Ономастика
Дисциплина принадлежит как филологии, так и истории
Если вы когда-либо занимались изучением фамилий, имен или хотели найти информацию о собственной фамилии, вы наверняка сталкивались с непонятным термином – ономастика.
Ономастика - наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Эта дисциплина принадлежит как филологии так и истории, поэтому чаще всего ее определяют как отрасль языкознания и одновременно вспомогательную историческую дисциплину.
Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной.
Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов. Топонимия (особенно гидронимия) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.
Если задать простой вопрос: "Знаете ли вы, что означает лично ваша фамилия, откуда она произошла, какова ее история?"
Вряд ли будет ошибкой сказать, что в большинстве случаев носитель фамилии этого не знает, равно как и историю своей семьи дальше, чем на 3-4 поколения. И это не его вина, а его беда, которой способствовали войны, революции, оккупации, переселения и всевозможные идеологические эксперименты, серьезно опустошившие нашу историческую память.
В нашем случае определить происхождение фамилии проблематично...что было первое - топоним (гидроним) или антропотоним, применительно к этой фамилии пока не выявлено...
Поначалу фамилии возникали у феодалов. Существовало наследственное землевладение, оно-то и привлекло к появлению наследственных имен. Большая часть княжеских (а потом и боярских) фамилий указывала на те земли, которые принадлежали феодалу, или целиком на местность, откуда он был родом.
Написание фамилии Забел в ХVI в. варьировалось в зависимости от места проживания в Королевстве Польском, Великом Княжестве Литовском, на Левобережной Украине или в Речи Посполитой: Забеличъ, Забело, Забелло, Zabiello, Забеленко, Забилы, Забелины, Забельские. Вероятно, эта фамилия произошла от названия земли, находившейся в Троцком повете Великого Княжества Литовского.
Конечно, существует большая уверенность что Забелье - антропотоним.
О фамилиях и их происхождении можно смотреть у Фасмера. Фамилии, встречающиеся в «Актах, относящихся к истории Западной России», за редким исключением, все фамилии польско-литовских шляхтичей оканчиваются на –чъ (-ивичъ\ -овичъ\- евичъ) и на – ский и, чаще всего, происходят от топонима, или топоним от прозвища, который в свою очередь человек дает тому месту, где живет.
Вероятно, некоторые «Забеличи», переселившись на Левобережную Украину, оказались потом вовлеченными в многочисленные козацкие восстания и отбросили свое –«ичъ». Род, живший в "околицах" или "дворищах", в "ziemi"(в "земле") насчитывал десятки и несколько десятков семей, семьи расселялись, кто-то уходил, кто-то оставался.
У Бодянского я нашла: «…….меньшее количество с такими дворянскими прозваниями (-ичъ,-ский) в полках левобережных Днепра объясняется тем, что здесь, в этой «Вишневечине» восставшие страшно «мстились», и «…где знайшлась шляхта, слуги замковые, жиды и уряды меские усе забивали не щадячи а ни жон и детей их, маетности грабовали, костелы палили, ксензов забивали, дворы и замки шляхты пустошили…»
Может это, конечно, и мои домыслы, но… кто знает!
Cамый ранний Zabellowicz (а по русски может быть и Забеличъ) - 1580 г. родом из Жмуди или Zabiello-Zabielo -1550 roku - подляшские земяне (это те, кто имел слуг и крестьян) в Жмуди и Литве.
Я уже в своих поисках сталкивалась с тем, что разных источниках - русских актовых книгах, в актовых книгах Западной, Юго-Западной и Южной Руси, польских гербовниках и энциклопедиях одни и те же лица писались по-разному. Пример этому фамилия Забелло в различных ее написаниях - Забела, Забелла, Забело, Забила, Забелый, Забелов, Забелин, Забельский, Забелич, Zabela, Zabel, Zabiello etc.
Забела (сейчас говорят ''забелка''

- то, чем забеливают жидкие блюда, то есть молоко, сметана и т. п.
Однако фамилия, скорей всего, не от прямого, а переносного значения слова, бытовавшего в саратовских говорах: забела - украшение семьи, села, всей округи, человек, выдающийся внешними и душевными качествами.
