Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
в раздел вносятся по алфавиту ссылки на книги, которые можно скачивать с сервиса
books.google.com

он-лайн урок от lactarius

по возможностям поиска книг по http://books.google.ru/ и "вытягиванию" практически полного текста страничек из превьюшек

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3  4 5 6 7 8 Вперед →
lactarius

Москва->США->?
Сообщений: 394
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 372
Давайте сюда кусок интересующей страницы. Попробуем расковырять.
DVK_Dmitriy

DVK_Dmitriy

Киев
Сообщений: 4807
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 6546
Эх, жаль поздно узнал про этот сервис
http://www.smsrostov.ru/blog/gadgets/4564.html
С мая месяца его закрыли.
Но начало положено, может быть кто то и продолжит.
---
Кременецкие, Лазаренко, Бабенко,Чаплины, Абакумовы, Орловы, Белоконь, Тхор.
Интересуюсь родом Кременецких от Аслана-Мурзы-Челебея.
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6566
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11475
DVK_Dmitriy
Из всего лишний раз делаю вывод о полезности наличия у себя динамического IP...
Кстати, мой провайдер статический дает лишь за дополнительную плату, но по мне так и даром такое счастье иметь - не дай-приведи.... Или я ошибаюсь?
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6566
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11475
DVK_Dmitriy

DVK_Dmitriy написал:
[q]
Эх, жаль поздно узнал про этот сервис
http://www.smsrostov.ru/blog/gadgets/4564.html
С мая месяца его закрыли.
Но начало положено, может быть кто то и продолжит.
[/q]

А вот это попробовать? http://habrahabr.ru/qa/21527/
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5775
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2905
elena_krd
Лен. Вот у нас был динамический плавающий АйПи. И с ним было очень сложно что-нибудь скачивать. Если из твоего "блока" кто-нибудь уже воспользовался этим ресурсом.
Сейчас у нас статический динамический АйПи, который меняется раз в несколько дней.

Есть еще и статический, который всегда одинаковый.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
DVK_Dmitriy

DVK_Dmitriy

Киев
Сообщений: 4807
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 6546

elena_krd написал:
[q]
А вот это попробовать? http://habrahabr.ru/qa/21527/
[/q]

Слабовато.
Тот ресурс был на порядки покруче, будем ждать, что найдутся последователи.
---
Кременецкие, Лазаренко, Бабенко,Чаплины, Абакумовы, Орловы, Белоконь, Тхор.
Интересуюсь родом Кременецких от Аслана-Мурзы-Челебея.
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6566
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11475
lactarius
Помогите, пожалуйста!
Прыгаю-прыгаю с бубном, но не выходит ничего. Нужно вытянуть страничку вот отсюда.
Смогла "выковырять" вот это:
c. 153
Another example from the same file illustrates how the new could sneak in as well. This tone is radically different and contains many more errors. Clearly the preparation of this type of petition was not as rote as the earlier.
Or perhaps the paid clerks who were used to preparing the former petition did not want to associate with the new radical leanings. Now the personages (defenders and adjudicators) within the court are addressed directly, and the petitioner uses Comrade. Why the father is unable to work is unclear, however - "caprice and carelessness" - was he a bourgeois or petty shop owner of some kind? 
Or is it his ethnic background as a gypsy that makes him unable to work?
Yet he, like the earlier petitioner, urges the court to let him stand in for his son.
Despite the new radical trappings of the petition, the old belief in a system that would imprison him in his son's stead holds true here as well. This second petition has none of the grace of the first and my translation is not made easier to read by the errors of the original. It reads approximately: 1/1/18 Petition from Boris Osipovich Dorshprung...

Но самое интересное осталось за кадром. dntknw.gif Чего просит Борис Осипович, за кого, перед кем?
Чей сын - знаю. Хотелось бы узнать содержание упомянутой бумажки.
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
De-Vi-Se91

Сообщений: 408
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 114

ivanich написал:
[q]

elena_krd написал:

[q]

lactarius
Вам нижайше кланяюсь за науку
[/q]



Присоединяюсь!!!
[/q]



И от меня "плюсик" biggrin1.gif
lactarius

Москва->США->?
Сообщений: 394
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 372

elena_krd написал:
[q]
lactarius
Помогите, пожалуйста!
Прыгаю-прыгаю с бубном, но не выходит ничего. Нужно вытянуть страничку вот отсюда.
Смогла "выковырять" вот это:
c. 153
Another example from the same file illustrates how the new could sneak in as well. This tone is radically different and contains many more errors. Clearly the preparation of this type of petition was not as rote as the earlier.
Or perhaps the paid clerks who were used to preparing the former petition did not want to associate with the new radical leanings. Now the personages (defenders and adjudicators) within the court are addressed directly, and the petitioner uses Comrade. Why the father is unable to work is unclear, however - "caprice and carelessness" - was he a bourgeois or petty shop owner of some kind? 
Or is it his ethnic background as a gypsy that makes him unable to work?
Yet he, like the earlier petitioner, urges the court to let him stand in for his son.
Despite the new radical trappings of the petition, the old belief in a system that would imprison him in his son's stead holds true here as well. This second petition has none of the grace of the first and my translation is not made easier to read by the errors of the original. It reads approximately: 1/1/18 Petition from Boris Osipovich Dorshprung...

