Top.Mail.Ru
ПРОШУ помощи в переводе с чешского :: Чехия :: Cтраны центральной Европы :: СТРАНЫ И РЕГИОНЫ

Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны центральной Европы » Чехия » ПРОШУ помощи в переводе с чешского
Вниз ⇊

ПРОШУ помощи в переводе с чешского

Рабочая тема

← Назад    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Вперед →
Standam
Новичок

Standam

Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8 

Václav Žďárský chalupník syn Jana Žďárského chalupníka ze Žďáru č. (номер дома) 69 a Anny rodem Lamačovy ze Skokov (деревня Skokovy?) N. (номер дома) 7

Alžběta dc (дочь) France Buška chalupníka z Lažan N. 12 a Alžběty rodem Jankovy z Rokytnice N. 5

---
Я ищу прадеда.
Его имя Иосиф Maкoвичкa (Josef Makovička)
Он был в преде́лах от 1915? до октября 1917 года в плену
в село Безопасное, Ставропольская губерния.
klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 

Chalupnik - хозин, владеющий избой и землей до 20 корцу. 1 корец = 2877 метрам квадратным земли. То есть у халупника было до 6 га земли.
1 запись - мне видется Criminal Bureau Praktikant
2 запись - согласна с расшифровкой Standam
3 запись - ... Semil ... (Я думаю это не тот Франц Рейгер, который Вам нужен. Этот барон и родился в Семилах, это хоть и не далеко от Мукаржова, но все-таки не Мукаржов. Об этом человеке можно прочитать здесь и вот еще одна его конскрипция здесь

Ваших Рейгров нужно искать в метриках Мукаржова (район Mlada Boleslav или Mnichovo Hradiste) ии в окрестных селениях. http://ebadatelna.soapraha.cz/pages/SearchPage?20 - в графе lokalita наберете Mukarov.


klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 

G_Spasskaya, по-моему мы уже это пытались прочитать, костел на Вышеграде, но помню Вы там искали, но ничего не нашли (ссылка повторно не открылась у меня). Может следующий раз пишите адрес сайта и страницу или данные искомого человека101.gif

G_Spasskaya

G_Spasskaya

Москва
Сообщений: 6311
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2861 

klopina, мы тогда читали про них же - но в другом документе. Подумала, вдруг в этом иначе напишут. А так - да, на Вышеграде я их не нашла (

---
Спасские (Тульская губ. и Серпухов);
Козыревы, Смирновы и Захаровы (Костромская губ., Москва и Петербург);
Козловские и Дубенские (Тульская губ.); Странские, Корсаковы (Серпухов), Жиляй.
Standam
Новичок

Standam

Сообщений: 25
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8 

Я удалил "?" потому что...

...Из числа картинке "000-05299/CZEC0004D_Matriky-Church-books-Trutnov-5299-1818-1866_00537.jpg" рождения детей от:
Václav Žďárský,
его брат Jan Žďárský
и его шурин Josef Bušina a_003.gif

---
Я ищу прадеда.
Его имя Иосиф Maкoвичкa (Josef Makovička)
Он был в преде́лах от 1915? до октября 1917 года в плену
в село Безопасное, Ставропольская губерния.
klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 

После имен женщин, писали "rodem" - это значит, урожденная. То есть, Анна, урожденная Ламачова, и Альжбета, урожденная Янкова.

G_Spasskaya

G_Spasskaya

Москва
Сообщений: 6311
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2861 


Vaclav_Zdarsky написал:
[q]
pri revisi 1916 mimo prahu
[/q]

Значит, не жили в Праге в 1915 (не 1916) году. Могли быть где-то, например, в предместьях, которые еще Прагой не были.

Вацлав родился 27, умер 28. Людмила - в один день.
klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 

[q]
Альжбета ведь должна быть рожденная Бушкова (жена скульптора) а там вроде другая фамилия...
[/q]


Да, тут другая фамилия.

У Яна жена Jindřiška, roz. Markupova, из Tachlovice (Smichov). У нее пометка - přiznano ji pravo domov[ské] v Praze i detem.

сын Arnošť

klopina

klopina

Прага
Сообщений: 267
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 205 

Предоставление ей права проживания в Праге.
Она с детьми получила после смерти Яна

G_Spasskaya

G_Spasskaya

Москва
Сообщений: 6311
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 2861 

http://katalog.ahmp.cz/pragapu...p;scan=141 - нужна помощь в прочтении третьей строки.
29 (31) января. Ребенок - Антон. Отец - Антон Клейн.
Кто мать? И что написано в графе "ребенок", что-то в 1851 году было...
← Назад    Вперед → Страницы: ← Назад 1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Вперед →
Генеалогический форум ВГД » СТРАНЫ И РЕГИОНЫ » Cтраны центральной Европы » Чехия » ПРОШУ помощи в переводе с чешского
Вверх ⇈