Нарисуйте свое древо. Бесплатно. Онлайн.   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊
Реклама. ООО «Центр генеалогии «Семейная реликвия», ИНН 7842196068

Немецкие фамилии с просторов интернета

Начало фамилий будет из сведений Полесского воеводского журнала

← Назад    Вперед →Модератор: Yuri1718
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
Немецкие (или германского происхождения) фамилии в 1928 году
Buchholc Krysztof (вариант написания: Buchgolec Krzysztof) – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор Szaji Zilberfarbowi). Фамилия явно немецкая (Buchholz).

Giske August – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор Fatiokowi Galeckiemu). Немецкая фамилия.

Koppe Fryderyk – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор Mejerowi Turkiewiczowi). Немецкая фамилия.

Pede Wilhelm – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор Andrzejowi Połuchowiczowi). Немецкие имя и фамилия.

Rejmusowie August i Henrjeta – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продали футор Janklowi i Róży Kaz). Фамилия Rejmus (возможно, германизированная или немецкая).

Somerfeld Jan (вариант: Zomerfeld Jan) – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор). Фамилия Sommerfeld — однозначно немецкая.

Szlaka Wilhelm – PDW № 8, 1928; PDV № 8, 1928 (продал футор Bazylemu Połuchowiczowi). Немецкое имя.

Под вопросом (возможно, немецкие или онемеченные)
Klinszporn Jan – фамилия может быть еврейской (немецкого происхождения) или немецкой. Точно не славянская.

Krasowski Eugenjusz – фамилия скорее польская/славянская, но имя Eugenjusz (Eugeniusz) имеет немецкие корни.

Feldman (все записи) – фамилия может быть как немецкой, так и еврейской (в данном контексте, судя по именам Ajzyk, Judel, Morduch, скорее еврейская).

Вывод: Явных немецких фамилий 7. Все они (кроме Rejmus) встречаются только в PDW/PDV № 8 и связаны с куплей-продажей футоров (участков) в Александрово и окрестностях. Это могут быть потомки немецких колонистов, которые селились на Волыни и в Полесье в XVIII–XIX веках.
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
Немецкие фамилии за 1929 год
B

Bass Grzegorz – PDW № 6, 1929, недвижимость; PDV № 6, 1929 (Ипотечная запись 17/5861, sprzedał Mikołajowi Mowczunowi). Фамилия Bass может быть как немецкой, так и еврейской, но имя Grzegorz (польская форма Gregor) указывает скорее на немецко-польское происхождение.

Betemia Leon – PDW № 15, 1929, Пружанский повет (список жителей); PDV № 15, 1929. Фамилия罕见, возможно, немецкая или онемеченная.

Bret Pawel – PDW № 17, 1929, Брестский повет; PDV № 17, 1929. Фамилия Bret (Brett) — немецкая.

E

Eret Ferdynand – PDW № 15, 1929, Пружанский повет; PDV № 15, 1929. Фамилия Eret — немецкая.

F

Flejta Sergjusz – PDW № 17, 1929, Лунинецкий повет; PDV № 17, 1929. Фамилия Flejta (возможно, от нем. Fleute — флейта, или искажённое Fleit/Flait). Сомнительно, но включён.

G

Gusiew Mikolaj – PDW № 4, 1929, охотничьи угодья (Obrowo); PDV № 4, 1929. Фамилия явно русская (Гусев), но имя Mikolaj польское. Не немецкая. Исключён.

H

Herbet Fryderyk – PDW № 2, 1929, объявления; PDV № 2, 1929. Имя Fryderyk (Friedrich) и фамилия Herbet (Herbert) — однозначно немецкие.

Herbet Fryderyk – PDV № 2, 1929 (совместно z Karolem Jurgensonem, Wernke i Pulsami)

J

Jurgenson Karol – PDW № 2, 4, 1929, объявления (охотничьи угодья Ogowo); PDV № 2, 1929; PDV № 4, 1929. Фамилия Jurgenson (Jürgenson) — немецкая (скандинавско-немецкая).

