Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Genotek ADs
  Alaist
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

Alaist

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения Alaist (2)

Тема: архивы Эстонии и архивные документы
25.03.2012, 5:12

для Shapovalova,
Demidoff_von_Albedyll,
kalle

Спасибо за информацию! Вкупе с ответом от архивистов картина понятна. Вот только мелочь осталась: что ставить между цифрами : тире (так рекомендует архивист-профессионал) или точки (их я встречаю чаще)?


Demidoff_von_Albedyll написал:
[q]
На какую ЯЗЫКОВУЮ аудиторию рассчитана Ваша Книга?
[/q]

Это сборник документов на русском языке, издаваемый в России для всех, кто читает по-русски.


Тема: архивы Эстонии и архивные документы
19.03.2012, 1:10

Я историк. Раньше, в советское время, сноски на Истоический архив Эстонии в Тарту давались по русски, т.е., например: ф...., оп.,,,, д....., л..., где ф. - это "фонд", "о" - это "опись", д. - это "дело", л - это "лист". Как ссылаться на материалы эстонских архивов сейчас (например, имея в распоряжении ксерокопии со ссылками советского периода), выработаны ли какие-то эстонские эквиваленты "фонду", "описи" и т.д.? Конкретно меня интересует фонд путешественника адмирала Ф.П.Врангеля. Нужно срочно книгу издавать, а тут вот такая проблема - как грамотно ссылаться. Надеюсь, модераторы помогут)