Michael Nagel Сообщений: 908 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 3263
| Наверх ##
7 января 2022 12:48 9 января 2022 0:08 Здравствуйте.
См. ниже расшифровку текста письма и перeвод на английский.
Hello, See below my attempt at making a transription of the letter in German with a translation into English.
25/V-18 г. ...
Милая Lyyli ... Wie gehst du? Minun on ikjävä paljon, paljon. (на финском) Warum du bist nicht mit mir? Wenn du kanst weissen, wie ich liebe dich, dann du kanst, ich glaube, Freude sein. Jetzt ich bin über nacht hier. Aber morgen ich werde weissen, wass rote wirds machen mit mir. Hier sind viele russisch mit kleine Kinder, welhe sind ohne Brot und ohne Geld. - Sie weinen und biten Brot
---- Arme, -- ich kann nicht sehen. Hier ich habe gehört wass kann man haben nur 100: mar. - Finish - geld. andere weisse will nehmen alles - Brot und Fleisch, Papiros Sie auch nehmen. So --- ist! Fahren im Zug sehr schwer mit Bagasch. Alles du muss dann gehben in Bagash. Sehr wenig mit mir fahren intelligen(te), aber viel Matros(en) und andere. Du weist schon, wass ich warte Zug im Wipuri 5 Stunde; dann noch einmahl im Terioki ich gang nach andere Zug und diese mit Bagash
---
war mir schwer. Dann ich habe ohne dich sehr traurig, Du muss sein mit unsere Poika, immer mit mir - und in andere Brief ich hoffe wass ich werde schreiben " komm sehr schnell bei mir". Лилинька wie ich will so schreiben. Ich sietze im Station Kinder weinen und es dunkelt.
Auf widersehen Viele mal ich küsse dich
P.S. Aber Lyyli ich wolte schreiben aber, aber ich kann nich schreiben
----
На английский:
25 / V-18. ...
My dear Lyyli ... How are you doing? Minun on ikjävä paljon, paljon. (in Finnish) Why are you not with me? If you know how much I love you, then you can, I believe, feel happy/less sad. Now I'm over night here. But tomorrow, I will know what it is the Red are going to do with me. Here, there are many Russians with little children who are without bread and money. - They are crying and asking for bread.
---- Poor them - I can't see it. Here, I heard what you can have on you - just 100: mark - Finnish - money. The other White want to take everything wih them - bread and meat, even papirosy/cigarettes. So that's how things are! Travelling by train is very difficult with luggage. You have to check everything in. There are not many intelligents (people belonging to the intelligentsia) travelling with me, but a lot of sailors and others. You know already that I had to wait for the train in Wiburg for 5 hours; then, at Terioki, I got on another one, and that, with luggage on me,
---
was difficult for me. Besides, I feel very sad without you, you and our son must always be with me - and in my next letter, what I hope I will write you is "come over to me very soon". Лилинька, how much I want to write you that. I'm now sitting in the railway station, children are crying and it is getting dark.
Goodbye I kiss you many times
P.S. Lyyli, although I wanted to write but I can't. |