K

Koppe Fryderyk – уже был в 1928 году. В 1929 году не встречается.

Koppe – в 1929 году нет новых записей.

P

Pede Wilhelm – уже был в 1928 году. В 1929 году не встречается.

Pulsow Alfred i Walter – PDW № 2, 1929, объявления; PDV № 2, 1929 (совместно z Karolem Jurgensonem, Fryderykiem Herbettem i Wernke). Фамилия Puls (Pulsow) — немецкая. Имена Alfred i Walter —典型的 немецкие.

R

Rejch Jan – PDW № 17, 1929, Брестский повет; PDV № 17, 1929. Фамилия Rejch (Reich) — немецкая (может быть также еврейской, но имя Jan — польское/христианское).

S

Sandberg Ajzek – PDV № 2, 1929 (совместно z Mojszą Gutermanem). Фамилия Sandberg — немецкая/скандинавская. Однако имя Ajzek (Исаак) — еврейское. Вероятно, еврейская семья с немецкой фамилией. Включён условно.

Sohn Gersz-Lejzor – PDW № 15, 1929, Пружанский повет; PDV № 15, 1929. Фамилия Sohn — немецкая (сын). Имя Gersz-Lejzor — еврейское. Смешанный случай.

Spiro Andrzej – PDW № 13, 1929, Пинск (список); PDV № 13, 1929. Фамилия Spiro может быть немецкой, еврейской (от Speyer) или итальянской. Имя Andrzej — польское. Включён условно.

W

Wiernke (Woldemar, Teodor, Marja-Sofia, Joanna) – PDW № 2, 1929, объявления; PDV № 2, 1929 (совместно z Karolem Jurgensonem, Fryderykiem Herbettem i Alfredem i Walterem Pulsami). Фамилия Wiernke (Wernke/Wernicke) — однозначно немецкая. Все имена — немецкие (Woldemar, Teodor, Maria-Sofia, Johanna).

Z

Zuanuel Emil-Henryk – PDW № 15, 1929, Брестский повет; PDV № 15, 1929. Фамилия Zuanuel нестандартна. Возможно, опечатка или искажение немецкой фамилии (Zwanuel? Schwanuel?). Имя Emil-Henryk — немецко-польское. Включён предположительно.

Итоговый список немецких фамилий за 1929 год (очищенный)
Фамилия, Имя Источник Примечание
Bass Grzegorz PDW № 6, 1929; PDV № 6, 1929 Фамилия немецкая, имя польское
Betemia Leon PDW № 15, 1929; PDV № 15, 1929 Фамилия вероятно немецкая
Bret Pawel PDW № 17, 1929; PDV № 17, 1929 Немецкая фамилия Brett
Eret Ferdynand PDW № 15, 1929; PDV № 15, 1929 Немецкая фамилия
Herbet Fryderyk PDW № 2, 1929; PDV № 2, 1929 Немецкие имя и фамилия
Jurgenson Karol PDW № 2, 4, 1929; PDV № 2, 1929; PDV № 4, 1929 Немецкая фамилия
Pulsow Alfred i Walter PDW № 2, 1929; PDV № 2, 1929 Немецкие имя и фамилия
Rejch Jan PDW № 17, 1929; PDV № 17, 1929 Немецкая фамилия Reich
Sandberg Ajzek PDV № 2, 1929 Фамилия немецкая, имя еврейское
Sohn Gersz-Lejzor PDW № 15, 1929; PDV № 15, 1929 Фамилия немецкая, имя еврейское
Spiro Andrzej PDW № 13, 1929; PDV № 13, 1929 Фамилия возможно немецкая
Wiernke (Woldemar, Teodor, Marja-Sofia, Joanna) PDW № 2, 1929; PDV № 2, 1929 Однозначно немецкая семья
Zuanuel Emil-Henryk PDW № 15, 1929; PDV № 15, 1929 Возможно немецкая фамилия
Фамилии, которые были в 1928 году, но отсутствуют в 1929 году:
Buchholc Krysztof (Buchgolec Krzysztof)

