Гугл-перевод одной из страниц того же сайта с небольшими правками:
Тверь , КарелияТверские карелы, как их называют в Тверской области России, на территории которой говорят на карельском языке, живут там уже более 400 лет. Предки тверских карел в большом количестве переселились к Ладожскому озеру, после того, как Россия передала Кякисалми Швеции.
Город Тверь (Калинин, времён Советский союз) расположен на трассе Хельсинки–Москва, примерно в 170 километрах от Москвы в сторону Санкт-Петербурга. Карельские деревни разбросаны вдоль по трассе и к северу от города. Население некоторых карельских деревень составляет по 500.
Православные предки нынешних карел покинули финляндскую территорию в 1500-1600-х годах после захвата последней шведской державой и насаждения лютеранства. В результате тысячи карел, бежали на юг в сторону Москвы.
Тверские карелы веками жили довольно изолированно в своих деревнях. По официальным данным, их численность составляла 169 000 человек (1933). В период сталинской политики ассимиляции численность карелов резко сократилась с конца 1930-х годов.
Трудно оценить численность карел сегодня. По последним представленным данным, в ходе переписи 2010 года карелами назвали себя около 7400 человек, а карельским языком владеют лишь единицы.
ИСТОРИЯ
Волны миграции из КарелииТверские карелы - дальние родственники современных карел, потому что их предки покинули в 16-17 веках свои земли около Ладожского озера (в основном Кякисалми). Исследователь истории тверской карелии Анатолий Головкинин утверждает, что карелы впервые прибывают в Россию с 14 века из-под Выборга, когда Ореховый мир разделил карельский перешеек пополам, и епископ Хемминг начал лютеранизировать православных карел.
Первая настоящая волна иммиграции пошла после шведских попыток в 1570-х гг завоевать Кякисалмеа, что удалось осуществить к 1580 году. Из территории южнее Приозерска бежало около 489 семей, а из других мест - 800 семей, что означало в общей сложности около 6400 душ, рассказывает профессор из Йоэнсуу Вейо Сало, который является в Финляндии, самым известным исследователем по Тверской Карелии. ”России нужны были населяющие их пустоши карелы. Между Москвой и Ладогой обрабатывалось менее 10% земель. Во время последующей войны карел позвал царь Борис Годунов, но нехватка людей продолжалась и после межвоенного периода”.
Десятки тысяч пеших мигрантовСамая большая волна миграции началась после Столбовского мирного договора 1617 года, когда Швеция захватила новый регион. Швеция пыталась приуменьшить поступающие из Карелии сведения Московскому патриарху, которое российская пропаганда интерпретировала как принудительное обращение в веру. Русские пообещали мигрантам налоговые льготы, а также семена и домашний скот для их поддержки экономики. Россия также выкупила в 1649 году несколько тысяч семей в целях противодействия шведским требованиям возвращения карел. ”Дела по Столбовскому договору после миграции охватывают общей численностью более 6000 семей, что эквивалентно примерно 30 000 человек”, - пишет Вейхо сало в книге 2010 года Entisen esivallan alle, uusille elosijoille. - ”Большинство, по-видимому, ушло по собственной инициативе, но в 1657 году русская армия увела с собой жителей Ладожского побережья”.
Русские и шведы ведут точный учет своего населения, и по этим спискам населения с аргументами можно сказать, сколько карел убыло со своих мест. Профессор Вейо Сало опубликовал вышеупомянутую книгу в рамках последнего исследования о том, куда переехали деревенские карелы и где они оказались в России. Список мигрантов также есть на этом сайте.
К третьей волне карельской эмиграции относится Великая Северная война, а в 1721 году подписание в новом городе мирного договора по прошествии времени. В общей сложности в тверской регион, по примерным оценкам, переселилось около 20 000 человек.
В сельской местности язык и обычаи были сохраненыКарелов направили в районы, опустошенные чумой и войной, недалеко от города Тверь в России. Иногда карелы давали деревням новые названия: Хутту, Мяммина, Хумала, или русские переименовывали их в честь карелов: Старо-Карельское, Калело-Кошево, Карельский Городок.
Карелы стали зажиточными крестьянами, удельми, имевшими лошадей, коров и овец. Карелы также строили свои дома иначе, чем русские: помимо жилых комнат, под одной крышей располагалось множество хозяйственных помещений. В Тверской Карелии домашние животные по-прежнему могут жить под одной крышей с людьми, хотя и на своей отдельной территории.
Несмотря на трудности, в этих условиях хорошо сохранились черные деревни, традиционная выпечка пирогов, ремесла и карельский язык. Однако до Тверской Карелии войны не дошли — ни наполеоновские, ни гитлеровские. Однако во время русской революции тверские карелы восстали против нового порядка.