Так же двузначно слово ''сливки'': лучшая часть молока и лучшая часть общества - ''сливки общества''. (Ф).
Фамилия старая. В ''Ономастиконе'' Веселовского есть:
Андрей Григорьевич Забела Хлуднев, первая половина XVI в.,
Иван Алешкин Забелин, конец XV в., помещик, Новгород.
c Белорусского сайта - 3 таго, што бытуе на Беларусі
Забела, Забельскі, Забеліч.
Усе ад слова забела, як называюць смятану ці малако, што ставяць на стол, каб забяліць страву — крупнік, салату, боршч. Адным словам, калі чалавек жыве ў дастатку, дык можа прэтэндаваць на такое прозвішча.
Страница за прабългарите
Стефан Илчев и др. Речник на редки, остарели и диалектни думи в литературата ни от XIX и XX век. Под ред. на Ст. Илчев. Изд. на БАН. София. 1974
Забела – зора, зазоряване, предутрин
Из добавлений посетителей.
С другой стороны, ''белыми'' называли людей не ''от мира сего'' или ''одержимыми''. Так часто называли дурачков и бесхитростных людей.
Забела - производное от вышеназванного, так же как и ''придурок'' производное от ''дурак''. Изначально слово не считалось ругательным, и относилось только к одному человеку, потом стало относится к его семье.
''Забела семья несчастье принесет...'' Люди их сторонились и не любили.
Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля
ЗАБЕЛЯТЬ или забеливать; забелить что, перекрывать белилами, мелом, белою краской; подбеливать чай, щи, прибавлять сливок, сметаны; | приказн. читать, писать зачерненое речение, как бы оно не было вымарано, отбить его точками. Промочки на потолке не забелишь, не покрыв ее наперед сажей. Этого ни забелить, ни закрасить. -ся, быть забеляему. Забелеть, начать белеть, принимать белый цвет. Чай забелел от сливок. Забелеться, стать белеться, показаться издали чему белому. Лебеди, что снег, забелелись на взморье. Забеливанье длит. забеленье окончат. забел м. забелка ж. об. действ. по знач. глаг. |
Забел, забеленное место: очищенная от коры вершина кола, жерди, вехи, для межевания. Хоть без забелки, да хлебнуть-то дай! щец. |
Забела, забелка, забеленное место, напр. на стене; | состав или краска, которою что забеляют; | сиб. известь, вапна; | молоко, сметана, для забелки щей, чаю; | в торговле, что подкрашивает товар, кажет его лицом. Забелина ж. забеленное пятно. Забельное ср. твер. пск. сметана, молоко, для забелки щей. Забельник м. -щица ж. кто забеляет.
La Divina Commedia
http://danali.narod.ru/divina/inf25.htmldi Dante Alighieri
INFERNO - Canto XXV
Elli 'l serpente, e quei lui riguardava;
l'un per la piaga, e l'altro per la bocca
fummavan forte, e 'l fummo si scontrava.
93
Змей смотрит на него, а он - на змея;
Тот - язвой, этот - ртом пускают дым,
И дым смыкает гада и злодея.
Taccia Lucano ormai là dove tocca
del misero Sabello e di Nasidio,
e attenda a udir quel ch'or si scocca.
96
Лукан да смолкнет там, где назван им
Злосчастливый Сабелл или Насидий,
И да внимает замыслам моим.
Итак, продолжаем наше дальнейшее путешествие по географическим местам и художественным произведениям, удачным образом сочетающих в себе, искомое нам название в различных вариациях:Zabello, Sabello, Zabel, Sabel etc.
Как видно, из приведенной выше главы 25 «Божественной комедии» Данте Алигьери, а написано это произведение было в 1321 году, уже в то время существовал некий Sabello, значит, имеет место быть еще более раннее возможное происхождение…
Здесь идет смена согласных – «z» и «s». В рукописном варианте в ранних документах, при плохой временной сохранности текстового материала возможно истирание буквы и, тогда, происходит замещение одного знака на другой.