Giske August

Klinszporn Jan

Koppe Fryderyk

Pede Wilhelm

Rejmusowie August i Henrjeta

Somerfeld Jan (Zomerfeld Jan)

Szlaka Wilhelm

Вывод: В 1929 году количество явных немецких фамилий меньше, чем в 1928 году. Наиболее достоверно немецкими являются Herbet, Jurgenson, Puls, Wiernke. Остальные (Bass, Bret, Eret, Rejch, Sandberg, Sohn, Spiro, Zuanuel) требуют дополнительной проверки по метрическим книгам или другим источникам. Часть немецких колонистов, вероятно, покинула регион или не попала в ипотечные записи в этом году.
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
В предоставленных списках Poleski Dziennik Wojewódzki (PDW) / Poleski Dziennik Wojewódzki (PDV) за 1930 год немецкие фамилии практически отсутствуют. Это объясняется историческим контекстом: Полесское воеводство (современные Брестская, Пинская, Столинская области Беларуси и часть Украины) в межвоенный период было заселено преимущественно поляками, белорусами, украинцами и евреями. Немецкое население здесь было крайне малочисленным (единичные колонисты, чиновники, военные или специалисты).

Тем не менее, можно выделить несколько фамилий, которые могут иметь немецкое происхождение (или быть онемеченными вариантами):

Botte, Gustaw – PDV № 6 (Лунинецкий повет). Фамилия Botte может быть немецкой (возможно, от Bothe – вестник, или сокращение от Bottcher). Однако также встречается в польском и литовском вариантах.

Franzman, Leopold – PDV № 2 (Столинский повет); PDW № 2. Фамилия Franzman – типично немецкая (от Franz + mann). Имя Leopold – общеевропейское, но распространено в немецкоязычных странах.

Garda, Władysław – PDV № 14 (Сарненский повет). Garda может быть немецкой (от Garde – стража, или фамилия Garda встречается в Германии), но также польской.

Gieszejewska, Helena – PDV № 23 (PDW № 23). Фамилия образована от Gieszejewski, что может быть полонизированным вариантом немецкого Giese или Giesche.

Jägerman, Kalman – PDW № 21 (lekarz, Pińsk). Фамилия Jägerman – это немецкая фамилия (Jäger + mann), означающая «охотник» или «егерь». Врач-еврей с немецкой фамилией (встречалось среди ассимилированных евреев).

Kaltenberg, Piotr – PDV № 2 (Столинский повет); PDW № 2. Kaltenberg – немецкая топонимическая фамилия (холодная гора).

Rold, Edward – PDV № 14 (Сарненский повет); PDW № 14. Rold – немецкая фамилия (от Hrold, вариант Roland).

Teske, Rudolf – PDV № 2 (Столинский повет); PDW № 2. Teske – немецкая фамилия (нижненемецкий вариант от Teschke, Teschner). Имя Rudolf – немецкое.

Twardowski, Kazimierz – PDV № 23 (PDW № 23). Фамилия польская, но в немецком контексте может быть полонизированной формой немецкой Twardt.

Tyzenhaus, Antoni – PDV № 23 (PDW № 23). Фамилия Tyzenhaus (von Tyzenhaus) – немецко-балтийского происхождения (Tiesenhausen). Известный дворянский род.

Wilczkiewicz, Tadeusz Zygmunt – PDW № 21 (lekarz). Фамилия польская, но Wilczkiewicz может восходить к немецкому Wilcz (от Wilz).

Важное замечание: Большинство перечисленных людей, вероятно, были поляками немецкого происхождения (например, потомки немецких колонистов, онемеченные поляки) или евреями с немецкими фамилиями (как Jägerman). Чисто немецких гражданских лиц в Полесском воеводстве в 1930 году было очень мало. Фамилии типа Botte, Franzman, Kaltenberg, Teske – наиболее вероятные кандидаты на немецкое происхождение.

