Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Кушевера

пусть будет для информации. Это не мои.

← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 Вперед →
Модератор: ЯТБ
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Примерное расположение деревни на современной карте

Прикрепленный файл: Кушевера современная.JPG
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Корреспондент Николай Михайлович Маталаев. 1899
Усадьба «Кушевера» близ г. Великого Устюга

https://forum.vgd.ru/post/1643/65585/p1896839.htm#pp1896839
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
А. В. Кузнецов

ТОПОНИМЫ ПОМОСТЬЯ
(Очерки о древних и современных географических названиях)
https://www.booksite.ru/fulltext/cha/god/a1/5.htm




КУШЕВЕРА


"Петровский и Кузмо-Демьянский погост в Кушевере", если воспользоваться данными КБП-1 (С.194, 294), находился в верхнем течении реки Песь, на одном из ее притоков реке Кушевере (в писцовой книге зафиксирована эта форма, а на дореволюционных картах река иногда подписывалась как Куйсвера; возможно, это всего лишь искажение, обычное для карт тех лет). В настоящее время территория древнего погоста находится в пределах соседнего с Чагодощенским Хвойнинского района Новгородской области.

Топоним Кушевера имеет ярко выраженные черты прибалтийско-финского географического названия. Основа его находит соответствие в вепсском kussom - "еловый лес", эстонском kuuse - "ель", финском kuusi - "ель", а формант "-вера" можно сопоставить с финским vaara - "гора", карельским vyary - "гора". В целом Кушевера - это "Еловая гора", или "Возвышенность, поросшая еловым лесом".

Из всех прибалтийско-финских народов наиболее близко к Помостью проживают вепсы (карелы переселялись сюда в XVII веке, когда топоним Кушевера уже существовал), но в современном вепсском языке нет слова, родственного финскому и карельскому в значении "гора". По-вепсски "гора" , - magi. Однако в древности у вепсов, видимо, существовало слово, похожее на финское vaara и карельское vyary. Одно из подтверждений этому - топоним Кушевера, а также названия гор Маура и Мичура в Кирилловском, и Усть-Кубенском районах Вологодской области. В последних топонимах древневепсское "вера/вура" сохранилось в краткой форме, возникшей уже в русской языковой среде34.

В Вологодской области также есть топонимы Кочевар и Падчевары, соответственно - в Тотемском и Вожегодском районах, но они были созданы другим финно-угорским пародом - лопарями, в языке которых "варь" также имеет значение "гора". Кочевар - это "Орлиная гора", а Падчевары - "Оленья гора"35. Могли ли лопари проживать в древности в Помостье? Такая возможность не исключается, однако документальных свидетельств этому пока не найдено.
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Исповедные ведомости
1840
https://gosarchive.gov35.ru/archive5/unit/157587#66

Прикрепленный файл: Кушевера 1840.JPG
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Писцовая книга Устюжского уезда письма Никиты Вышеславцева и подьячего Агея Федорова 1623–26 годов — Сухонский Черный стан

РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Д. 506. Лл. 158–180. Подлинник.Набор текста: А. Г. Ушенин.


(Дрв) Шадрино, Кушеверово тож, на речке на Кушеверке


А в ней крестьян:

(в) Трофимко Фефилатов.
(в) Ивашко Михайлов.
(в) Фетька Оникиев.
(в) Ивашко Григорьев.
(в) Ивашко Семенов.

Да тое ж деревни припашь на слуде. Пашни паханые в деревне и на припаши середние земли четырнатцать четьи, да перелогом три чети с осминою в поле, а в дву потому ж. Сена меж поль и по врагом пятьдесят копен. Лесу пашенного шесть десятин, а непашенного двенатцать десятин. В живущем выть, а в пусте четь выти.


Источник: https://1670.ru/census/1623/us.../#shadrino
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Перепись Устюжского уезда 1677–78 годов — Сухонский Черный стан


РГАДА. Ф. 1209. Оп. 1. Д. 15047. Лл. 71 – 94 об. Подлинник.Набор текста: А. Г. Ушенин.



(Дрвня) Шадрино, Кушеверово тож, на речке на Кушеверке

(в) Тимошка, Максимко Ивановы Корелкиных.
(в) Игнашка Яковлев Кокшаровых. У него сын Стенка.
(в) Митька Федоров Полицынских.
(в) Якушко Федосиев Полицынских. У него подворник Ивашко Ермолин Коршуновых. У него сын Ивашко трех лет.
(в) Анашка, Герасимко, Ивашко десяти лет Стефановы Корелкиных.
(в) Якушко Михайлов, в том же дворе Ивашко Яковлев Корчажинские.

https://1670.ru/census/1678/us.../#shadrino
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Это другая деревня.

(Дрвня) Другое Кушеверово, а Шадрино тож, на речке на Стригине и на речке на Ратчине

(в) Захарка Ширяева половники Андрюшка Матвиев Шиморовых. У него сын Петрушка четырех лет. У него ж внук Гришка Михайлов дву лет.
(в) Васка Иванов Пылаев. У него дети: Артюшка, Ивашко.

