ЭСТОНИЯ
✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (Вопросы/ответы)
| Dic Санкт-Петербург Сообщений: 429 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 40
| Наверх ##
30 декабря 2003 13:22 АРХИВНЫЕ темы по Эстонии - https://forum.vgd.ru/1468/ Темы по НЕКРОПОЛЯМ - https://forum.vgd.ru/347/Административное деление - сборник региональных справочников в формате djvu Эстонская ССР - 1955 год, часть 1 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 2 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 3 (4 492 КБ) Эстонская ССР - 1955 год, часть 4 (4 318 КБ) Эстонская ССР - 1972 год (4 503 КБ) Эстонская ССР - 1976 год (3 447 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 1 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 2 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 3 (3 906 КБ) Эстонская ССР - 1978 год, часть 4 (1 946 КБ) http://www.soldat.ru/admdel/
   --- С уважением, Dic. | | |
| Gulya Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 20 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
16 ноября 2009 19:20 Добрый вечер...
Мне очень неудобно всех беспокоить, но на сйте Saaga я плаваю... атак хочется разобраться и продолжать поиски. Может быть подскажите, как поэтапно действовать?
Всё что у меня есть, это архивная справка о моём деде (Aun Valter) в которой указано, что он родился 18.11.1908 место рождения Эстония, Тартусский уезд волость Авинурме. (Avinurme vald, Tartu maakond). Отец - Tomas Aun Мать - Leena Aun. Там же указано, что он крестился в Лютеранской церкви в Авинурме 27.12.1908
Как с этими данными работать? я зашла на сайт Saaga нашла рубрику - церковные записи...и дальше - поплыла, если честно.....=(((( А хочется найти записи и о рождении и о браке.... А как через данный сайт найти данные о его родителях?
Буду очень благодарна за помощь. --- Ищу Аун, Апрелевых, Кисель, Лазаренок | | |
| prog Участник
Estonia, Tallinn Сообщений: 77 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 52 | Наверх ##
16 ноября 2009 23:53 17 ноября 2009 0:11 Я не очень силен в правилах Лютеранской церкви, но предполагаю, что схема одинакова. Откройте http://www.ra.ee/dgs/explorer....633d9e5335 и читайте, не забудьте зарегиться, без этого нет просмотра самих книг. Интересующая Вас запись имеется на стр. 62, номер записи 68 Walter, отец - Tomas Aun, мать - Lena (Rand) | | |
igolka97 Сообщений: 1402 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 782 | Наверх ##
17 ноября 2009 0:25 Gulya
советую Вам далее просматриватъ по порядку книги за более ранние годы. Если у Вашего деда были старшие братья и сестры, то найдете их записи о рождении, когда-нибудь дойдете и до записи о бракосочетании прадеда. Советую Вам просматривать все разделы, т.к. у них могли рождаться и умирать в младенчестве дети, могли сочетаться браком братья и сестры прадеда и пр. Я делала именно так: просматривала все книги подряд в обратном порядке и нашла очень много сведений о своих предках. Успехов! --- Афанасьевы, Пшеничные (ст. Темиргоевская); Дубинины, Прокоповы (ст. Ессентукская); Вержбицкие, Безпоясные, Корзун, Нагон, Кудерские (Херсонская губ., Ананьевский у.); Дружинины, Созоновы (г. Сольцы); Ивановы (СПб, д. Шахницы) | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5767 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2907 | Наверх ##
17 ноября 2009 1:29Только что кому-то в личку это описывала Зарегистрируйтесь там. Затем Выбираете первую строку Kirikuraamatud Luteri ja apostliku õigeusu koguduste kirikuraamatudЗатем Luterliku kiriku kirikuraamatud avalikes arhiivides Sünni-, surma- ja abielumeetrikad, personaalraamatud, kirikutähed, armulaualiste nimekirjad jmзатем выбираете один из регионов в регионе выбираете приход выбрав приход выбираете I Pastori kantselei . . . 4.1 Sünni-, abielu- ja surmameetrika И дальше выбираете книги, которые хотите просмотреть там указаны годы, за которые эти книги. Удачи! Там все не так страшно, как кажется в начале. Я, по сути разобралась сама, с небольшой подсказкой. Языка не знаю. Записи в книгах на немецком языке. Вот ссылочка на шрифты рукописные, как жаль, что у меня ее раньше не было http://www.genealoogia.ee/English/gothic.htmlЕще советую прочитать внимательно тему EESTI / ЭСТОНИЯ там даден перевод многих выражений | | |
| Gulya Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 20 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
17 ноября 2009 20:12 progПодскажите, пожалуйста, почему вы стали смотреть не в списках церковных книг лютеранской церкви, а в церковных книгах из общин???? Меня просто интересует логика  это замечательно, когда тебе могут подсказать.. Я так рада, что нашла запись  ... но почему там??? Я, как и litana, пыталась смотреть в первом списке.... И ещё вопрос... я так понимаю записи на немецком. После указания даты, имени ребенка, его родителей, идёт графа с перечислением каких-то имен и фамилий, которые пронумерованны от 1 до 6. Что это за имена???? --- Ищу Аун, Апрелевых, Кисель, Лазаренок | | |
| Gulya Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 20 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
17 ноября 2009 20:12 17 ноября 2009 20:13 --- Ищу Аун, Апрелевых, Кисель, Лазаренок | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5767 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2907 | Наверх ##
