Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

  bporter124
Профиль
Отзывы
Сообщения
Геометки
Друзья
В друзьях
Древа
GEDCOM

bporter124

Создайте аккаунт или войдите, чтобы отправить личное сообщение этому пользователю и увидеть его полные контактные данные

Сообщения bporter124 (7)

Тема: Балаклавский Пехотный батальон
27.12.2022, 12:22

Георгий Яни Химона. Γεώργιος Ιωάννου Χειμόνα. Это имя, отчество и фамилия. Яни в данном случае означает Иван, как было принято у нас для греков. То есть, в церковных записях Иоанн. Это при том, что у греков есть и такое имя Γιάννης, Янис.
В документах того времени часто писали только имя и отчество. Или имя и фамилию.
Метрическая тетрадь Балаклавы 1795 год на греческом языке. Крещена у капрала Георгия Химона дочь. Назвали Лигери. Мать Марула. Μαρούλα женское греческое имя, но не частое.
Смотрим исповедные росписи Балаклавы 1795 год. Тоже на греческом. Два Георгия Иванова. Один имеет жену Марулу, дочь Екатерину и сына Павла. Павел у наших греков тоже не частое имя. Наверное назвали детей в честь царицы и наследника.
В РГВИА хранятся формулярные списки Греческого батальона. Некоторые выписки оттуда есть в книге И. Николопулоса "Греки и Россия". Стр. 264. Георгий Яни. 41 год. (документ вероятно 1791 года). В службе 772 мая 20. Капралом 790 генваря 1. В архипелаге, в Крыму при усмирении татар в походах и сражениях находился. Жена Маруха. Сын Павел, дочь Катерина. Находятся при нём. Грамоте не умеет. В домовых отпусках не бывал. В штрафах не бывал. Жена Маруха, но это описка. Я заказал в архиве копию страницы. Там четко написано Марула. Я думаю это наш Георгий.
Так, что наш Георгий грек, а не татарин.



Тема: Балаклавский Пехотный батальон
21.08.2022, 21:46


upps написал:
[q]

РГИА, ф. 806, оп. 18, дело 1096
Метрическая книга Балаклавского Греческого Пехотного батальона за 1847 год.

[/q]

Может дело 1143?

Тема: Приписная церковь
14.08.2022, 15:45

За недостатком финансов на содержание причта, церковь со всем приходом могли приписать к другой церкви. Записи в метрических книгах о крещении/венчании/отпевании производились в той церкви к которой были приписаны.
Но вот, вопрос. Сами требы совершались в главной церкви или и в приписной тоже? То есть, умер человек, его везли на отпевание в главную церковь или священник отпевал его в приписной церкви, а только запись делал в метрической книге основной церкви?

Тема: Крымские греки, доказывающие дворянство
8.04.2022, 20:30

Яни Ризо Попадеос.
В росписях:
Балаклава.
Иоанис Ризо, 48 лет.
жена его София, 28 лет
дочь его Мария, 7 лет
сын его Ахилос, 4 года
дочь его Елена, 1 год.

А ещё, в метрической тетради 1794 церкви Петра и Павла в Балаклаве:
сержант Иоанис Ризо певчий в церкви, 50 лет.
То, что там по-русски написано, что церковь Николаевская - неверно. Это ошибочная надпись архивиста 19 века. По гречески четко написано название церкви - святых апостолов Петра и Павла.

Тема: Крымские греки, доказывающие дворянство
8.04.2022, 20:01

Мелахрино.
Указано, что его отец Иван.
Смотрим исповедные росписи.
Анастасиос Панайоту, 50 лет
жена его Асимина из Ангели, 42 года
дети его
Иоанис, 15 лет,
Панайотис, 10 лет,
Константис, 7 лет,
Фотис, 5 лет.

У Николопулоса стр. 201.
Анастасий Мелахри.

Связывает их запись из сводного метрического списка по Балаклаве 1795 года.
родила жена его Асимина и крестили 28.01.1795 сына Феодороса.
Получается Анастасий Панайотович Мелехринос.
А сын его Иоанис. Это как раз Иван. Как раз выходит 1779 года рождения.

Вот страница.
Январь 28 крещен сын сержанта Анастасия Мелехрино Феодорос. Мать Асимина восприемник подпоручик Триглазоф.
А ниже
Январь 29 крещена дочь капрала Георгия Химонас Лигери. Мать Марула. Восприемник капрал Панайотис Георгиос.