Перепись Устюжского уезда 1677–78 годов — Сухонский Нововышлый стан
источник: https://1670.ru/census/1678/us...usheverovo
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
>> Ответ на сообщение пользователя ЯТБ от 6 января 2022 15:34

https://vk.com/topic-75646142_40493427?offset=60

В этом очерке Кузнецов очень верно подобрал вепсское слово «kuššom» ‘ельник, еловый лес’ (северно-вепс. диал., Шелт.), с которым, как мы увидим в дальнейшем, связана и моя этимология топонима Кушевера. В остальном же, касающемся второй части топонима («-вера»), Кузнецов точно ошибся, поскольку формант «-вера» никак бы не получился из предполагаемого «древневепсского» «-вара» (< *var – именно так бы выглядела вепсская форма, схожая с финн. vaara, карель. vuara, vuaru, если бы она реально существовала), иначе топоним выглядел бы как *Кушевара, Кушевары, Кушевора, а не Кушевера. Но самое главное, что проигнорировал или пропустил в своём очерке Кузнецов, это – ещё два (по крайней мере) топонима, аналогичные хвойнинскому Кушевера и обнаруживаемые в пределах Новгородчины:
1) Кушеверы – деревня на речке Маята в Крестецком р-не (восточное Приильменье); судя по Историческому атласу Деревской пятины⁵, составленному на основе писцовой книги Деревской пятины 1495/1496 г., на её месте находилась д. Лошна Влажинского погоста Деревской пят., на плане Генерального межевания Крестецкого уезда конца XVIII в. – сельцо, что была деревня Ложня; позднее Ложня оказалась выше по течению р.Маяты, напротив д.Горка; на карте Новгородской губ. 1863 г. - д.Кашовера, в СНМ Крестецкого уезда (1909) – д.Кушеверы Лажинской волости; нынешняя д.Кушеверы в Зайцевском с.п. Крестецкого р-на.
2) Кушеверка – позднесредневековая деревня Пидебского погоста Новгородского уезда Водской пятины (территория севернее Новгорода), в писцовой книге Водской пятины 1584 г. «д.Кушеверка на реке на Пидбе», в XVII в. пустошь⁶ (дальнейшие сведения отсутствуют, но как микротопоним это название наверняка дожило до XX века).
Как мы видим, эти новгородские Кушеверы – восточнее Ильменя и севернее Новгорода – формально абсолютно идентичны далёкой хвойнинской Кушевере и скорее всего имеют общее с хвойнинским топонимом происхождение, но точно не связаны с «древневепсским» субстратом верховьев Песи (и уж тем более не «еловые горы» в переводе Кузнецова). В своём историко-топонимическом очерке «Пидьбляне» (2017), где описывается происхождение названия речки Питьба близ Новгорода и происхождение названий многочисленных средневековых деревень по этой речке, я среди прочих версий, касающихся истоков «пидьблянского» топонима Кушеверка, выдвинул и предположение, что «…все три топонима (Кушевера) может объединять старинный новгородский топографический термин *«кушеверь/кущеверь» (< «кущеверть»), с предполагаемым значением ‘вьюр в реке, водовертина’ или ‘сильный изгиб, извив реки’, через промежуточный вариант *«кучеверь/кочеверь», родственный псковскому локальному диалектизму *«кутеверь ~ кудеверь», отложившемуся, как мне кажется, в названии псковской реки Кудеверь. Исчезнувший и не засвидетельствованный в говорах термин *«кущеверь ~ кучеверь ~ кочеверь» тем не менее просматривается в словах «кочевряжиться/кучевряжиться» ‘извиваться – о змее; упрямиться, ломаться; капризничать’, «кочевряжливый» ‘капризный’ (оба слова связаны с сущ. «кочевряга/кучевряга», ср. «кочерá, кочерыга» < *«кочеврыга»; «кочерёга» ‘кочерга’, изначально ‘кривулина’?)».
По другой версии, в основе всех трёх топонимов (ойконимов) может лежать старинное прозвище Кушевер (вар. Кошевер) неясного происхождения, существование которого как будто бы удостоверяется существующей в русском ономастиконе фамилии Кошеверовы (Кушеверовы?). То есть все три Кушеверы – это отымённые ойконимы в форме pluralia tantum без какого-либо патронимического или посессивного суффикса (Кушеверы, но не Кушеверичи, Кушеверицы, Кушеверово, etc., ср. Немылы, Люболяды).

