кола, жерди, вехи, для межевания. Хоть без забелки, да хлебнуть-то дай! щец. |

Забела, забелка, забеленное место, напр. на стене; | состав или краска, которою что забеляют; | сиб. известь, вапна; | молоко, сметана, для забелки щей, чаю; | в торговле, что подкрашивает товар, кажет его лицом. Забелина ж. забеленное пятно. Забельное ср. твер. пск. сметана, молоко, для забелки щей. Забельник м. -щица ж. кто забеляет.


La Divina Commedia
http://danali.narod.ru/divina/inf25.html

di Dante Alighieri
INFERNO - Canto XXV

Elli 'l serpente, e quei lui riguardava;
l'un per la piaga, e l'altro per la bocca
fummavan forte, e 'l fummo si scontrava.
93
Змей смотрит на него, а он - на змея;
Тот - язвой, этот - ртом пускают дым,
И дым смыкает гада и злодея.


Taccia Lucano ormai là dove tocca
del misero Sabello e di Nasidio,
e attenda a udir quel ch'or si scocca.
96
Лукан да смолкнет там, где назван им
Злосчастливый Сабелл или Насидий,
И да внимает замыслам моим.

Итак, продолжаем наше дальнейшее путешествие по географическим местам и художественным произведениям, удачным образом сочетающих в себе, искомое нам название в различных вариациях:Zabello, Sabello, Zabel, Sabel etc.
Как видно, из приведенной выше главы 25 «Божественной комедии» Данте Алигьери, а написано это произведение было в 1321 году, уже в то время существовал некий Sabello, значит, имеет место быть еще более раннее возможное происхождение…

Здесь идет смена согласных – «z» и «s». В рукописном варианте в ранних документах, при плохой временной сохранности текстового материала возможно истирание буквы и, тогда, происходит замещение одного знака на другой.