Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.

Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос.
Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.

Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии

Их возможное происхождение\ значение и правописание

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31 32 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Soqur

Сообщений: 620
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 190
РУМЫНСКИЕ И МОЛДАВСКИЕ ИМЕНА

Румынский язык возник на основе т.н. "народной латыни", на которой говорили римские колонисты, переселившиеся на восток Балканского полуострова после завоевания Дакии Римом. Впоследствии язык испытал влияние местных и соседних языков, включая новогреческий и славянские языки. В средние века в румынском языке использовалась письменность на основе кириллицы (в Трансильвании также - латиницы). В 1862 году кириллица была официально заменена латинской графикой.
Молдавский язык (limba moldovenească, лимба молдовеняскэ) большинством современных лингвистов не выделяется как самостоятельный язык, а рассматривается как один из диалектов румынского. Таким образом, существование отдельного термина "молдавский язык" объясняется скорее политическими, чем лингвистическими причинами. До 1989 года в молдавском языке использовалась кириллическая графика, позднее была введена латиница (в соответствии с нормами современной румынской орфографии). Государственным языком Республики Молдова, согласно Конституции, является "молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики". В то же время, непризнанная Приднестровская Молдавская республика продолжает использовать кириллическую графику.

Имена, использующиеся на территории Румынии и Молдавии, можно условно разделить на несколько групп:
1. Имена из православного календаря (православие исповедует 86,8 % жителей Румынии и 98% населения республики Молдова): Andrei, Gheorghe, Maria, Elena (Ileana), Nicolae, Vasile.
2. Имена, заимствованные из славянских языков: Radu, Mircea, Vlad.
3. Имена, происходящие от румынских лексем: Luminiţa (рум. lumină - "свет"), Viorel, Viorela и Viorica (рум. viorea - "фиалка, колокольчик"), Brânduşa (рум. brânduşa - "крокус").
4. Имена из католического календаря (в основном, заимствованные из западноевропейских языков в XIX-XX вв.): Albert, Robert, Ferdinand.
5. Имена, заимствованные из родственных романских языков (в основном, итальянского и испанского) в XIX-XX вв.: Beatrice, Bianca, Carmen.
6. Имена из истории Древнего Рима, появившиеся на фоне всеобщего увлечения античностью в XIX в.: Ovidiu, Virgil (Virgiliu), Aurel, Liviu. Большинство имен имеет множество кратких и уменьшительно-ласкательных форм, которые могут употребляться и как официальные имена: ср. румынский политик Chivu Stoica и генерал Paraschiv Vasilescu (Chivu - краткая форма от Paraschiv), футболист Ionuţ Rada и политик Ion Iliescu (Ionuţ - уменьш. от Ion).
*Внимание: румынские и молдавские фамилии могут совпадать по форме с личными именами: Gheorghe Radu и Radu Gheorghe, Matei Constantin и Constantin Matei. Поскольку в разговорной и письменной речи употребляется как прямой порядок (имя - фамилия), так и обратный (фамилия - имя), это может создавать определенную путаницу.





Помогите, пожалуйста, разобраться с фамилиями Халабузарь (предположительно молдавская - "надутогубый"?), Кердивар, Бадян (якобы её вариант - Вагян), Голубей, Кривой, Фурдуй, Пынтя (в Закарпатье - Пинта), Гержавко (Гыржавка, село в Молдове с украинским населением). Фамилии отмечены в Краснодарском крае в молдавских или смешанных сёлах. Выходцы из Бессарабской губернии второй половины 19 в. Очевидно, с самого начала фиксируются только русским делопроизводством, а, вернее, малорусским. Многие носители 2-3-язычны с самого переселения.
Лайк (1)
ElpisS
Участник

Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 28

Nikola написал:
[q]
kalandja в переводе с венгерского "рыбак"
[/q]


Спасибо за версию.
Русислав

Русислав

Омск
Сообщений: 887
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 648

ElpisS написал:
[q]
родным их языком был болгарский, имена были типичные для болгар, везде в архивных документах указаны как болгары.
[/q]

известное явление, когда гагаузы записывались болгарами. Первоначально гагаузов было меньше, чем болгар и шла ассимиляция гагаузов-переселенцев. Потом ситуация поменялась на обратную. Об этом пишут.
Поэтому при наличии маркерного этнического суффикса в фамилии откидывать гагаузскую версию не стоит, я считаю, и искать семантику в тюркских языках. Даже, если Вам очень не хочется, как я понимаю из Вашей реакции:

ElpisS написал:
[q]
По семантике имеете что сказать?
[/q]


Ситуация напоминает случаи, когда потерпевший говорит участковому: "Скажите, кто украл у меня козу? Но не говорите, что сосед, это не так". Участковый: "Но следы преступника ведут к соседу и у него обнаружены козьи копыта!". Потерпевший: "Ничего слышать не хочу, я с соседом 100 лет знаком, это не он, Вы искать не умеете что ли?"
---
Савончук, Пигаль, Бруцкие, Козубовские, Конончук, Гузовец (Волынская губ.), Шутылевы, Ворожцовы, Юферевы, Михеевы, Желонкины, Вавиловы, Фоминых, Онучины (Вятская губ.)
-
Чи не зрадив я Роду,
Чи ім’я не зганьбив?
Чи поглянути зможу
У світлі очі Богiв?
ElpisS
Участник

Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 28
>> Ответ на сообщение пользователя Русислав от 21 июля 2021 12:39

Полностью согласна, что данные фамилии, принадлежащих болгарам имеют тюркское происхождение, что дополнительно подтверждается и соответствующим суффиксом.
Болгары находились под турецким влиянием сотни лет, и, естественно, происходила определенная ассимиляция, в том числе и языковая.. При этом болгары, несмотря ни на что, сохранили свой язык, с уникальными диалектическими особенностями, обычаи и культуру.
В тоже время, я бы не стала называть болгар гагаузами лишь потому, что они, живя в турецкой среде, могли говорить на языке своих поработителей (турецком) и назывались (либо их называли) на турецкий манер для облегчения коммуникации. А, может, турецкие фамилии болгары были вынуждены брать из соображений собственной безопасности.
Если принимать во внимание ареал проживания, где турецкое население значительно преобладало над болгарским, то трансформация фамилий в турецкие, вполне естественна.

В качестве примера, китайцы, которые тесно общаются или живут среди русских (украинцев, итальянцев или пр.) и называют себя русским/украинскими/итальянскими именами и фамилиями (которые, кстати, даже печатают на визитках) исключительно для облегчения общения - разве стоит их считать русскими/украинцами/итальянцами? Они при этом не перестают быть китайцами, не меняют, свой этнос, несмотря на новые фамилии и использование иностранных языков в повседневной жизни.
Лайк (1)
valcha
Модератор раздела
https://forum.vgd.ru/349/

valcha


Сообщений: 24762
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 20319

ElpisS


valcha написал:
[q]
Зайдите сюда, м.б. найдете полезное, по ссылке
Антропонимия Задунайских переселенцев последняя треть 18 – начало 19 вв.


https://forum.vgd.ru/post/29/11130/p3849990.htm#pp3849990

и далее
[/q]

---
Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Русислав

Русислав

Омск
Сообщений: 887
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 648

ElpisS написал:
[q]
Если принимать во внимание ареал проживания, где турецкое население значительно преобладало над болгарским, то трансформация фамилий в турецкие, вполне естественна.
[/q]

спорить не буду, всё так, как Вы говорите. Только это более сложная версия. Не стоит забывать про бритву Оккама, в том числе и в ономастике.
---
Савончук, Пигаль, Бруцкие, Козубовские, Конончук, Гузовец (Волынская губ.), Шутылевы, Ворожцовы, Юферевы, Михеевы, Желонкины, Вавиловы, Фоминых, Онучины (Вятская губ.)
-
Чи не зрадив я Роду,
Чи ім’я не зганьбив?
Чи поглянути зможу
У світлі очі Богiв?
LINORA

Частный специалист

Кишинев
Сообщений: 470
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 751
>> Ответ на сообщение пользователя Русислав от 21 июля 2021 12:39


Русислав написал:
[q]
Первоначально гагаузов было меньше, чем болгар и шла ассимиляция гагаузов-переселенцев. Потом ситуация поменялась на обратную. Об этом пишут.
[/q]

Проанализировали данные переписи задунайских переселенцев 1816 г., содержащей сведения о годе поселения каждой семьи задунайских переселенцев в Бессарабии, сопоставили с данными "ревизских сказок" 1835 г. в колониях Болгарского водворения и пришли к выводу:
первоначально, т. е. до начала XIX века, в Бессарабию прибыли
619 семей (в будущем жители гагаузских колоний),
217 семей (в будущем жители молдавских колоний),
12 семей (в будущем жители болгарских колоний).
После окончания русско-турецкой войны 1806-1812 гг. (с учетом вновь прибывших переселенцев) соотношение - 2291 семья обосновались в гагаузских селах, 897 - в молдавских, 1431 - в болгарских; + одна албанская колония (в переписи жители также записаны болгарами).