Но самая интересная версия опять таки связывает истоки всех трёх топонимов Кушевера с вепсским (resp. прибалтийско-финским) земледельческим термином, реконструируемым на основе этих топонимов: *«kuššomverand» [кýшшомверанд] ‘пожога в еловом лесу’, ‘еловый жар’ (древне-новг. *ёгольнь жар?), двухкомпонентная конструкция, складываемая из слов «kuššom» [кýшшом] ‘еловый лес, ельник’ (северно-вепс. диал.; для средне-вепс. диал. kuźžom) и «verand» [вéранд] ‘сжигаемая подсека, пожога’ (эта лексема широко представлена в вепсской топонимии, в т.ч. на давно обрусевших вепсских территориях в виде Веранда; в современных вепсских диалектах лексема «verand» обозначает ‘костёр из собранных пней и сучьев при сжигании подсеки’⁷a_003.gif. В известных мне материалах по современной и исторической вепсской топонимии и микротопонимии реконструируемый термин *«kuššomverand» (с узкоспециальным отражением определённой хозяйственной реалии – пожоги в еловом лесу) не засвидетельствован, однако в таком виде он мог некогда употребляться в «чудских» (вепсских) диалектах Обонежья (Прионежье, верхнее Присвирье, Вытегорье - если учесть, что лексема «kuššom» зафиксирована именно в ареале распространения северно-вепсского дилаекта) и оттуда вместе с крестьянскими переселенцами-«чудинами» мог попасть в различные микрорегионы «невепсской» Новгородчины, в данном случае – в окрестности Новгорода, в восточное Приильменье, в верховья Песи. Для верховьев Песи «приносное», а не местное, дославянское, «древнефинское» происхождение топонима Кушевера (= *«kuššomverand» ‘пожога в еловом лесу’) доказывается именно тем, что бытование лексемы «kuššom» [кýшшом] зафиксировано вепсским словарём только у северных вепсов Прионежья, у средних вепсов - «kuźžom» [кýзьжом], у южных же вепсов, территориально ближе всех остальных вепсов находящихся к верховьям Песи, такое слово для обозначения ельника отсутствует, у них ельник обозначается словом с другим собирательным суффиксом - «kuźišt» [кýзишт].
О возможных «чудских» переселенцах из Обонежья в другие регионы Новгородчины (Приильменье, Приволховье, Бежетчина). В новгородских писцовых книгах конца XV-XVI вв., в особенности Обонежской пятины, довольно нередко встречается крестьянское прозвище Чудин (Чюдин), аналогичное этнопрозвищам типа Корелянин, Ижерянин, Лопянин и однозначно указывающее на «чудское» (вепсское) происхождение носителя; безусловно допустúмо, что «чудские выходцы» (вепсский этноязыковой элемент) и в «дописцовую» эпоху – скажем, в XIV-XV веках – могли попадать в сугубо русские (т.е. этнически однородные) микрорегионы «домосковской» Новгородчины, например принудительно переселялись по господской воле в те «боярщины», которые по каким-то причинам оказывались малолюдными и нуждались в притоке дополнительного населения (впрочем, это могла быть и более свободная категория земледельцев, известная позднее, в начале XVI века, как «своеземцы»). Разработав землю на новом месте (росчисть, дор, пóдчек, жар, жог) и основав деревню, новопоселенцы-«чудины» соответственно могли дать и «чудское» имя деревне, в нашем случае - *Kuššomverand, в русской языковой адаптации ойконим Кýшовéранд был усечён, получилась Кушовéра (подобное усечение вепсских топонимов хорошо известно, ср. Кузра < *Kuzrand ‘еловый берег’, Мегра < *Mägrand ‘гористый берег’, Кивжа < *Kivižom ‘каменник’, Ягра < *Jogrand ‘поречье’, Кетла < *Kehklaht ‘круглая лахта’, etc.). Термин «кушовéра» для обозначения еловой пожоги вполне мог применяться и уже обрусевшей «чудью».
SergeShadrin
Новичок

Сообщений: 3
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 6
>> Ответ на сообщение пользователя ЯТБ от 6 января 2023 15:15

Почему эти деревни "Шадрино тож"?

Устюжский уезд Вохомская волость перепись 1678 года

Деревня Ратчино на речке на Ратчине

Трифанко Петров Шадрин
Стенка Петров Шадрин

Думаю новгородские переселенцы виноваты, Шадрин не угро-финская фамилия.
ЯТБ
Модератор раздела

ЯТБ

Сообщений: 6235
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 4140
Источник: Дневник Falleg-heimur
https://forum.vgd.ru/6043/167319/all.htm?a=stdforum_view&o=

Ревизские сказки населения Великоустюжского уезда 1719-1724
Сказки о посадских людях г. Устюга Великого, государственных, черносошных, помещичьих, монастырских, епископских, церковных крестьян и половников, срочных работников и монастырских вкладчиков Великоустюжского уезда 1719-1724 гг.


РГАДА ф.350 оп.2 дд.3748-3



Деревня Шадрина, Кушеверово тож при речке Кушоверове

показаны в 1719 году:

Григорий Иванов Корчаженских 22
дядя его Данило Яковлев 64

показаны в 1722 году:

Григорья Корчаженских подворник нищий Матвей Иванов Горяев 60
← Назад    Вперед →Страницы: 1 * 2 Вперед →
Модератор: ЯТБ
Вверх ⇈