Короткий расцвет, рекордно длинная прямаяВ июле 1937 года Политбюро ЦК КПСС приняло решение о создании Карельского национального округа. Начала выходить собственная газета «Карельская правда – Кариелан тоси». Активно развивалась деятельность в сфере культуры, образования и сельского хозяйства. Достижения тверских карел даже демонстрировались на сельскохозяйственной выставке в Москве.
Однако в феврале 1939 года НКП внезапно приняло решение закрыть весь район, а активистов карельского движения обвинили в контрреволюционной деятельности и контршпионаже в пользу иностранного государства, а именно Финляндии. Всего было арестовано около 400 человек, из которых 136 были заключены в тюрьму. Шесть человек погибли в плену. Карелы были полностью забыты на 50 лет.
Язык сохранился за 400 летЖители тверских карельских деревень вели замкнутый образ жизни, и до второй половины XX века многие изучали русский язык только в школе. Тверские карелы говорили на карельском языке, как они его называют.
Литературный язык начал развиваться вместе с религией. Поскольку карелы не знали русского языка, а священники не знали карельского, карельские священники начали переводить молитвы и другие тексты, связанные с религиозной практикой, на карельский язык. Наконец, священник Григорий Введенский из Козлова совместно со священником М. А. Золотинским из Кави перевели Евангелие от Матфея с церковнославянского языка на карельский, и перевод был напечатан в 1820 году.
В период расцвета тверского карельского движения в 1930-е годы были написаны алфавит и почти сто книг на карельском языке, язык и литература преподавались почти в 200 школах. Однако все закончилось в конце того же десятилетия, когда впервые было предложено изменить алфавит на кириллицу, а в конечном итоге язык был вообще запрещен. Преподавание было прекращено, книги на карельском языке были сожжены.
СОВРЕМЕННОСТЬНовое начало и Культурная автономияКак только в конце 1980-х годов ситуация в России начала меняться, тверские карелы проснулись. Хотя их численность за последние годы существенно сократилась, их язык и культура не были забыты. Например, словарь тверского карельского языка готовился годами в полной тишине.
Переговоры о возрождении карельского языка и культуры начались еще в октябре 1989 года, а учредительное собрание Тверского карельского культурного общества состоялось в октябре 1990 года. Первый новый алфавитный «БукварЬ» был издан в 1992 году при поддержке Тверской области и финнов. Его написал председатель культурного общества Михаил Орлов. В 1994 году был издан «Словарь тверского карельского языка» Александры Пуньжиной, а в 1996 году — Armas Šana Зои Туричевой. Преподавание карельского языка началось в школах, хотя изучение было добровольным.
В шести деревнях были созданы краеведческие музеи, а также стихийно образовались вокальные, игровые и танцевальные ансамбли, так что сегодня их насчитывается несколько десятков. Радиопередачи транслировались на тверском карельском языке. Журнал Karielan Šana издавался с 1996 по 2017 год. Главный редактор Людмила Громова опубликовала свой учебник Aiga lugie i paissa karielakši в 2002 году, который также доступен в Интернете по адресу
http://aiga.tverlib.ru/main.htm.Когда в 1996 году в Российской Федерации был принят закон о национально-культурной автономии, тверские карелы первыми подали заявление о предоставлении им культурной автономии. Образован в ноябре 1997 года, когда Тверское карельское культурное общество было преобразовано в Тверскую карельскую национально-культурную автономию. Сайт www.tverinkarielat.ru только на русском языке.
СегодняЧисло носителей языков финно-угорских меньшинств за последние десятилетия сократилось. Карельский тоже. Число носителей карельского языка в Твери резко сократилось. Отрадно, что по крайней мере этот язык практикуется в различных клубах как в городах, так и в деревнях, часто связанных с библиотекой. В настоящее время ни в одной школе не ведется преподавание языка. Было бы интересно узнать, насколько широко в семьях говорят на карельском языке, слышен ли он в повседневной жизни или только по разным случаям.
Однако на тверском карельском языке было издано несколько книг, в поддержке некоторых из которых принимала участие наша ассоциация. Также были созданы новые учебники для (пере)изучения языка, в том числе учебник Ирины Новак и Ирины Комиссаровой «Miun harpaukšet karielan kieleh» и учебник по грамматике Ирины Новак (на русском языке).
Отрадно также, что среди молодежи наблюдается энтузиазм как по поводу возрождения языка, так и по поводу сохранения культуры тверских карел. Академик Пертти Виртаранта при создании Тверского карельского культурного общества говорил, что тверским карелам нужна поддержка финнов.
Это и наша задача сегодня.
Это наша миссия.