Правда там окончания не те. Но это родительный падеж. Поэтому написано не Химонас, а Химона. Не Панайотис Георгиос, а Панайотис Георгиу.




Тема: Крымские греки, доказывающие дворянство
8.04.2022, 19:36

В ГАРК есть исповедная роспись греческих церквей Крыма 1795 года. По Балаклаве две росписи. Одна от церкви Петра и Павла Балаклавы (Балаклава, Кадыкой, Карань). Вторая Марининской церкви в Камарах (Камары и Алсу). Обе на греческом языке. Из приведенных выше греков (это, конечно не все):

Христофор Метакса.
(Николопулос стр.222)
22 года, сын капитана Метаксы.
В росписи по Балаклаве:
Капитан Георгиос Метаксас. 45 лет.
Жена его Анна Иоанова, 35 лет,
Его дочь Екатерина, 6 лет.


В росписи часто указаны имя и отчество. А фамилии нет.
Вот пример (Кадыкой):
Братья Кокораки.
В росписи:
Афанасиос Параскевас, 45 лет
жена его Екатерина Петрова, 30 лет
Христофо его мать, 65 лет

Манолос Параскева, 40 лет
жена его Йоргула Константинова, 25 лет
дети их
Георгиос, 10 лет
Николаос, 4 года
Евстафиос, 2 года

Апостолис Параскева, 35 лет
жена его Екатерина Георгиева, 25 лет

Христос Параскевас, 30 лет
жена его Анастазия Пантели, 20 лет
дочь его Ангелика, 4 года
тёща его Мария Антонова, 50 лет
Кстати, это тот самый Христофор Параскевович Кокораки, о нем и о его детях много информации. Гугл в помощь. Только года рождения его и его жены указаны везде неправильно.

А у Николопулоса стр. 210-211, 280.
Апостоли Параскева Кокораки, 46, греческой нации. Представил о себе сие свидетельство от 12 штаб и обер-офицеров данное что он из дворян….

Манойло Кокораки, … жена Ергула, сыны Георгий, Никола, Евстафий…

Кроме того, у них была ещё сестра Марула Параскевас, которая была женой Георгия Яни Химона, а потом после его смерти женой поручика, а потом майора Ставрияни Ятрудаки.

Марула и Георгий - мои прямые предки. Их сын, подпоручик Павел Химона. Мой прапрапрапра-дед. А значит Христофа моя спартанская пра(6 раз) бабушка.

Прикреплен файл со страницей из росписей. С самого верха - Афанасиос Параскевас. И дальше то, что я написал.



Тема: Балаклавский Пехотный батальон
7.04.2022, 20:18

На самом деле метрик БГПБ очень много. Но не совсем корректно говорить о них в таком ключе. Правильно было бы указать все метрические книги церквей по Балаклаве и окрестным селам. А также греческие церкви полуострова. И Николаевский собор Евпатории.
Во всех этих церквях большинство записей (ну может в Евпатории не большинство) относится к БГПБ.
Частично метрические книги (тетради) хранятся в Государственном архиве Республики Крым, в архиве города Севастополя.
По самой Балаклаве церковь Петра и Павла Балаклавы (на греческом языке), Троицкая церковь Кадыкоя, Марининская церковь (Камары и Алсу), церковь Константина и Елены в Карани, Николаевский собор Балаклавы. Частично это есть у мормонов.
Однако есть вопрос. Балаклавская Николаевская церковь с 1812 по Крымскую войну полностью отсутствует. Церковь Петра и Павла Балаклавы только две тетради, причем одна 1794 года (по гречески) атрибутирована неправильно. Есть предположение, что поскольку эти церкви относились к военному ведомству, а не к консистории, то и книги должны храниться где-то в военном или историческом архиве. Но где? Информации нет.
Я в интернете встречал выписки по разным годам. Они изредка разнятся с имеющимися в крымских архивах книгами. То есть, где-то есть другие копии. Но опять же, где?
Могу ответить на вопросы по этим книгам в крымских архивах.
Кроме того, в ГАРК есть исповедные росписи 1795 года по греческим церквям Крыма. Балаклава вся на греческом языке. Я как мог перевел. А также книги 1794-1796 годов. Также могу ответить по персоналиям того времени.
Но все же, где книги из военного ведомства?