---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
1931 год - Однако есть несколько фамилий, которые могли бы быть немецкими по происхождению, но в контексте списка — скорее всего еврейские или полонизированные:
Фамилия Вероятное происхождение Почему не немецкая
Bauman Еврейское (от Baum) или польское В списке — ипотечная запись в Броднице; в 1931 году на Полесье это почти наверняка еврейская фамилия.
Bloch Еврейское или немецкое Указан как Jan Bloch — польское имя (Jan). Мог быть евреем-полонизированным.
Feldman Еврейское (ашкеназское) Все Feldman в списке — из ипотек и списков жителей с еврейскими именами (Abram-Mejer, Szachna, Szolom).
Goldberg Еврейское Классическая еврейская фамилия.
Goldman Еврейское Также еврейская.
Kaufman Еврейское (от Kaufmann) Kaufmanowa Liza — еврейская запись.
Liberman Еврейское Очевидно еврейское.
Rabinowicz Еврейское (от Rabbi) Однозначно еврейское.
Rubinsztejn Еврейское Еврейская фамилия-самоцвет.
Szerman Еврейское (от Schierman/Sherman) В списке — Morduch и Zela-Szymon, еврейские имена.
Szyfman Еврейское В списке — Lejba i Mowsza.
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
Проанализировав объединённый список за 1932 год, можно сделать вывод, что однозначно немецких фамилий (таких как Müller, Schmidt, Schneider, Weber, Wagner, Becker, Hoffmann) в нём нет.
Однако есть несколько фамилий, которые могут иметь немецкое происхождение, но в контексте Кобринского повета 1932 года они, скорее всего, являются еврейскими (ашкеназскими) или полонизированными. Это классическая ситуация для этой местности: немецкие фамилии у евреев встречаются часто, а немецких колонистов-христиан в Полесье было крайне мало.
Вот эти фамилии с пояснениями:
Возможно немецкие фамилии (но скорее еврейские) — 1932 год
Фамилия Почему может быть немецкой Почему скорее всего еврейская
Bromberg Топонимическая фамилия от города Бромберг (немецкое название Быдгоща). Классическая еврейская фамилия (ашкеназская). Встречается у евреев, выходцев из этого города. Имена Chaim и Wigdor-Mowsza — еврейские.
Grynberg Топонимическая фамилия от Grünberg (Зелёна-Гура или другие места). Еврейская фамилия (записана как Grynbergowie). Имена Chaja-Pesla и Boruch-Lejba — еврейские.
Holcman От немецкого Holzmann («лесной человек»). Типичная еврейская фамилия. Имена Oszer, Sza wa, Szyfra — еврейские.
Rozenblum От немецкого Rosenblum («розовый цветок»). Классическая еврейская фамилия-самоцвет. Имя Moszka-Chaim — еврейское.
Rozental От немецкого Rosenthal («розовая долина»). Еврейская фамилия. Имя Eugenjusz может быть и польским, но фамилия почти наверняка еврейская.
Rubin От немецкого Rubin («рубин»). Еврейская фамилия (ашкеназская). Имена Chaim-Hirsz и Tyla — еврейские.
Rubinsztejn От немецкого Rubinstein («рубиновый камень»). Классическая еврейская фамилия. Имена Aron и Wiktorja vel Wita — имена могут быть польскими, но фамилия однозначно еврейская.
Szwarc От немецкого Schwarz («чёрный»). Еврейская фамилия. Имя Wolf — еврейское.
Zylberglejt От немецкого Silbergleit? (необычная) Почти наверняка еврейская. Имя Sima — еврейское.
Немецкие колонисты (христиане) — в этом списке их нет
В 1932 году в Кобринском повете могли быть потомки немецких колонистов, но:
• Они селились в основном на Волыни, в окрестностях Луцка, Ровно, Житомира.
• На Полесье немецких колоний было очень мало (единичные семьи).
• Если бы они были, их фамилии, скорее всего, были бы записаны в оригинальном виде (Müller, Schmidt и т.п.), а не в полонизированной форме.
Сомнительные случаи (почти наверняка не немецкие)
Фамилия Почему нет
Gasman Может быть от немецкого Gasmann, но в списке — Abram Gasman (еврейское имя).
Giler Похоже на немецкое Giller, но Dawid i Matka Leja — еврейские имена.
Kamel Немецкое Kamel («верблюд») — маловероятно. Скорее всего, полонизированная фамилия.
Вывод по 1932 году:
1. Немецких христианских фамилий в списке нет.
2. Все фамилии, которые выглядят как немецкие (Bromberg, Grynberg, Holcman, Rozenblum, Rozental, Rubin, Rubinsztejn, Szwarc, Zylberglejt), являются еврейскими (ашкеназскими).
3. Это типичная ситуация для межвоенной Польши: евреи часто носили фамилии немецкого происхождения (особенно в западных губерниях, а на Полесье — тоже, так как многие еврейские семьи мигрировали).
