 | JuodkaСоздайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные |
Сообщения Juodka (1)Тема: Иодко (Ёдка, Ёдко, Jodko) 14.08.2006, 21:00
Добрый день! Меня зовут Александр Иодко. Вернее так записано в белорусском паспорте. В литовском написано Jodko (двойное гражданство). Но как оказалось позже и это неверно. На могиле бабушки написана правильная фамилия Juodka (мужской вариант фамилии). Я думаю что фамилия чисто литовская, а все ее интерпритации как то Иодко, Едка (белорусский вариант), Jodko (польский вариант) происходили из-за сложности произношения сдвоенного литовского звука "uo". Дело в том что он не похож не на русские "У" не на "О". Это что-то среднее между этими звуками. Кстати фамилия не созвучна ни с одним славянским словом. Происходит она от литовского слова "JUODAS" - черный. Поэтому в русской интерпритации это примерно как Чернышев. С уважением Александр Иодко.
|
|
|