On English and Russian
Ãåíåàëîãèÿ, ïîèñê ðîäñòâåííèêîâ è ïðåäêîâ
Çäðàâñòâóéòå!
Ó ìåíÿ åñòü ïå÷àòü ñ ãåðáîì «Junosza», îñòàâøàÿñÿ îò ìîåãî ïðàäåäà, Piotrovski Feofila Segizmundoviha. Ìíå íàäî óçíàòü èñòîðèþ ýòîãî ãåðáà. Ìíå íóæíà èñòîðèÿ ìîåãî ïðåäêà F. S. Piotrovski.
Îòåö ìîåé áàáóøêè F. S. Piotrovski áûë ñîñëàí â ãðóïïå ñ Ðóäíèê, Ñàëòîíîâñêèìè è äð. (íå çíàþ) â Óçáåêèñòàí, â Òàøêåíò ïîñëå Âàðøàâñêîãî âîññòàíèÿ 1864 ãîäà (ãîä íå òî÷íî).
È åùå, ïî ïðèäàíèþ ó F. S. Piotrovski, â Ïîëüøå îñòàëîñü, äâà áðàòà, èëè äâà ñûíà. Ìíå íàäî íàéòè ïîòîìêîâ ðîäà Piotrovski, ñ ãåðáîì «Junosza».
Ïîäñêàæèòå, ïîæàëóéñòà, êóäà è ê êîìó ÿ äîëæåí îáðàòèòñÿ ñ ïðîñüáîé î ïîìîùè â ïîèñêàõ ìîèõ ðîäñòâåííèêîâ è èñòîðèè ìîèõ ïðåäêîâ â Ïîëüøå.
Ñ íàäåæäîé è èñêðåííeé áëàãîäàðíîñòüþ Stanislav.
Ìîé E-mail: knjaz@mail.lanck.net
-----------------------------------------------------.
Forgive this English mechanical transfer (translation):
Genealogy, looking up of the relatives and ancestors
Hello!
I have printing with the arms "«Junosza", stayed from my great-grandfather, Piotrovski Feofila Segizmundovitha. I should learn (find out) a history of this arms. The history of my ancestor F. S. Piotrovski is necessary to me.
The father of my grandmother F. S. Piotrovski was banished in Uzbekistan, in Tashkent after the Warsaw revolt of 1864 (the year is not exact).
And more, on collimating for F. S. Piotrovski, in Poland there were, two brothers, or two sons. I should find of offsets of a kind Piotrovski, with the arms "«Junosza".
Suggest please where and to whom I owe will address with the request for the help in looking ups of my relatives and history of my ancestors in Poland.
With hope and èñêðåííîé by thanks Stanislav.
Mine E-mail: knjaz@mail.lanck.net