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
за период 1928-1939 год
Немецкие фамилии (христианские / светские)
Фамилия Имя Год Примечание
Botte, Gustaw Gustaw 1930 Немецкая фамилия, возможно, немец-колонист
Glaubic, Chrystjan Chrystjan 1928 Немецкая фамилия (Gläubig?)
Koppe, Fryderyk Fryderyk 1928 Немецкая фамилия
Pede, Wilhelm Wilhelm 1928 Немецкая фамилия
Schulz (Szulc), Gustaw Gustaw 1933 Классическая немецкая фамилия
Somerfeld, Jan Jan 1928 Немецкая фамилия (Sommerfeld)
Teske, Rudolf Rudolf 1930 Немецкая фамилия
Wernke (Wiernke), Woldemar, Teodor, Marja-Sofia, Joanna семья 1929 Немецкая фамилия
Немецко-еврейские фамилии (уже в еврейском списке)
Эти фамилии включены в предыдущий еврейский список, но имеют немецкое происхождение:
• Ajzenberg / Eisenberg
• Ajzensztejn / Eisenstein
• Altman
• Ankersztejn / Ankerstein
• Berlin
• Berman
• Bernsztejn / Bernstein
• Bromberg
• Edelsztejn / Edelstein
• Epsztejn / Epstein
• Feldman / Feldmann
• Frenkiel / Fränkel
• Frydman / Friedmann
• Ginzburg / Ginsburg
• Goldberg
• Goldman
• Goldszol / Goldscholl
• Gotlib / Gottlieb
• Grinberg / Grünberg
• Grynszpan / Grünspan
• Grynsztejn / Grünstein
• Holcman / Holzmann
• Kaufman
• Lerman / Lehrmann
• Lewin / Levin
• Liberman / Liebermann
• Lipszyc / Lipschitz
• Mandelbaum
• Margolin / Margolin
• Melcer / Melzer
• Meszela / Mischel?
• Miler / Müller (Miller, Aleksander – 1937)
• Perelmuter / Perelmutter
• Pinsker
• Rozenberg / Rosenberg
• Rozenblum / Rosenblum
• Rozenkranc / Rosenkranz
• Rozensztejn / Rosenstein
• Rubinsztejn / Rubinstein
• Sandberg
• Sznajderman / Schneidermann
• Szapiro / Schapiro
• Sztejnberg / Steinberg
• Szwarc / Schwarz
• Szwarcman / Schwarzmann
• Weinberg
• Wexler / Wechsler
• Zylberglejt / Silbergleit
• Zylbersztejn / Silberstein
________________________________________
Спорные / требующие проверки
Фамилия Имя Год Почему спорная
Bass, Grzegorz Grzegorz 1929 Может быть немецкой (Bass), но имя польское
Bek, Aleksander Aleksander 1930 Может быть немецкой (Beck), но имя польское
Brezin, Tomasz Tomasz 1935 Может быть немецкой (Bresin/Bresien)
Cerber, Wilhelm Wilhelm 1934 Греческо-латинское происхождение, имя немецкое
Frost, Mieczysław Mieczysław 1937 Немецкая фамилия, но имя польское
Gustowski, Jewel Jewel 1938 Похоже на немецкое Gustav, но сомнительно
Koppe, Fryderyk Fryderyk 1928 Немецкая
Miller, Aleksander Aleksander 1937 Немецкая фамилия, но имя польское (может быть евреем)
Rold, Edward Edward 1930 Немецкая (Rold)
Szturema, Georgi Georgi 1930 Неясного происхождения
________________________________________
Итог по немецким фамилиям
Категория Количество
Явно немецкие христианские фамилии ~10
Немецко-еврейские фамилии ~100 (уже в еврейском списке)
Спорные / требующие проверки ~15
________________________________________
Вывод
В списках почти нет немецких христианских фамилий. Небольшое количество немецких колонистов могло быть в Полесском воеводстве, но в предоставленных данных они практически не встречаются.
Большинство «немецких» фамилий — это ашкеназские еврейские фамилии немецкого происхождения (Фельдман, Гольдман, Розенберг, Шварц, etc.), которые я уже включил в еврейский список.
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
Сокращённый список — наиболее вероятные немцы-христиане
После фильтрации я получил следующие персоны, которые с высокой вероятностью могут быть немцами-христианами (немецкие имена + немецкие фамилии или немецкие имена + отсутствие еврейских маркеров):
Фамилия Имя Год Примечание
Botte, Gustaw Gustaw 1930 Немецкое имя + немецкая фамилия
Glaubic, Chrystjan Chrystjan 1928 Немецкое имя + немецкая фамилия
Hildebrant-Ferdynanciak, Karol-Ignacy Karol 1939 Немецкое имя + немецкая фамилия
Jurgenson, Karol Karol 1929 Немецкое имя + немецкая фамилия
Koppe, Fryderyk Fryderyk 1928 Немецкое имя + немецкая фамилия
Lodwig, Ludwik Ludwik 1939 Немецкое имя + немецкая фамилия
Pede, Wilhelm Wilhelm 1928 Немецкое имя + немецкая фамилия
Pulsow, Walter Walter 1929 Немецкое имя + немецкая фамилия
Schulz (Szulc), Gustaw Gustaw 1933 Немецкое имя + немецкая фамилия
Teske, Rudolf Rudolf 1930 Немецкое имя + немецкая фамилия
Wernke (Wiernke), Woldemar Woldemar 1929 Немецкое имя + немецкая фамилия
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
Yuri1718
Модератор раздела