По антропонимии определить этническую принадлежность переселенцев очень сложно: имена христианские, прозвания, характерные для Османской империи.

Ситуация поменялась только после войны 1828-1829 гг., переселенцы из Румелии по этническому составу в основном болгары. Болгары стали этническим большинством в Болгарском водворении.
Об ассимиляции говорить не приходится; болгары основали новые моноэтнические колонии.
---
Сойлар
Лайк (3)
ElpisS
Участник

Сообщений: 46
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 28

Русислав написал:
[q]
Только это более сложная версия. Не стоит забывать про бритву Оккама, в том числе и в ономастике.
[/q]


Полагаю, приведенные мной аргументы не противоречат "принципу бережливости".
Посему, считаю разумным нашу дискуссию завершить.

Всех благ! 101.gif
dsfin

Санкт Петербург
Сообщений: 351
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 409
Друзья мои, требуется помощь друга. Своих мозгов не хватает. Уж простите.

Маленькая предыстория. В 1774 году закончилась русско-турецкая война. На стороне России в войне принимал участие набранный в Турции и перешедший на сторону России арнаутский полк, солдаты которого были христианами и воевать на стороне турок против православных братьев не захотели. Арнауты это албанцы.
Во время войны всех христиан, которые переходили на сторону России и хотели воевать против турок отправляли служить в арнаутский полк. Получилась такая сборная солянка из представителей разных народов Оттоманской Империи. Там же служили украинские казаки и гайдамаки с правого берега Днепра, с территории Польши.
В своих изысканиях обнаружил, что там же служил и мой несколько раз пра-прадед.

После окончания войны солдат полка демобилизовали и дали землю на Южном Буге, теперь Николаевская область, Украина. Части из них русские батюшки за каким-то бесом поменяли фамилии на более понятные, в том числе и и моему несколько раз пра-прадеду.
Недавно обнаружил старую фамилию, может быть очень русифицированную, оказалось, что пра-прадед первое время в России носил фамилию Слободян, ну или Слободяник. Ну вроде как все понятно, производное от славянского Слобода, имя даже такое есть Слободан, дальше чередование -ан, -ян. Может это вообще отчество, папу звали Слободаном.

При этом я с окончанием на -ян знаю только фамилии армянские.

Полез посмотреть в другие села, куда расселяли арнаутский полк. Набрал из исповедальных росписей 1783 - 1797 годов некий список демобилизованных из полка, на мой неискушенный взгляд, похожих фамилий.
Иоанн Бибирян (ну или Вибирян), Иоанн Болян, Димитрий Визирян, Иоанн Гропиан, Иоанн Мунтян, Васили Мачан, Федор Колбиан ну и наконец Афанасий Армен.
И похожих фамилий можно еще несколько раз по столько набрать.

Как думаете, кто по национальности эти люди?
Ну и самый главный для меня вопрос.
Кто я?
Можно из фамилии попытаться определить?
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6022
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2934

dsfin написал:
[q]
Кто я?
Можно из фамилии попытаться определить?
[/q]

Точно можно сказать: Человек...a_003.gif Фамилии национальности не имеют...

Прикрепленный файл: Untitled.pngUntitled1.png, 29483 байт
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
Лайк (3)
dsfin

Санкт Петербург
Сообщений: 351
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 409
Nikola Интересная информация. Где Вы ее откопали?
И есть какая-то заметная локализация таких фамилий в Черновицкой области и на втором месте область Одесская. А это все области граничащие с Молдовой и Румынией.
Это какое-то влияние Румынии или Молдавии? Там тоже такие фамилии есть.
Вот из того списка нашел фамилию Мунтян (Muntean), она похоже молдавско-румынская
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 31 32 Вперед →
Модераторы: valcha, Geo Z
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Ономастика (антропонимы, топонимы и пр.), этимология » Молдавские, румынские, бессарабские имена и фамилии [тема №54479]
Вверх ⇈