17 ноября 2009 20:26 Gulya написал: [q] Подскажите, пожалуйста, почему вы стали смотреть не в списках церковных книг лютеранской церкви, а в церковных книгах из общин????[/q]
По некоторым приходам есть только метрические книги, а по некоторым, особенно позднее, есть и списки прихожан. Метрические записи намного полнее. Gulya написал: [q] И ещё вопрос... я так понимаю записи на немецком. После указания даты, имени ребенка, его родителей, идёт графа с перечислением каких-то имен и фамилий, которые пронумерованны от 1 до 6. Что это за имена???? [/q]
Записи на немецком языке, потому, что это так было принято со времен шведского-немецкого правления. Просто почитайте историю, ну например, навскидку, http://ru.wikipedia.org/wiki/%...0%B8%D1%8FГрафа с большим количеством людей, это и восприемники (крестные) и гости. Восприемники записаны первыми после родителей. Это самое ценное, т.к. там очень часто писались родственники, т.е. можно проследить, изучая записи за многие годы, все родственные связи. Именно так я нашла большое количество своих предков в Эстляндии, частично до середины 17 века. | | |
| Gulya Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 20 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
17 ноября 2009 20:40 litanaСпасибо за объяснения, но у меня на ваши объяснения появляются новые вопросы Вот вы написали: "По некоторым приходам есть только метрические книги, а по некоторым, особенно позднее, есть и списки прихожан. Метрические записи намного полнее." Что это подразумевает в данном конкретном случае? те книги, которые принадлежат общинам - они не метрические??? Можно про прадеда встретить запись ещё и в книгах лютеранской церкви??? Про то что записи велись на немецком языке я знаю=)) поэтому и предположила. Просто я не знаю немецкого, поэтому не знаю как он выглядит=))) И спасибо большое за разъяснения по следующим фамилиям.. попробую теперь "полистать" книгу в обратную сторону=)) --- Ищу Аун, Апрелевых, Кисель, Лазаренок | | |
| prog Участник
Estonia, Tallinn Сообщений: 77 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 52 | Наверх ##
17 ноября 2009 21:09 Метрические книги являлись официальным документом и основанием для выдачи в последствии гражданских документов, например, паспорта. Поэтому именно метрические книги хранились с особой тщательности. Списки прихожан, как я понимаю, документ для внутрицерковного пользования и "выносился в последнюю очередь". | | |
litana Россия, Москва Сообщений: 5767 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2907 | Наверх ##
17 ноября 2009 22:11 GulyaGulya написал: [q] те книги, которые принадлежат общинам - они не метрические??? Можно про прадеда встретить запись ещё и в книгах лютеранской церкви???[/q]
Да. Вам уже ответили. Метрические книги - это документ! И они велись по определенной форме. А приходские церковные, как "срослось". Чем ближе к нам по времени тем лучше сохранность книг, тем больше в них порядка, тем больше всяких книг сохранилось. там еще какие-то книги есть, но я в церковной практике не понимаю, поэтому рассказать не могу. Есть книги пожертвований, книги присутствия на службах. Старые книги зачастую несут в себе ВСЕ эти сведения. "Поновее" разделены на отдельные: крестины, браки, смерти. Да, чтобы разобраться. Как отличить какие где записи. getauft - крещенные, еще baptistate - тоже самое cappulirte - брачующиеся begraben - похороненные Есть еще communicate - это список присутствовавших на проповеди (может я и ошибаюсь) и есть еще katechis...(не помню как дальше) - это список подростков, сдавших эекзамен по знанию катехизиса. Там тоже может быть ценная информация (например, у меня церковная книга имела пробел в записях с 1698 по 1712 год. И я не могла найти записи о рождении одной из своих пра()бабок, но она оказалась в списках сдававших катехизис вместе со своей младшей сестрой-погодком. Нет! у меня 2 пра()бабки так определены.) Еще. Немцы=Саксы(это собирательное название всех немецкоязычных жителей) писались отдельно от эстов. И записи у них (саксов) поподробнее. Были или разные книги, или же в книгах либо в конце либо в начале отведены части для саксов. НО, там, где саксов было совсем мало, для них не выделялось (ну во всяком случае в начале 18-го века) отдельных частей книги. Но записи отличить можно именно по форме (обязательно записано несколько человек в восприемниках и гостях). Опять-таки все такие отличия касаются именно начала 18-го века. Как потом было не знаю, потому что я просматривала только книги саксов. Насчет "не знаю немецкого". Вам главное увидеть "свою" фамилию. Опять-таки ближе к нам, уже просто латинский шрифт, без готики - вот где кошмар и ужОс. Я финского и шведского не знаю, но сейчас ищу по этим странам. Привыкаешь  Есть Гугло-переводчик http://www.google.ru/language_tools там можно и страницы сайтов целиком переводить и просто фразы. | | |
|
АТД Эстонии
15 уездов (маакондов), возглавляемых уездными старейшинами (назначаются сроком на 5 лет правительством по представлению министра по делам регионов) и подразделяющихся на 226 местных самоуправлений, в числе которых 33 являются городскими, а 193 волостными
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по городам, уездам, волостям. Просьба - придерживаться этой схемы.