станица Романовская, Ростовской обл
Сообщений: 4215
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 8521
Пограничные случаи (немецкое имя + польская/еврейская фамилия)
Эти персоны могли быть немцами, но фамилия указывает на польское или еврейское происхождение:
Фамилия Имя Год Вероятность
Buss, Ludwik Ludwik 1934 Средняя
Cerber, Wilhelm Wilhelm 1934 Средняя (фамилия латинская)
Deszkiewicz, Henryk Henryk 1934 Низкая (польская фамилия)
Frost, Mieczysław Mieczysław 1937 Средняя (немецкая фамилия, польское имя)
Henryk, Zuzemil Henryk 1934 Неясно
Ryllewicz, Otton Otton 1930 Средняя (польская фамилия)
Somerfeld, Jan Jan 1928 Средняя (немецкая фамилия, польское имя)
Zusman, Stefan Stefan 1938 Средняя (еврейская фамилия)
---
Сысоев, Камаев, Ковалев - станица Романовская, Ростовской обл
Алтунин - поиск Курская обл,
Бондарук, Бундарух, Bundaruh, Bondaruk Ровенская область
Грошевец Gruszowiec (Groszewiec / Hroszewiec); Масевич Masewicz / Masiewicz - Ровенская область
Исаковы, Жильниковы - Воронежская обл
мой дневн
← Назад    Вперед →Модератор: Yuri1718
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Yuri1718 » Немецкие фамилии с просторов интернета [тема №192655]
Вверх ⇈