Но самое интересное осталось за кадром. Чего просит Борис Осипович, за кого, перед кем?
Чей сын - знаю. Хотелось бы узнать содержание упомянутой бумажки.
[/q]


Елена, к сожалению, петиция находится на странице 154, которую гугл-букс показывать не хочет, за исключением верхней строчки. Так что из самой петиции добавлю всего четыре первых слова. Но зато если посмотреть на страницу 152, то можно узнать точные координаты этого дела в ГАРФе! В общем, смотрите сами, что я смог достать:

152
<...>
President of the Central Committee before the Petrograd Soviet

On 1/18/18 my son was arrested. Vasily Ivanovich Anisimov found
himself for the first time in the Petropavlosk fortress/prison. My
older son, Petr, an ensign for the 319 Bugul'minskyi regiment, was
lost without remains 1/19/16. Reconciling myself [to being] without
sons, I am left with 14 daughters without any support for sickness
and I no longer am able to work having suffered from "nerves"
from shooting, such that I and my daughters beseech you, Merciful

Civil Servant, cannot you find the ability to examine the matter of
my son and give him to me on bail under my own freedom's
forfeiture and decide to find him some kind of work.
Citizen Ivan Vasilievich Anisimov 14
This formalized document harkens back to tsarist traditions where documents on

behalf of prisoners were prepared by legal clerks and followed a set formula.15
Other such petitions in the file record different (but equally grave) family
situations, different sibling service records (service in the Red Guards being the
most frequent, for obvious revolutionary reasons), and all have different reasons

for needing a son to work or for needing help to find work (although none are so
grave as having fourteen daughters to support). But while the letters give us clues
as to what the people felt would guarantee leniency for their loved ones, the
language used betrays a larger impression regarding the milieu that created

the petition. The forms of address - "civil servant," - are all utilized here and they denote the less radical, tsarist legal past creeping into the new Bolshevik forms.

14 GARF, fond 336, opis' 1, delo 58 dok. 22
15 See William Wagner, "Civil Law, Individual Rights, and Judicial Activism in Late Imperial
Russia," in Peter H. Solomon, ed.. Reforming Justice in Russia. 1864-1996 (London: M. E. Sharpe, 1997),
pp. 21-43

153
Another example from the same file illustrates how the new could sneak

in as well. This tone is radically different and contains many more errors. Clearly
the preparation of this type of petition was not as rote as the earlier. Or perhaps
the paid clerks who were used to preparing the former petition did not want to

associate with the new radical leanings. Now the personages (defenders and
adjudicators) within the court are addressed directly, and the petitioner uses
Comrade. Why the father is unable to work is unclear, however - "caprice and
carelessness" - was he a bourgeois or petty shop owner of some kind? Or is it his

ethnic background as a gypsy that makes him unable to work? Yet he, like the
earlier petitioner, urges the court to let him stand in for his son. Despite the new
radical trappings of the petition, the old belief in a system that would imprison
him in his son's stead holds true here as well.

This second petition has none of the grace of the first and my translation is
not made easier to read by the errors of the original. It reads approximately:

154
1/1/18 Petition from Boris Osipovich Dorshprung I beseech You, the

<остальное не доступно>

155
lover of a railroad worker found guilty of counter-revolution as well as his love

letters.18 In addition to such personal effects the file contained the worker's
confiscated passport and other documentation. These personal touches were
much rarer in the Moscow files than in the Petrograd files and for the researcher
always come as a surprise. Out of respect for the love that shines through these

mementos, one hopes the clerks took care when pasting the pictures and letters
into the file.
The transition in the legal system was just that, a transition, and it is

tempting to say that as the files in the Petrograd collection go along in
chronological order, one sees more order. There are larger files that contain
witness statements and provide clearer pictures of what the tribunal was interested
in. Documents like the order, protokol, dopros, and postanovlenie, all staples in

the Moscow tribunal files, are utilized in Petrograd to some degree. However, of the four hundred files examined in depth, a little over three quarters of them were often composed of a single document,19 some handwritten with little information on them other than "agreed" with no indication of what was agreed.20
<...>
Лайк (1)
elena_krd

elena_krd

Сообщений: 6566
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 11475
Благодарствую!!! smayli.ru/smile/molitva-16.html
---
Спасибо.
С уважением, Елена.

----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.).
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3  4 5 6 7 8 Вперед →
Вверх ⇈